ES Si hay un pico de contaminación atmosférica y se activa la zona ZPA, cada vehículo afectado requiere una distintivo ambiental francesa válida (Certificat qualité de l'Air) para entrar en la zona ambiental
ES Si hay un pico de contaminación atmosférica y se activa la zona ZPA, cada vehículo afectado requiere una distintivo ambiental francesa válida (Certificat qualité de l'Air) para entrar en la zona ambiental
DE Sofern es eine Luftverschmutzungsspitze gibt und die ZPA-Zone aktiviert wird, benötigt jedes betroffene Fahrzeug zur Einfahrt in die Umweltzone eine gültige französische Umweltplakette (Certificat qualité de l’Air)
Spanish | German |
---|---|
activa | aktiviert |
zona | zone |
afectado | betroffene |
requiere | benötigt |
válida | gültige |
y | und |
si | sofern |
francesa | französische |
en | in |
vehículo | fahrzeug |
hay | es |
ES Si hay un pico de contaminación atmosférica y se activa la zona ZPAd, cada vehículo afectado requiere una distintivo ambiental francesa válida (Certificat qualité de l'Air) para entrar en la zona ambiental
DE Sofern es eine Luftverschmutzungsspitze gibt und die ZPAd-Zone aktiviert wird, benötigt jedes betroffene Fahrzeug zur Einfahrt in die Umweltzone eine gültige französische Umweltplakette (Certificat qualité de l’Air)
Spanish | German |
---|---|
activa | aktiviert |
zona | zone |
afectado | betroffene |
requiere | benötigt |
válida | gültige |
y | und |
si | sofern |
francesa | französische |
en | in |
vehículo | fahrzeug |
hay | es |
ES Para entrar en la zona medioambiental, cada vehículo afectado debe tener una distintivo medioambiental francesa válida (Certificat qualité de l'Air). Si no lo hace, se le impondrá una multa de 68 a 375 euros.
DE Zur Einfahrt in die Umweltzone benötigt jedes betroffene Fahrzeug eine gültige französische Umweltplakette (Certificat qualité de l’Air). Andernfalls ist mit einer Strafe von 68 Euro bis 375 Euro zu rechnen.
Spanish | German |
---|---|
afectado | betroffene |
válida | gültige |
multa | strafe |
euros | euro |
debe | benötigt |
en | in |
francesa | französische |
vehículo | fahrzeug |
a | zu |
ES Para obtener el Certificat qualité de l'Air, se debe cumplir con el estándar mínimo de gasolina y diesel de 2 o 3 euros.
DE Um die Certificat qualité de l’Air zu erhalten, muss der Mindeststandard für Benzin und Diesel von Euro 2 bzw. 3 eingehalten werden.
Spanish | German |
---|---|
euros | euro |
diesel | diesel |
y | und |
debe | muss |
gasolina | benzin |
ES Básicamente: ¡Sí! El Certificat qualité de l'Air sólo es válido si está pegado
DE Grundsätzlich: Ja! Die Certificat qualité de l’Air ist nur gültig, wenn sie angeklebt ist
Spanish | German |
---|---|
básicamente | grundsätzlich |
válido | gültig |
es | de |
si | wenn |
está | ist |
de | die |
Showing 5 of 5 translations