Translate "t euronorm" to Spanish

Showing 9 of 9 translations of the phrase "t euronorm" from German to Spanish

Translation of German to Spanish of t euronorm

German
Spanish

DE Zulassungsland: alle außer Belgien und Niederlande Fahrzeugklasse: PKW, Wohnmobile (M1), Bus (M2, M3), Kleintransporter (N1) Kraftstoffart: Benzin, Diesel, LPG, CNG Euronorm: 0-1 (Benzin), 0-4 (Diesel)

ES País de registro: todos excepto Bélgica y los Países Bajos Clase de vehículo: automóviles, campistas (M1), autobús (M2, M3), furgonetas (N1) Tipo de combustible: gasolina, diesel, GLP, GNC. Norma Euro: 0-1 (gasolina), 0-4 (diesel)

German Spanish
außer excepto
lpg glp
pkw automóviles
alle todos
bus autobús
diesel diesel
und y
benzin gasolina
belgien bélgica
niederlande países bajos

DE Fahrzeugklasse: PKW, Wohnmobil (M1), Bus (M2, M3), Kleintransporter (N1), LKW (N2, N3) Kraftstoffart: alle Euronorm: 0-3 (Diesel), 0 (Benzin, LPG) Plakette/Registrierung/Antrag: Einfahrt nur mit Plakette (grün)

ES Clase de vehículo: coche, autocaravana (M1), autobús (M2, M3), furgoneta (N1), camión (N2, N3) Tipo de combustible: todos Euronorma: 0-3 (diésel), 0 (gasolina, GLP) Pegatina/registro/solicitud: Entrada sólo con pegatina (verde)

German Spanish
pkw coche
lpg glp
grün verde
bus autobús
lkw camión
alle todos
registrierung registro
antrag solicitud
benzin gasolina
nur sólo
diesel diésel
mit de

DE Fahrzeugklasse: PKW, Wohnmobil (M1), Bus (M2, M3), Kleintransporter (N1), LKW (N2, N3) Kraftstoffart: alle Euronorm: 0-2 (Diesel), 0 (Benzin, LPG) Plakette/Registrierung/Antrag: Einfahrt nur mit Plakette (gelb, grün)

ES Clase de vehículo: coche, autocaravana (M1), autobús (M2, M3), furgoneta (N1), camión (N2, N3) Tipo de combustible: todos Euronorma: 0-2 (diésel), 0 (gasolina, GLP) Pegatina/registro/solicitud: Entrada sólo con pegatina (amarillo, verde)

German Spanish
pkw coche
lpg glp
bus autobús
lkw camión
alle todos
registrierung registro
antrag solicitud
benzin gasolina
gelb amarillo
nur sólo
grün verde
diesel diésel
mit de

DE Fahrzeugklasse: Bus (M2, M3), LKW (N2, N3) Gewicht: > 3,5 t Euronorm: 0-5 Tag der ersten Zulassung: > 8 Jahre

ES Tipo de vehículo: Autobús (M2, M3), camión (N2, N3) Peso: > 3,5 t Norma EURO: 0-5 Fecha del primer registro: > 8 años

German Spanish
gewicht peso
t t
gt gt
bus autobús
lkw camión
tag fecha
der de
jahre años
ersten a

DE Die Ziffern der Plaketten (5, 4, 3, 2, 1) sind weiß und stehen für die verschiedenen Schadstoffklassen, nicht für die Euronorm

ES Los números de las etiquetas (5, 4, 3, 2, 1) son blancos y representan las diferentes clases de contaminantes, no la Euronorma

German Spanish
verschiedenen diferentes
nicht no
und y
sind son

DE Unter der Euronorm befinden sich getrennt voneinander die Buchstaben P, M, N, D, B, A

ES Las letras P, M, N, D, B, A se encuentran por separado bajo la norma Euro

German Spanish
p p
a a
m m
d d
b b
getrennt separado
buchstaben letras
der la
sich se

DE Auf 8 Straßen, mit einer Gesamtlänge von 2,9 km, sind alle Dieselfahrzeuge der Euronorm 0-5 verboten

ES En 8 carreteras, con una longitud total de 2,9 km, están prohibidos todos los vehículos diésel de la Euronorma 0-5

German Spanish
straßen carreteras
verboten prohibidos
km km
alle todos

DE Die Regeln der grünen Umweltzone wurden zunächst am 01.01.2019 für Dieselfahrzeuge mit der Euronorm 4 verschärft

ES Las normas de la zona verde medioambiental se endurecieron inicialmente el 01.01.2019 para los vehículos diésel con la Euronorma 4

German Spanish
regeln normas
die vehículos
zunächst para

DE Da es derzeit keine „Blaue Plakette“ gibt, muss die vorgegebene Euronorm eingehalten werden, sowie die grüne Umweltplakette vorhanden sein.

ES Como actualmente no existe la "pegatina azul", se debe cumplir la norma Euro especificada, además de contar con la distintivo medioambiental verde.

German Spanish
blaue azul
grüne verde
gibt existe
derzeit actualmente
sowie además
die la
keine no

Showing 9 of 9 translations