DE NVIDIA® Mellanox®-Softwareprodukte bieten einen innovativen anwendungsorientierten Ansatz, um die Lücke zwischen Servern, Anwendungen und Fabric-Elementen zu überbrücken
DE NVIDIA® Mellanox®-Softwareprodukte bieten einen innovativen anwendungsorientierten Ansatz, um die Lücke zwischen Servern, Anwendungen und Fabric-Elementen zu überbrücken
IT I prodotti software NVIDIA® Mellanox® forniscono un innovativo approccio incentrato sulle applicazioni per colmare il divario tra elementi di server, applicazioni e fabric
German | Italian |
---|---|
nvidia | nvidia |
bieten | forniscono |
innovativen | innovativo |
ansatz | approccio |
lücke | divario |
servern | server |
anwendungen | applicazioni |
und | e |
einen | un |
zu | sulle |
um | per |
German | Italian |
---|---|
prozesses | processo |
lücken | lacune |
system | sistemi |
geschwindigkeit | velocità |
und | e |
in | in |
sie | una |
German | Italian |
---|---|
einheitliche | unificata |
plattform | piattaforma |
hilft | aiuta |
operative | operativi |
silos | silo |
vereinfacht | semplifica |
umsetzung | applicazioni |
zu | a |
und | e |
DE Was können Unternehmen tun, um die Kluft zwischen Data Science und Geschäftsergebnissen zu überbrücken?
IT Scopri come le organizzazioni possono mettere in relazione la data science con i risultati aziendali
German | Italian |
---|---|
science | science |
unternehmen | organizzazioni |
und | la |
können | possono |
data | data |
DE Überbrücken Sie mit Self-Service-Anwendungen zur Klassifizierung und Dokumentation von Daten die Kluft zwischen der IT und anderen Unternehmensbereichen
IT Abbatti le barriere fra business e IT grazie ad applicazioni self-service per la classificazione e la documentazione dei dati
German | Italian |
---|---|
klassifizierung | classificazione |
dokumentation | documentazione |
daten | dati |
anwendungen | applicazioni |
und | e |
DE Den Zahlungsverkehr effizient abwickeln oder Liquiditätsengpässe überbrücken: PostFinance bietet öffentlich-rechtlichen Körperschaften massgeschneiderte Lösungen zu vorteilhaften Konditionen sowie professionelle Beratung vor Ort.
IT Gestire il traffico dei pagamenti in maniera efficiente e superare le difficoltà legate alla liquidità: PostFinance offre alle corporazioni di diritto pubblico soluzioni su misura a condizioni vantaggiose e una consulenza professionale in loco.
German | Italian |
---|---|
effizient | efficiente |
abwickeln | gestire |
postfinance | postfinance |
bietet | offre |
lösungen | soluzioni |
konditionen | condizioni |
beratung | consulenza |
zu | a |
professionelle | professionale |
DE Überbrücken Sie RDP-Verbindungen zu Windows-Computern und -Servern sicher über Splashtop, ohne zusätzliche Software auf den Endpunkten zu installieren. Testen Sie es noch heute kostenlos mit dem Splashtop Connector Beta Programm
IT Colmare in modo sicuro le connessioni RDP a computer e server Windows tramite Splashtop senza installare software aggiuntivo su tali endpoint. Provalo gratuitamente oggi con il programma Splashtop Connector Beta
German | Italian |
---|---|
splashtop | splashtop |
zusätzliche | aggiuntivo |
installieren | installare |
testen | provalo |
heute | oggi |
kostenlos | gratuitamente |
connector | connector |
beta | beta |
verbindungen | connessioni |
rdp | rdp |
computern | computer |
servern | server |
windows | windows |
software | software |
programm | programma |
und | e |
ohne | senza |
zu | a |
mit | con |
sicher | sicuro |
den | il |
dem | in |
DE Überbrücken Sie die Kluft zwischen Gleichberechtigung und Inklusion, indem Sie jederzeit und überall Zugang zu den Computerressourcen des Campus von jedem Gerät aus ermöglichen.
IT Colmare il divario tra uguaglianza e inclusione fornendo accesso sempre e ovunque alle risorse informatiche del campus da qualsiasi dispositivo.
German | Italian |
---|---|
kluft | divario |
gleichberechtigung | uguaglianza |
inklusion | inclusione |
campus | campus |
gerät | dispositivo |
überall | ovunque |
und | e |
zugang | accesso |
zwischen | tra |
den | il |
DE Wir empfehlen dringend, diesen Abschnitt mit der Bahn oder, sehr attraktiv, mit dem Schiff zu überbrücken
IT Consigliamo vivamente di effettuare questa tratta utilizzando il treno o meglio ancora il battello visto la bellezza del paesaggio
German | Italian |
---|---|
schiff | battello |
empfehlen | consigliamo |
oder | o |
bahn | treno |
zu | effettuare |
DE Der optionale MX-DoorMaster mit Zugangscodespeicher macht ein etwaiges Türöffnen durch gewaltsames Heraustrennen und Überbrücken der Verbindungskabel unmöglich
IT L'MX-DoorMaster con memorizzazione del codice di accesso rende impossibile l'apertura della porta staccando con forza i cavi di collegamento e collegandoli tramite un ponte
German | Italian |
---|---|
unmöglich | impossibile |
tür | porta |
macht | rende |
und | e |
mit | con |
DE NEO wird beschrieben als ‚ö ein Finanzsystem Aufbau der realen Vermögenswerte überbrücken?
IT NEO è descritto come ?, ¶ la costruzione di un sistema finanziario colmare le attività del mondo reale,?
German | Italian |
---|---|
neo | neo |
beschrieben | descritto |
aufbau | costruzione |
realen | reale |
ein | un |
DE Ja, Split-Tunneling ist absolut sicher. Da es jedoch dazu verwendet wird, um die VPN-Verbindung von bestimmten Apps oder Websites zu überbrücken, unterliegen diese Apps oder Websites den gleichen Risiken, als wenn kein VPN verwendet wird.
IT Sì, lo split tunneling è del tutto sicuro. Tuttavia, poiché viene utilizzato per rimuovere la connessione VPN da alcune app o siti web, quest?ultimi saranno soggetti agli stessi rischi come se non si stesse utilizzando una VPN.
German | Italian |
---|---|
risiken | rischi |
apps | app |
vpn | vpn |
verbindung | connessione |
verwendet | utilizzato |
da | poiché |
ja | si |
ist | è |
jedoch | tuttavia |
websites | siti |
wenn | se |
oder | o |
gleichen | stesse |
um | la |
unterliegen | soggetti |
DE Schließe Datenverkehr aus, der nicht verschlüsselt werden soll. Am besten wenn: du für einige wenige Apps oder Websites unsere VPN-Verbindung überbrücken möchtest.
IT Escludi il traffico che intendi escludere dalla crittografia. Da utilizzare preferibilmente: quando hai solamente un numero esiguo di app o siti web che desideri utilizzare al di fuori della nostra connessione.
German | Italian |
---|---|
verschlüsselt | crittografia |
apps | app |
verbindung | connessione |
oder | o |
datenverkehr | il traffico |
du | hai |
websites | siti |
wenn | quando |
einige | un |
unsere | nostra |
DE Überbrücken Sie RDP-Verbindungen zu Windows-Computern und -Servern sicher über Splashtop, ohne VPN zu verwenden oder einen Remote Access Agent zu installieren.
IT Collega in modo sicuro le connessioni RDP a computer e server Windows tramite Splashtop senza utilizzare VPN o installare alcun agente di accesso remoto.
German | Italian |
---|---|
splashtop | splashtop |
vpn | vpn |
remote | remoto |
agent | agente |
rdp | rdp |
computern | computer |
und | e |
servern | server |
windows | windows |
access | accesso |
installieren | installare |
verbindungen | connessioni |
verwenden | utilizzare |
ohne | senza |
zu | a |
oder | o |
über | di |
DE Dieser Ansatz kann dazu beitragen, die Leistungskluft zwischen Schülern aus einkommensstarken und einkommensschwachen Schichten zu überbrücken und die wirtschaftliche Mobilität benachteiligter Schüler zu verbessern.
IT Questo approccio può aiutare a colmare il divario tra il rendimento scolastico degli studenti provenienti da realtà socio-economiche diverse e a migliorare la mobilità economica per gli studenti svantaggiati.
German | Italian |
---|---|
ansatz | approccio |
wirtschaftliche | economica |
verbessern | migliorare |
mobilität | mobilità |
kann | può |
schüler | studenti |
und | e |
zwischen | tra |
zu | a |
DE Verlängern Sie den Wert und die Nutzung vorhandener Hardware, um Lieferverzögerungen in der Beschaffungskette zu überbrücken
IT Estende il valore e l'utilizzo dell'hardware esistente durante le fasi di procurement o in caso di ritardi nella supply chain
German | Italian |
---|---|
vorhandener | esistente |
und | e |
in | in |
wert | valore |
die | caso |
DE Ja, Split-Tunneling ist absolut sicher. Da es jedoch dazu verwendet wird, um die VPN-Verbindung von bestimmten Apps oder Websites zu überbrücken, unterliegen diese Apps oder Websites den gleichen Risiken, als wenn kein VPN verwendet wird.
IT Sì, lo split tunneling è del tutto sicuro. Tuttavia, poiché viene utilizzato per rimuovere la connessione VPN da alcune app o siti web, quest?ultimi saranno soggetti agli stessi rischi come se non si stesse utilizzando una VPN.
German | Italian |
---|---|
risiken | rischi |
apps | app |
vpn | vpn |
verbindung | connessione |
verwendet | utilizzato |
da | poiché |
ja | si |
ist | è |
jedoch | tuttavia |
websites | siti |
wenn | se |
oder | o |
gleichen | stesse |
um | la |
unterliegen | soggetti |
DE Schließe Datenverkehr aus, der nicht verschlüsselt werden soll. Am besten wenn: du für einige wenige Apps oder Websites unsere VPN-Verbindung überbrücken möchtest.
IT Escludi il traffico che intendi escludere dalla crittografia. Da utilizzare preferibilmente: quando hai solamente un numero esiguo di app o siti web che desideri utilizzare al di fuori della nostra connessione.
German | Italian |
---|---|
verschlüsselt | crittografia |
apps | app |
verbindung | connessione |
oder | o |
datenverkehr | il traffico |
du | hai |
websites | siti |
wenn | quando |
einige | un |
unsere | nostra |
DE NVIDIA® Mellanox®-Softwareprodukte bieten einen innovativen anwendungsorientierten Ansatz, um die Lücke zwischen Servern, Anwendungen und Fabric-Elementen zu überbrücken
IT I prodotti software NVIDIA® Mellanox® forniscono un innovativo approccio incentrato sulle applicazioni per colmare il divario tra elementi di server, applicazioni e fabric
German | Italian |
---|---|
nvidia | nvidia |
bieten | forniscono |
innovativen | innovativo |
ansatz | approccio |
lücke | divario |
servern | server |
anwendungen | applicazioni |
und | e |
einen | un |
zu | sulle |
um | per |
DE Überbrücken Sie RDP-Verbindungen zu Windows-Computern und -Servern sicher über Splashtop, ohne VPN zu verwenden oder einen Remote Access Agent zu installieren.
IT Collega in modo sicuro le connessioni RDP a computer e server Windows tramite Splashtop senza utilizzare VPN o installare alcun agente di accesso remoto.
German | Italian |
---|---|
splashtop | splashtop |
vpn | vpn |
remote | remoto |
agent | agente |
rdp | rdp |
computern | computer |
und | e |
servern | server |
windows | windows |
access | accesso |
installieren | installare |
verbindungen | connessioni |
verwenden | utilizzare |
ohne | senza |
zu | a |
oder | o |
über | di |
DE Überbrücken Sie die Kluft zwischen Gleichberechtigung und Inklusion, indem Sie jederzeit und überall Zugang zu den Computerressourcen des Campus von jedem Gerät aus ermöglichen.
IT Colmare il divario tra uguaglianza e inclusione fornendo accesso sempre e ovunque alle risorse informatiche del campus da qualsiasi dispositivo.
German | Italian |
---|---|
kluft | divario |
gleichberechtigung | uguaglianza |
inklusion | inclusione |
campus | campus |
gerät | dispositivo |
überall | ovunque |
und | e |
zugang | accesso |
zwischen | tra |
den | il |
DE Überbrücken Sie RDP-Verbindungen zu Windows-Computern und -Servern sicher über Splashtop, ohne zusätzliche Software auf den Endpunkten zu installieren. Testen Sie es noch heute kostenlos mit dem Splashtop Connector Beta Programm
IT Colmare in modo sicuro le connessioni RDP a computer e server Windows tramite Splashtop senza installare software aggiuntivo su tali endpoint. Provalo gratuitamente oggi con il programma Splashtop Connector Beta
German | Italian |
---|---|
splashtop | splashtop |
zusätzliche | aggiuntivo |
installieren | installare |
testen | provalo |
heute | oggi |
kostenlos | gratuitamente |
connector | connector |
beta | beta |
verbindungen | connessioni |
rdp | rdp |
computern | computer |
servern | server |
windows | windows |
software | software |
programm | programma |
und | e |
ohne | senza |
zu | a |
mit | con |
sicher | sicuro |
den | il |
dem | in |
DE Der optionale MX-DoorMaster mit Zugangscodespeicher macht ein etwaiges Türöffnen durch gewaltsames Heraustrennen und Überbrücken der Verbindungskabel unmöglich
IT L'MX-DoorMaster con memorizzazione del codice di accesso rende impossibile l'apertura della porta staccando con forza i cavi di collegamento e collegandoli tramite un ponte
German | Italian |
---|---|
unmöglich | impossibile |
tür | porta |
macht | rende |
und | e |
mit | con |
DE Wenn Jugendliche Sexting betreiben, tun sie dies meist im Rahmen einer bestehenden intimen Beziehung – um zeitliche und räumliche Distanz zu überbrücken oder als Vertrauensbeweis
IT I giovani che praticano il sexting lo fanno per lo più nell’ambito della relazione intima che stanno vivendo, per superare distanze temporali o spaziali, oppure come dimostrazione di fiducia
German | Italian |
---|---|
jugendliche | giovani |
beziehung | relazione |
oder | o |
als | come |
DE Überbrücken Sie mit Self-Service-Anwendungen zur Klassifizierung und Dokumentation von Daten die Kluft zwischen der IT und anderen Unternehmensbereichen
IT Abbatti le barriere fra business e IT grazie ad applicazioni self-service per la classificazione e la documentazione dei dati
German | Italian |
---|---|
klassifizierung | classificazione |
dokumentation | documentazione |
daten | dati |
anwendungen | applicazioni |
und | e |
DE Überbrücken Sie die Silos, die innerhalb interner Geschäftsanwendungen wie ERP, SRM, CRM, Finanzen und Treasury bestehen.
IT Colma i silo esistenti all'interno delle applicazioni aziendali interne, come ERP, SRM, CRM, finanza e tesoreria.
German | Italian |
---|---|
silos | silo |
erp | erp |
crm | crm |
finanzen | finanza |
innerhalb | allinterno |
und | e |
interner | interne |
German | Italian |
---|---|
welten | mondi |
profitieren | vantaggio |
stift | penna |
papier | carta |
gefühl | sensazione |
benutzer | utenti |
technologien | tecnologie |
prozesse | processi |
mithilfe | con |
unternehmen | organizzazioni |
und | e |
digitalem | digitale |
unserer | i |
wir | che |
von | di |
die | una |
beiden | entrambi |
German | Italian |
---|---|
wacom | wacom |
lösungen | soluzioni |
kluft | divario |
für | per |
die | le |
German | Italian |
---|---|
prozesses | processo |
lücken | lacune |
system | sistemi |
geschwindigkeit | velocità |
und | e |
in | in |
sie | una |
German | Italian |
---|---|
einheitliche | unificata |
plattform | piattaforma |
hilft | aiuta |
operative | operativi |
silos | silo |
vereinfacht | semplifica |
umsetzung | applicazioni |
zu | a |
und | e |
DE Überbrücken Sie RDP-Verbindungen zu Windows-Computern und -Servern sicher über Splashtop, ohne VPN zu verwenden oder einen RAS-Agenten zu installieren. Erfahre mehr.
IT Collega in modo sicuro le connessioni RDP ai computer e ai server Windows attraverso Splashtop, senza utilizzare VPN o installare alcun agente di accesso remoto. Per saperne di più.
German | Italian |
---|---|
splashtop | splashtop |
vpn | vpn |
rdp | rdp |
computern | computer |
servern | server |
windows | windows |
agenten | agente |
installieren | installare |
verbindungen | connessioni |
und | e |
verwenden | utilizzare |
ohne | senza |
oder | o |
mehr | per |
über | di |
DE Überbrücken Sie RDP-Verbindungen zu Windows-Computern und -Servern sicher über Splashtop, ohne VPN zu verwenden oder einen RAS-Agenten zu installieren
IT Collega in modo sicuro le connessioni RDP ai computer e ai server Windows attraverso Splashtop, senza utilizzare VPN o installare alcun agente di accesso remoto
German | Italian |
---|---|
splashtop | splashtop |
vpn | vpn |
rdp | rdp |
computern | computer |
und | e |
servern | server |
windows | windows |
agenten | agente |
installieren | installare |
verbindungen | connessioni |
verwenden | utilizzare |
ohne | senza |
oder | o |
über | di |
DE Wir empfehlen dringend, diesen Abschnitt mit der Bahn oder, sehr attraktiv, mit dem Schiff zu überbrücken
IT Consigliamo vivamente di effettuare questa tratta utilizzando il treno o meglio ancora il battello visto la bellezza del paesaggio
German | Italian |
---|---|
schiff | battello |
empfehlen | consigliamo |
oder | o |
bahn | treno |
zu | effettuare |
DE Eine solche Infrastruktur kommt stetig zusammen mit einem branchenweiten Fokus auf dezentralisierte Finanzen (DeFi) und Interoperabilitätsprotokolle, die darauf abzielen, die verschiedenen Blockchains zu überbrücken
IT Tale infrastruttura sta gradualmente prendendo forma con un'attenzione in tutto il settore per la Finanza Decentralizzata (DeFi) e i protocolli di interoperabilità che mirano a collegare le varie blockchain
Showing 35 of 35 translations