EN Professional photographer author in Grenoble, my story with photography began over 30 years ago
EN Professional photographer author in Grenoble, my story with photography began over 30 years ago
IT Autore fotografo professionista a Grenoble, la mia storia con la fotografia è iniziata più di 30 anni fa
English | Italian |
---|---|
author | autore |
began | iniziata |
story | storia |
photography | fotografia |
photographer | fotografo |
my | mia |
with | con |
EN -Group exhibition The photographers of Rhône-Alpes are mobilizing for the Puits du Désert for the benefit of the NGO the theme was water the prints sold on site. -Group exhibition Musée dauphinois Un air d'Italie in Grenoble.
IT -Mostra collettiva I fotografi del Rodano-Alpi si stanno mobilitando per i Puits du Désert a beneficio della ONG. Il tema era l'acqua le stampe vendute in loco. -Mostra collettiva Musée dauphinois Un air d'Italie a Grenoble.
English | Italian |
---|---|
exhibition | mostra |
photographers | fotografi |
du | du |
benefit | beneficio |
ngo | ong |
theme | tema |
prints | stampe |
sold | vendute |
un | un |
air | air |
was | era |
are | stanno |
in | in |
the | i |
of | del |
EN Grenoble between Vercors and Belledonneby Alain Gaymardfrom
IT Vette del Vallesedi Alain GaymardA partire da
English | Italian |
---|---|
alain | alain |
between | da |
and | del |
EN Eddy Merckx in full effort in front of a snowy landscape during the 'Dauphiné Libéré' of 1975. Place: Grenoble
IT Eddy Merckx nel pieno sforzo di fronte a un paesaggio innevato durante il Dauphine liberato del 1975 Data: 1975 Luogo: Grenoble
English | Italian |
---|---|
merckx | merckx |
effort | sforzo |
eddy | eddy |
a | un |
landscape | paesaggio |
the | il |
of | di |
in | nel |
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: Tour de France 1928, 13th stage Nice / Grenoble (Alps) July 4th: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck and Maurice Dewaele in the lead.
IT Parole chiave per descrivere la fotografia: Tour de France 1928, 13a tappa Nizza / Grenoble (Alpi) 4 luglio: Camille Van De Casteele, Jean Mertens, Julien Vervaeck e Maurice Dewaele in testa.
English | Italian |
---|---|
tour | tour |
de | de |
france | france |
stage | tappa |
nice | nizza |
alps | alpi |
july | luglio |
jean | jean |
keywords | parole chiave |
images | fotografia |
the | la |
to | a |
van | van |
in | in |
describe | descrivere |
EN Photos “0 °…” on the occasion of a retrospective by Lionel Terray - March 2010: Collective exhibition of the Maison de la Photographie de l'Isère “Si d'Aventures” at the old Museum of Grenoble
IT Foto “0 °…” in occasione di una retrospettiva di Lionel Terray - Marzo 2010: Mostra collettiva della Maison de la Photographie de l'Isère “Si d'Aventures” presso l'antico Museo di Grenoble
English | Italian |
---|---|
kicks | calci |
time | fase |
second | second |
round | round |
to | dopo |
extra | di |
and | e |
English | Italian |
---|---|
kicks | calci |
time | fase |
of | of |
round | round |
to | dopo |
extra | di |
and | e |
EN Lastly, for devotees of high altitudes, the exhibition Refuges Alpins. De l'Abri de Fortune au Tourisme d'Altitude is on at the Musée Dauphinois in Grenoble until 21st June, illustrating two hundred years of architecture on the most impervious summits.
IT Per gli appassionati dell’alta quota, segnaliamo, fino al 21 giugno al Musée dauphinois di Grenoble la mostra Refuges alpins. De l'abri de fortune au tourisme d'altitude: un excursus attraverso duecento anni di architettura tra le cime più impervie.
English | Italian |
---|---|
exhibition | mostra |
de | de |
au | au |
june | giugno |
architecture | architettura |
high | cime |
of | di |
the | le |
English | Italian |
---|---|
round | round |
eighth | eighth |
time | fase |
and | e |
to | dopo |
EN Other cities and municipalities such as Grenoble, Lyon, Lille, Strasbourg and Toulouse followed and regulated the introduction of the French vignette in their respective décrets.
IT Altre città e comuni come Grenoble, Lione, Lille, Strasburgo e Tolosa hanno seguito e regolamentato l'introduzione della vignetta francese nei loro rispettivi décrets.
English | Italian |
---|---|
municipalities | comuni |
lyon | lione |
strasbourg | strasburgo |
toulouse | tolosa |
followed | seguito |
regulated | regolamentato |
vignette | vignetta |
respective | rispettivi |
cities | città |
lille | lille |
other | altre |
and | e |
as | come |
of | nei |
EN After graduating in Italian Studies at Stendhal-Grenoble III University and then obtaining a Master’s in Publishing from Paris ...
IT Lise Caillat, dopo una laurea in lingua e letteratura italiana all’Università Stendhal-Grenoble III e un master in editoria ...
English | Italian |
---|---|
graduating | laurea |
iii | iii |
masters | master |
publishing | editoria |
in | in |
italian | italiana |
a | un |
after | dopo |
and | e |
EN The Grenoble team meets the Pau team in the French women's basketball championship in the post-war years.
IT La squadra di Grenoble incontra la squadra di Pau nel campionato di basket femminile francese negli anni del dopoguerra.
English | Italian |
---|---|
team | squadra |
meets | incontra |
basketball | basket |
championship | campionato |
post-war | dopoguerra |
pau | pau |
EN Lastly, for devotees of high altitudes, the exhibition Refuges Alpins. De l'Abri de Fortune au Tourisme d'Altitude is on at the Musée Dauphinois in Grenoble until 21st June, illustrating two hundred years of architecture on the most impervious summits.
IT Per gli appassionati dell’alta quota, segnaliamo, fino al 21 giugno al Musée dauphinois di Grenoble la mostra Refuges alpins. De l'abri de fortune au tourisme d'altitude: un excursus attraverso duecento anni di architettura tra le cime più impervie.
English | Italian |
---|---|
exhibition | mostra |
de | de |
au | au |
june | giugno |
architecture | architettura |
high | cime |
of | di |
the | le |
Showing 14 of 14 translations