Translate "org" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "org" from English to Portuguese

Translations of org

"org" in English can be translated into the following Portuguese words/phrases:

org 1 a acordo até com como comunidade de e em este na não organização ou para qualquer que rede se ser serviços sobre sua uma versão é

Translation of English to Portuguese of org

English
Portuguese

EN YOUR USE OF CARE WEB SITES (including care.org, gifts.care.org, and my.care.org), CONTENT, ELECTRONIC COMMUNITIES, PRODUCTS AND SERVICES AND DOWNLOADING FROM OUR SITES CONSTITUTES YOUR AGREEMENT TO THE TERMS AND CONDITIONS SET FORTH HEREIN

PT SEU USO DE SITES DA CARE (incluindo care.org, gifts.care.org e my.care.org), CONTEÚDO, COMUNIDADES ELETRÔNICAS, PRODUTOS E SERVIÇOS E DOWNLOAD DE NOSSOS SITES CONSTITUI SEU ACORDO COM OS TERMOS E CONDIÇÕES AQUI ESTABELECIDOS

English Portuguese
communities comunidades
downloading download
constitutes constitui
org org
including incluindo
herein aqui
my my
care care
the os
terms termos
sites sites
products produtos
agreement acordo
use uso
electronic e
of do
our nossos

EN YOUR USE OF CARE WEB SITES (including care.org, gifts.care.org, and my.care.org), CONTENT, ELECTRONIC COMMUNITIES, PRODUCTS AND SERVICES AND DOWNLOADING FROM OUR SITES CONSTITUTES YOUR AGREEMENT TO THE TERMS AND CONDITIONS SET FORTH HEREIN

PT SEU USO DE SITES DA CARE (incluindo care.org, gifts.care.org e my.care.org), CONTEÚDO, COMUNIDADES ELETRÔNICAS, PRODUTOS E SERVIÇOS E DOWNLOAD DE NOSSOS SITES CONSTITUI SEU ACORDO COM OS TERMOS E CONDIÇÕES AQUI ESTABELECIDOS

English Portuguese
communities comunidades
downloading download
constitutes constitui
org org
including incluindo
herein aqui
my my
care care
the os
terms termos
sites sites
products produtos
agreement acordo
use uso
electronic e
of do
our nossos

EN In May 2004, the PlayFair project was resurrected by Anand Babu, renamed to Hymn, moved to hymn-project.org from playfair.org, and released as version 0.6.0 with the support of the Free Software Federation of India

PT Em maio de 2004, o projeto PlayFair foi ressuscitado por Anand Babu , renomeado para Hymn, movido para hymn-project.org de playfair.org e lançado como versão 0.6.0 com o apoio da Federação de Software Livre da Índia

English Portuguese
moved movido
released lançado
free livre
federation federação
org org
india Índia
project projeto
software software
the o
was foi
in em
version versão
of de
by com
and e
support apoio

EN To learn more about CARE?s work with crypto, please visit care.org/crypto or contact Alejandra Villalobos, Associate Vice President for Major Gifts, at alejandra.villalobos@care.org.

PT Para saber mais sobre o trabalho da CARE com criptografia, visite care.org/crypto ou entre em contato com Alejandra Villalobos, vice-presidente associada para presentes importantes, em alejandra.villalobos@care.org.

English Portuguese
care care
visit visite
president presidente
gifts presentes
org org
or ou
work trabalho
contact contato
associate com
learn saber
crypto crypto
for em
more mais
about sobre

EN Docs 4 Kids workshops for schools €1 per child. Bookings must be made before hand by completing a form available at https://doclisboa.org/2021/ or writing to projecto.educativo@apordoc.org

PT Oficinas Docs 4 Kids para escolas 1€por criança mediante inscrição prévia através do formulário disponível em https://doclisboa.org/2021/ ou para projecto.educativo@doclisboa.org

EN (i) The Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy (available at http://www.icann.org/en/help/dndr/udrp/policy); and (ii) The Uniform Rapid Suspension policy (available at https://www.icann.org/resources/pages/urs-2014-01-09-en).

PT 2. Você concorda em cumprir todos os padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Registro tem a responsabilidade de monitorar.

English Portuguese
policy políticas
name de
and e
the o

EN Thecollectives.org is ranked 51.8% lower, - 3 436 472 positions. Thecollectives has - 5 842 002 less points. Thecollectives.org daily traffic: - 359 visitors and - 599 pageviews. Thecollectives has min. - US$ 523 and max. - US$ 1 047 worth difference.

PT O marinanet.hr está classificado 26.8% abaixo, - 5 218 740 posições. O Marinanet tem - 8 871 858 pontos menos. Tráfego diário do marinanet.hr: - 438 visitantes e - 731 pageviews. O Marinanet tem - min. - US$ 639 e máximo. - US$ 1 277 de diferença.

English Portuguese
positions posições
points pontos
daily diário
traffic tráfego
visitors visitantes
min min
max máximo
difference diferença
less menos
us us
is está
ranked classificado
and e

EN Please contact LCIFGlobalGrants@lionsclubs.org for more information on frontline relief grants or LCIF@lionsclubs.org for updates on our response.

PT Entre em contato com LCIFGlobalGrants@lionsclubs.org para obter mais informações sobre subsídios para auxiliar na linha de frente ou LCIF@lionsclubs.org para obter atualizações sobre nossas respostas.

English Portuguese
frontline linha de frente
lcif lcif
org org
information informações
or ou
updates atualizações
contact contato
more mais

EN To learn more about CARE?s work with crypto, please visit care.org/crypto or contact Alejandra Villalobos, Associate Vice President for Major Gifts, at alejandra.villalobos@care.org.

PT Para saber mais sobre o trabalho da CARE com criptografia, visite care.org/crypto ou entre em contato com Alejandra Villalobos, vice-presidente associada para presentes importantes, em alejandra.villalobos@care.org.

English Portuguese
care care
visit visite
president presidente
gifts presentes
org org
or ou
work trabalho
contact contato
associate com
learn saber
crypto crypto
for em
more mais
about sobre

EN Docs 4 Kids workshops for schools €1 per child. Bookings must be made before hand by completing a form available at https://doclisboa.org/2021/ or writing to projecto.educativo@apordoc.org

PT Oficinas Docs 4 Kids para escolas 1€por criança mediante inscrição prévia através do formulário disponível em https://doclisboa.org/2021/ ou para projecto.educativo@doclisboa.org

EN (i) The Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy (available at http://www.icann.org/en/help/dndr/udrp/policy); and (ii) The Uniform Rapid Suspension policy (available at https://www.icann.org/resources/pages/urs-2014-01-09-en).

PT 2. Você concorda em cumprir todos os padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Registro tem a responsabilidade de monitorar.

English Portuguese
policy políticas
name de
and e
the o

EN (i) The Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy (available at http://www.icann.org/en/help/dndr/udrp/policy); and (ii) The Uniform Rapid Suspension policy (available at https://www.icann.org/resources/pages/urs-2014-01-09-en).

PT 2. Você concorda em cumprir todos os padrões, políticas, procedimentos e práticas da ICANN que o Registro tem a responsabilidade de monitorar.

English Portuguese
policy políticas
name de
and e
the o

EN In May 2004, the PlayFair project was resurrected by Anand Babu, renamed to Hymn, moved to hymn-project.org from playfair.org, and released as version 0.6.0 with the support of the Free Software Federation of India

PT Em maio de 2004, o projeto PlayFair foi ressuscitado por Anand Babu , renomeado para Hymn, movido para hymn-project.org de playfair.org e lançado como versão 0.6.0 com o apoio da Federação de Software Livre da Índia

English Portuguese
moved movido
released lançado
free livre
federation federação
org org
india Índia
project projeto
software software
the o
was foi
in em
version versão
of de
by com
and e
support apoio

EN Russobalt.org is ranked 214.4% higher, + 7 278 536 positions. Russobalt has + 12 373 511 more points. Russobalt.org daily traffic: + 17 401 visitors and + 29 058 pageviews. Russobalt has min. + US$ 25 371 and max. + US$ 50 741 worth difference.

PT O russobras.ru está classificado 68.19% abaixo, - 2 023 742 posições. O Russobras tem - 3 440 362 pontos menos. Tráfego diário do russobras.ru: - 84 visitantes e - 141 pageviews. O Russobras tem - min. - US$ 122 e máximo. - US$ 245 de diferença.

English Portuguese
positions posições
points pontos
daily diário
traffic tráfego
visitors visitantes
min min
max máximo
difference diferença
us us
is está
ranked classificado
and e

EN LifeWithoutLimbs.org is a public website and stories shared on LifeWithoutLimbs.org may be linked to other parts of the internet

PT LifeWithoutLimbs.org é um website público e as histórias partilhadas no LifeWithoutLimbs.org podem ser ligadas a outras partes da Internet

English Portuguese
public público
stories histórias
on no
other outras
org org
a um
website website
internet internet
is é
and e
be ser
the as

EN For more information, visit michiganassessment.org and prometric.com or email info@michiganassessment.org.

PT Para obter mais informações, visite michiganassessment.org e prometric.com ou envie um e-mail para info@michiganassessment.org .

English Portuguese
visit visite
information informações
org org
or ou
more mais
info info
and e
for para

EN Cloudflare Registrar supports common top level domains (TLDs) including .com, .net, .org, as well as hundreds more

PT O Registrar da Cloudflare oferece suporte aos domínios de nível superior (TLDs) mais comuns, incluindo o .com .net e .org, além de centenas de outros

English Portuguese
cloudflare cloudflare
supports suporte
common comuns
tlds tlds
hundreds centenas
as aos
net net
org org
level nível
domains domínios
including incluindo
more mais
top superior

EN You can apply by visiting: projectfairshot.org

PT Você pode se candidatar visitando o site: projectfairshot.org

English Portuguese
apply candidatar
visiting visitando
by site
org org
you você
can pode

EN Proactively connect with audiences to inform future strategies across your org using an all-in-one platform. Publish content, analyze ROI and more using a fully integrated toolset.

PT Aproveite uma plataforma completa para interagir de forma proativa com seus públicos e embasar futuras estratégias da organização. Publique conteúdo, analise o ROI e muito mais com um conjunto de ferramentas totalmente integradas.

English Portuguese
future futuras
org organização
publish publique
content conteúdo
analyze analise
roi roi
toolset conjunto de ferramentas
audiences públicos
strategies estratégias
platform plataforma
integrated integradas
a um
fully totalmente
proactively proativa
with conjunto
your seus
and e
more mais
in de

EN If you have questions about our Privacy Notice or an enquiry about how we protect your personal information, you can contact us at privacy@coursera.org.

PT Se você tiver dúvidas sobre nossas Aviso de privacidade ou sobre como protegemos suas informações pessoais, fale conosco em privacy@coursera.org.

English Portuguese
coursera coursera
we protect protegemos
if se
or ou
org org
information informações
notice aviso
us conosco
personal pessoais
about sobre
how como
you você
questions dúvidas
our de
we nossas
you have tiver

EN Members of the press may consult Coursera’s Press Page for general information. Specific questions or inquiries for our press team should be emailed to press@coursera.org.

PT Os membros da imprensa podem consultar o Coursera Página de Imprensa para informações gerais. Perguntas ou dúvidas específicas para nossa equipe de imprensa devem ser enviadas por e-mail para press@coursera.org.

English Portuguese
members membros
press imprensa
general gerais
information informações
coursera coursera
or ou
team equipe
org org
questions perguntas
should devem
page página
of de
be ser
the o

EN Richard Baldwin, International Economics Professor, Graduate Institute, Geneva and Founder and Editor-in-Chief of VoxEU.org

PT Richard Baldwin, Professor de Economia Internacional, Graduate Institute, Genebra, e Fundador e Editor-Chefe do portal VoxEU.org

English Portuguese
international internacional
economics economia
professor professor
institute institute
geneva genebra
founder fundador
org org
and e
of do

EN Pega has been named a Best Company for Women to Advance by Parity.org for the second year in a row.

PT Robert Tas foi nomeado como melhor CMO pelo sucesso de marketing da Pega.

English Portuguese
pega pega
named nomeado
best melhor
has da

EN You can get help on the wordpress.org support forum

PT Você pode obter ajuda no fórum de suporte do wordpress.org (em inglês)

English Portuguese
forum fórum
org org
wordpress wordpress
help ajuda
you você
get obter
support suporte
can pode

EN For example, the Inbound.org job board can help you find people with a deeper marketing background.

PT Por exemplo: o fórum do Inbound.org pode te ajudar a encontrar pessoas com experiência mais aprofundada em marketing.

English Portuguese
can pode
people pessoas
marketing marketing
background experiência
inbound inbound
org org
find encontrar
help ajudar
deeper mais
the o
example exemplo

EN Meta tags, site architecture, robots.txt, schema.org

PT Meta tags, arquitetura do site, robots.txt, schema.org?

English Portuguese
meta meta
tags tags
architecture arquitetura
site site
txt txt
org org

EN A great site to model is Lifehack.org

PT Um ótimo site modelo é Lifehack.org

English Portuguese
a um
site site
model modelo
great ótimo
is é
org org

EN If you are not satisfied with any action taken by us or response given, you have the right to complain to Information Commissioner at ico.org.uk, or help line telephone number: 0303 1231113.

PT Se não estiver satisfeito com nossas ações ou respostas, você pode fazer uma reclamação junto ao Information Commissioner em ico.org.uk ou pelo telefone da central de Ajuda: 0303 1231113.

English Portuguese
satisfied satisfeito
ico ico
help ajuda
telephone telefone
uk uk
if se
or ou
org org
you você
action ações
given da
by com
the uma
with junto

EN Please visit the following website for further information: ico.org.uk.

PT Visite o seguinte site para mais informações: ico.org.uk.

English Portuguese
visit visite
website site
information informações
ico ico
org org
uk uk
the o
for seguinte

EN Step 1: Review Drupal's download page https://www.drupal.org/download and the versions available. Replace your required version with the version toward the end of the following command. We are installing version 8.8.5 in this example.

PT Passo 1: Revise a página de download do Drupal https://www.drupal.org/download e as versões disponíveis.Substitua sua versão necessária com a versão até o final do seguinte comando.Estamos instalando a versão 8.8.5 neste exemplo.

English Portuguese
review revise
download download
https https
drupal drupal
replace substitua
command comando
installing instalando
org org
versions versões
step passo
page página
available disponíveis
example exemplo
the o
this neste
the end final
we estamos
and e
of do

EN Step 1: Install the latest version of WordPress from https://wordpress.org/download/ . Start by downloading the WordPress installation package and extracting its content into /var/www/html/ folder

PT Passo 1: Instale a versão mais recente do WordPress de https://wordpress.org/download/ .Comece baixando o pacote de instalação do WordPress e extraindo seu conteúdo em / var / www / html / pasta

English Portuguese
step passo
https https
start comece
package pacote
extracting extraindo
var var
html html
folder pasta
org org
wordpress wordpress
content conteúdo
installation instalação
install instale
download download
downloading baixando
the o
the latest recente
of do
and e

EN 2ISO/IEC 27002, Second edition 2013-10-01: Information technology — Security techniques — Code of practice for information security controls. https://www.iso.org/standard/54533.html

PT 2ISO/IEC 27002, segunda edição 2013-10-01: tecnologia da informação - técnicas de segurança - código de prática para controles de segurança da informação. https://www.iso.org/standard/54533.html

English Portuguese
iso iso
edition edição
information informação
security segurança
code código
practice prática
controls controles
org org
standard standard
html html
second segunda
technology tecnologia
techniques técnicas
of de

EN 1ISO/IEC 27002, Second edition 2013-10-01: Information technology — Security techniques — Code of practice for information security controls. https://www.iso.org/standard/54533.html

PT 1ISO/IEC 27002, segunda edição 2013-10-01: tecnologia da informação - técnicas de segurança - código de prática para controles de segurança da informação. https://www.iso.org/standard/54533.html

English Portuguese
iso iso
edition edição
information informação
security segurança
code código
practice prática
controls controles
org org
standard standard
html html
second segunda
technology tecnologia
techniques técnicas
of de

EN Methodology to build a data-driven org

PT Metodologia para criar uma organização impulsionada por dados

English Portuguese
methodology metodologia
org organização
driven impulsionada
data dados
build criar
a uma
to para

EN Yes! We recommend also checking out the Impact Access program at Twilio.org to see if it is a better fit for your organization.

PT Sim! Recomendamos também verificar o programa Impact Access em Twilio.org para saber se ele é mais adequado para sua organização.

English Portuguese
access access
program programa
twilio twilio
we recommend recomendamos
impact impact
org org
if se
is é
the o
organization organização
it ele
for em
yes sim
also também
checking verificar
your sua

EN Actions For Change are the means by which you can make change happen at a national and community level. Discover more about the differences being made, and how you can get involved at actions4change.org

PT As Actions For Change são os meios pelos quais pode mudar o sistema a nível nacional e comunitário. Saiba mais sobre as diferenças que estão a ser feitas, e como pode participar em actions4change.org

English Portuguese
means meios
national nacional
level nível
differences diferenças
actions actions
org org
change change
made feitas
can pode
more mais
about sobre
are são
and e
the o
a ser

EN You can learn more about CVSS at FIRST.org.

PT Você pode aprender mais sobre o CVSS em FIRST.org.

English Portuguese
learn aprender
org org
first first
about sobre
you você
more mais
can pode

EN Press inquiries view our Press Resources page or contact us at: usacarenews@care.org or call +1 404-735-0871

PT Consultas de imprensa veja nosso Recursos de imprensa página ou entre em contato conosco: usacarenews@care.org ou ligue para +1 404-735-0871

English Portuguese
press imprensa
inquiries consultas
resources recursos
care care
page página
or ou
org org
contact contato
us conosco
call ligue
view para
our nosso

EN To contact the Media team, email mediateam@care.org. For individual contact information, see below.

PT Para entrar em contato com a equipe de mídia, envie um e-mail mediateam@care.org. Para informações de contato individuais, veja abaixo.

English Portuguese
care care
information informações
org org
team equipe
contact contato
media mídia
the a
below abaixo

EN To contact our Constituent Services department, email us at info@care.org or call 1-800-422-7385

PT Para entrar em contato com nosso departamento de Serviços Constituintes, envie-nos um e-mail para info@care.org ou ligue 1-800-422-7385

English Portuguese
info info
department departamento
us nos
org org
or ou
contact contato
services serviços
care care
call ligue
to em
our nosso

EN To change your address information submit a request to www.care.org/feedback or call us at 1-800-422-7385.

PT Para alterar suas informações de endereço, envie uma solicitação para www.care.org/feedback ou ligue para 1-800-422-7385.

English Portuguese
information informações
submit envie
request solicitação
care care
feedback feedback
call ligue
org org
or ou
a uma
change alterar
address endereço
to para

EN The easiest way to cancel is to click the “Unsubscribe” link at the bottom of any e-mail you receive from CARE. You can also call us at 1-800-422-7385 or contact us at www.care.org/feedback.

PT A maneira mais fácil de cancelar é clicar no link “Cancelar inscrição” na parte inferior de qualquer e-mail que você receber da CARE. Você também pode ligar para 1-800-422-7385 ou entrar em contato conosco em www.care.org/feedback.

EN Through the online form at www.care.org/feedback

PT Por meio do formulário online em www.care.org/feedback

English Portuguese
online online
form formulário
care care
feedback feedback
org org
the por
through meio

EN Learn how to manage your Slack workspace or Enterprise Grid org.

PT Quer saber mais sobre como configurar uma equipe? Temos exatamente o que você precisa.

English Portuguese
enterprise equipe
learn saber

EN Coursera ("us", "we", or "our") uses cookies on coursera.org and affiliated websites (collectively the "Site").

PT O Coursera ("nós", "nos" ou "nosso/nossa") utiliza cookies no coursera.org e sites afiliados (coletivamente o "Site").

English Portuguese
coursera coursera
uses utiliza
cookies cookies
affiliated afiliados
collectively coletivamente
or ou
org org
the o
websites sites
site site
on no
and e

EN Paste the command you copied from Bitbucket (would like something like this): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git

PT Cole o comando que você copiou do Bitbucket (seria algo assim): git clone https://username@bitbucket.org/teamsinspace/documentation-test.git

English Portuguese
paste cole
command comando
copied copiou
bitbucket bitbucket
git git
clone clone
https https
org org
would seria
the o
something algo
you você
like assim

EN Configure org-level access and set permissions at scale.

PT Configure o acesso no nível da organização e defina permissões em escala.

English Portuguese
at no
access acesso
permissions permissões
scale escala
level nível
configure configure
and e
set defina

EN Take advantage of org insights and audit logs with Access, and admin insights in Premium and Enterprise for proactive reporting and analytics.

PT Aproveite os insights da organização e os logs de auditoria com o Access e os dados da administração no Premium e no Enterprise para gerar relatórios e análises proativos.

English Portuguese
access access
premium premium
take advantage aproveite
org organização
audit auditoria
admin administração
enterprise enterprise
insights insights
logs logs
analytics dados
of de
and e

EN Visit the What to Expect on Your Museum Visit and Before You Arrive sections of 911memorial.org for helpful information.

PT Para tudo o que você precisa saber para planejar sua visita, Clique aqui.

English Portuguese
visit visita
the o
you você
and precisa

EN For more information about accessibility, please click here or contact the museum at access@intrepidmuseum.org or 646-381-5158.

PT Para mais informações sobre Acessibilidade, por favor clique aqui ou entre em contato com o museu em access@intrepidmuseum.org ou 646-381-5158.

English Portuguese
museum museu
accessibility acessibilidade
click clique
or ou
access access
org org
the o
information informações
here aqui
more mais
contact contato
for em
please favor
about sobre
at entre

Showing 50 of 50 translations