ES Presiona la ⏎ Enter y escribe tu contraseña antes de ⏎ Enter nuevamente.
ES Presiona la ⏎ Enter y escribe tu contraseña antes de ⏎ Enter nuevamente.
IT ⏎ Enter tasto ⏎ Enter e digita la password prima di ⏎ Enter nuovamente ⏎ Enter .
ES Presiona la ⏎ Enter y escribe tu contraseña antes de ⏎ Enter nuevamente.
IT ⏎ Enter tasto ⏎ Enter e digita la password prima di ⏎ Enter nuovamente ⏎ Enter .
ES En el Símbolo del sistema, escribe: «netsh wlan show drivers«. Pulsa enter y verás la configuración de tus drivers de red.
IT Nel Prompt dei comandi, digita: ?netsh wlan show drivers?. Premi invio e vedrai le configurazioni dei tuoi driver di rete.
Spanish | Italian |
---|---|
drivers | driver |
show | show |
y | e |
red | rete |
verá | vedrai |
de | di |
ver | comandi |
la | dei |
el | le |
escribe | digita |
tus | tuoi |
ES Abra la ubicación de copia de seguridad predeterminada en el Explorador con el comando Ejecutar de Windows. Presione ⊞ Win + R y la ventana Ejecutar debería aparecer. Ingrese %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync y presione ⏎ Enter .
IT Aprire il percorso di backup predefinito in Esplora risorse usando il comando Esegui di Windows. Premi ⊞ Win + R per visualizzare la finestra Esegui. Immettere %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e premere ⏎ Enter .
ES Para la versión de iTunes de Microsoft Store, puede hacer esto: ⊞ Win + R y debería aparecer la ventana Ejecutar. Ingrese %HOMEPATH%\Apple\MobileSync y presione ⏎ Enter .
IT Per la versione Microsoft Store di iTunes, è possibile eseguire questa operazione: Premere ⊞ Win + R e dovrebbe apparire la finestra Esegui. Immettere %HOMEPATH%\Apple\MobileSync e premere ⏎ Enter .
ES La ubicación de la copia de seguridad predeterminada se puede mostrar en Finder usando Spotlight. Presionando ⌘ Cmd + y escriba ~/Library/Application Support/MobileSync antes de presionar ⏎ Enter .
IT La posizione di backup predefinita può essere visualizzata in Finder utilizzando Spotlight. Premendo ⌘ Cmd + e digita ~/Library/Application Support/MobileSync prima di premere ⏎ Enter .
ES El actor y artista marcial Bruce Lee en el set de la película "Enter the Dragon", Hong Kong, en 1973.
IT L'attore e artista marziale Bruce Lee sul set del film "Enter the Dragon", Hong Kong, nel 1973.
Spanish | Italian |
---|---|
artista | artista |
bruce | bruce |
set | set |
hong | hong |
kong | kong |
lee | lee |
y | e |
película | film |
en | sul |
ES Paso 2: Ejecute el paquete de instalación de Vestacp y confirme ingresando "Y" o "Y", luego presionando ENTER.
IT Passo 2: Esegui il pacchetto di installazione VESTACP e confermare inserendo "Y" o "Y", quindi premendo ENTER.
Spanish | Italian |
---|---|
ejecute | esegui |
paquete | pacchetto |
instalación | installazione |
confirme | confermare |
presionando | premendo |
o | o |
el | il |
de | di |
y | e |
paso | passo |
ES Paso 5: Presione ENTER para la pregunta del nombre de host FQDN.
IT Passaggio 5: Premere INVIO per la domanda del nome host FQDN.
Spanish | Italian |
---|---|
presione | premere |
host | host |
nombre | nome |
paso | passaggio |
pregunta | domanda |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
IT Ti verrà chiesto anche di inserire un nome comune.È possibile premere INVIO per utilizzare il valore predefinito o immettere un nome comune personalizzato di tua scelta.
Spanish | Italian |
---|---|
puede | possibile |
presionar | premere |
personalizado | personalizzato |
elección | scelta |
un | un |
común | comune |
usar | utilizzare |
predeterminado | predefinito |
o | o |
ingrese | immettere |
el | il |
de | di |
su | tua |
nombre | nome |
también | anche |
ES Esto también pedirá un nombre común.Puedes ingresar lo que desees.Algunos nombres que podría usar serían su nombre de usuario, host o servidor.Alternativamente, solo puede presionar "Enter" para usar el valor predeterminado.
IT Questo chiederà anche un nome comune.Puoi inserire qualsiasi cosa tu voglia.Alcuni nomi che potresti usare sarebbero il tuo nome utente, host o nome server.In alternativa, puoi semplicemente premere "Invio" per utilizzare il valore predefinito.
Spanish | Italian |
---|---|
presionar | premere |
común | comune |
nombres | nomi |
usuario | utente |
o | o |
servidor | server |
alternativamente | in alternativa |
predeterminado | predefinito |
host | host |
el | il |
su | tuo |
también | anche |
nombre | nome |
puedes | puoi |
algunos | alcuni |
valor | valore |
ser | sarebbero |
podría | potresti |
un | un |
ES Abra la ubicación de copia de seguridad predeterminada en el Explorador con el comando Ejecutar de Windows. Presiona ⊞ Win + R y aparecerá la ventana Ejecutar. Ingrese %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync y presione ⏎ Enter .
IT Aprire il percorso di backup predefinito in Esplora risorse usando il comando Esegui di Windows. Premi ⊞ Win + R per visualizzare la finestra Esegui. Immettere %APPDATA%\Apple Computer\MobileSync e premere ⏎ Enter .
ES Utilice el siguiente comando mklink /d Backup "[desired-new-backup-path]" . Una vez que se haya ingresado este comando, presione ⏎ Enter y se completará el cambio.
IT Utilizzare il seguente comando mklink /d Backup "[desired-new-backup-path]" . Dopo aver inserito questo comando, premere ⏎ Enter e il cambiamento sarà completo.
ES Inicie la aplicación macOS Terminal. Esto se puede encontrar usando el Finder, en Applications / Utilities / Terminal . Alternativamente, se puede iniciar usando Spotlight presionando ⌘ Cmd + y escribiendo "Terminal" antes de presionar ⏎ Enter .
IT Avvia l'applicazione macOS Terminal. Questo può essere trovato usando Finder, sotto Applications / Utilities / Terminal . In alternativa, può essere lanciato utilizzando Spotlight premendo ⌘ Cmd + e digitando "Terminale" prima di premere ⏎ Enter .
ES Indique a la Terminal que cambie a la ubicación predeterminada de copia de seguridad de iTunes, ingresando cd ~/Library/Application\ Support/MobileSync y luego presione ⏎ Enter .
IT Indicare al terminale di passare alla posizione di backup predefinita di iTunes, inserendo cd ~/Library/Application\ Support/MobileSync e quindi premendo ⏎ Enter .
ES Revela la carpeta de copia de seguridad actual en Finder ingresando open . y luego presionando ⏎ Enter .
IT Rivela la cartella di backup corrente nel Finder inserendo open . e quindi premendo ⏎ Enter .
ES Una vez que se haya ingresado este comando, presione ⏎ Enter y se completará el cambio.
IT Dopo aver inserito questo comando, premere ⏎ Enter e il cambiamento sarà completo.
ES Inicie la aplicación macOS Terminal. Esto se puede encontrar usando el Finder, en Applications / Utilities / Terminal . Alternativamente, se puede iniciar usando Spotlight presionando ⌘ Cmd + y escribiendo Terminal antes de presionar ⏎ Enter .
IT Avvia l'applicazione macOS Terminal. Questo può essere trovato usando Finder, sotto Applications / Utilities / Terminal . In alternativa, può essere lanciato utilizzando Spotlight premendo ⌘ Cmd + e digitare Terminal prima di premere ⏎ Enter .
ES Indique a la Terminal que cambie la desactivación de las copias de seguridad automáticas de iTunes, ingresando el siguiente comando antes de presionar ⏎ Enter :
IT Chiedere al terminale di modificare disabilitare i backup automatici di iTunes, immettendo il seguente comando prima di premere ⏎ Enter :
ES Abra una ventana de comandos. Presiona ⊞ Win + R y aparecerá la ventana Ejecutar. Ingrese cmd y presione ⏎ Enter .
IT Apri una finestra di comando. Premi ⊞ Win + R per visualizzare la finestra Esegui. Inserisci cmd e premi ⏎ Enter .
ES Alternativamente, ve directamente a Spotlight presionando ⌘ Cmd + y escribiendo "Seguridad y privacidad" antes de presionar ⏎ Enter .
IT In alternativa, vai direttamente con Spotlight premendo ⌘ Cmd + e digitando "Sicurezza e privacy" prima di premere ⏎ Enter .
ES Cambia al Finder y presiona ⌘ Cmd + ⇧ Shift + G para abrir el cuadro de diálogo "Ir a la carpeta" y pégalo antes de ⏎ Enter :
IT Passa al Finder e premi ⌘ Cmd + ⇧ Shift + G per aprire la finestra di dialogo "Vai alla cartella" e incolla questo, prima di ⏎ Enter :
ES Ingresa el título de la página y, a continuación, presiona Enter. Puedes cambiarlo después.
IT Inserisci un titolo di pagina e premi INVIO. Potrai cambiare la scelta in un secondo momento.
Spanish | Italian |
---|---|
puedes | potrai |
y | e |
el | la |
título | titolo |
de | di |
página | pagina |
ES Simplemente presione ENTER, y se establecerá su nueva contraseña.
IT Basta premere Invio, e la tua nuova password sarà impostata.
Spanish | Italian |
---|---|
presione | premere |
nueva | nuova |
contraseña | password |
y | e |
su | tua |
ES Why you should enter Iron Viz (Por qué debería participar en Iron Viz)
IT Perché partecipare all'Iron Viz?
Spanish | Italian |
---|---|
participar | partecipare |
por | perché |
ES Todo lo que tiene que hacer es buscar un texto que dice “Enter Domain” y escribe o pega el enlace de la página, como se muestra en el siguiente ejemplo.
IT Tutto quello che dovete fare è cercare un testo che dice “Enter dominio” e scrive o incollare il link del sito, come mostrato nell?esempio seguente.
ES Allí podrá ver un campo de texto. “Enter URL” que desea comprobar los anclajes para.
IT Vi si possono vedere un campo di testo. “Inserisci URL” si desidera controllare ancore per.
ES Presione la tecla de Intro (Enter) en el teclado de tu computadora.
IT Premi il tasto invio del tuo computer.
Spanish | Italian |
---|---|
computadora | computer |
tecla | tasto |
tu | tuo |
de | del |
ES Presiona la tecla de Intro (Enter) de tu teclado.
IT Premi il tasto invio del tuo computer.
Spanish | Italian |
---|---|
la | il |
tecla | tasto |
de | del |
tu | tuo |
ES Adicionalmente, Excel calcula la TCAC usando la función "tasa". Coloca esta fórmula en una nueva celda: =TASA(C1,-A1,B1). Presiona "Enter" y Excel mostrará la respuesta.[7]
IT Excel è in grado di calcolare il CAGR usando la funzione "TASSO". Inseriscila in una nuova cella digitando questo comando: =TASSO(C1,-A1,B1), premi il tasto "Invio" e apparirà il risultato.[7]
Spanish | Italian |
---|---|
excel | excel |
calcula | calcolare |
usando | usando |
tasa | tasso |
nueva | nuova |
celda | cella |
y | e |
en | in |
la | il |
función | funzione |
ES Para calcular el FV, ingresa lo siguiente en una celda vacía: =A1(1+D1)^C1 y presiona "Enter".[10]
IT Per trovare FV, il valore futuro, digita questa funzione in una cella vuota e premi "Invio":=A1(1+D1)^C1.[10]
Spanish | Italian |
---|---|
celda | cella |
vacía | vuota |
enter | digita |
y | e |
el | il |
a | a |
una | una |
lo | questa |
en | in |
ES Aquí es la última vez que puede revisar la lista de componentes y prestaciones a instalar. Si está de acuerdo con su selección, introduzca F y presione Enter para iniciar la instalación.
IT A questo punto hai l’ultima opportunità di verificare la lista dei componenti e delle caratteristiche da installare. Se sei soddisfatto della selezione operata, digita F e premi Invio per iniziare l’installazione.
Spanish | Italian |
---|---|
revisar | verificare |
componentes | componenti |
prestaciones | caratteristiche |
selección | selezione |
iniciar | iniziare |
vez | opportunità |
y | e |
instalar | installare |
f | f |
a | a |
aquí | la |
de | di |
puede | se |
lista | lista |
la | dei |
es | questo |
ES Ingrese un valor de cadena.Presione ENTER para el valor predeterminado.Elija un número desde abajo, o escriba su propio valor 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ..
IT Inserisci un valore di stringa.Premere INVIO per il valore predefinito.Scegli un numero dal basso o digita il tuo valore 1 / Amazon Web Services (AWS) S3 "AWS" ..
Spanish | Italian |
---|---|
cadena | stringa |
presione | premere |
predeterminado | predefinito |
elija | scegli |
amazon | amazon |
web | web |
services | services |
un | un |
o | o |
aws | aws |
escriba | digita |
valor | valore |
el | il |
su | tuo |
ingrese | inserisci |
de | di |
número | numero |
para | per |
abajo | basso |
ES Ingrese un valor booleano (verdadero o falso).Presione ENTER para el valor predeterminado ("falso")
IT Inserisci un valore booleano (vero o falso).Premere INVIO per il valore predefinito ("falso")
Spanish | Italian |
---|---|
verdadero | vero |
o | o |
falso | falso |
presione | premere |
predeterminado | predefinito |
un | un |
el | il |
valor | valore |
ingrese | inserisci |
para | per |
ES Fuerza a que aparezca el mensaje escribiendo /safe al final de tu URL de edición segura y, luego, presiona Enter.
IT Fai apparire il messaggio digitando /safe in coda al tuo URL di modifica sicura e quindi premendo Invio.
Spanish | Italian |
---|---|
aparezca | apparire |
url | url |
mensaje | messaggio |
al | al |
y | e |
el | il |
tu | tuo |
escribiendo | digitando |
safe | safe |
de | di |
segura | sicura |
ES Puede cambiar el nombre de su servidor desde esta área haciendo clic en el nombre del servidor, escribiendo un nuevo nombre y haciendo clic en el botón Enter / Retorno.
IT È possibile modificare il nome del server da quest'area facendo clic sul nome del server, digitando un nuovo nome e facendo clic sul pulsante ENTER / RETURN.
Spanish | Italian |
---|---|
servidor | server |
escribiendo | digitando |
retorno | return |
cambiar | modificare |
clic | clic |
y | e |
haciendo | facendo |
un | un |
nuevo | nuovo |
el | il |
nombre | nome |
botón | pulsante |
puede | possibile |
desde | da |
en | sul |
ES Cuando se le solicite, presione Y y presione ENTER para iniciar la instalación. Esto instalará el archivo requerido para que se pueda instalar NGINX. Cuando esto se haya completado, ¡un mensaje que indica completado! aparecerá.
IT Quando richiesto, premere Y e premere INVIO per avviare l'installazione. Ciò installerà l'archivio richiesto in modo che Nginx possa essere installato. Quando questo è stato completato, un messaggio che ha dichiarato completo! apparirà.
Spanish | Italian |
---|---|
presione | premere |
iniciar | avviare |
nginx | nginx |
completado | completato |
un | un |
mensaje | messaggio |
y | e |
cuando | quando |
pueda | possa |
instalar | installato |
para | per |
requerido | richiesto |
que | è |
la | ciò |
el | questo |
ES Para indicar de manera diferente, después de alterar el código y presionar ENTER, su navegador simulará inmediatamente el resultado de ese cambio como si estuviera en vivo en su sitio.
IT Per affermare che in modo diverso, dopo aver modificato il codice e premere Invio, il tuo browser simula immediatamente il risultato di tale cambiamento come se fosse in diretta sul tuo sito.
Spanish | Italian |
---|---|
código | codice |
presionar | premere |
cambio | cambiamento |
y | e |
navegador | browser |
manera | modo |
el | il |
de | di |
su | tuo |
diferente | diverso |
inmediatamente | immediatamente |
resultado | risultato |
sitio | sito |
para | per |
como | come |
ES Visa cambios versa manuales en componenets color o código HTML se reflejarán en la paleta cuando se pulsa el botón Enter
IT Visa cambiamenti versa manuali componenets colori o codice HTML si rifletteranno nella tavolozza quando il pulsante Invio viene premuto
Spanish | Italian |
---|---|
visa | visa |
cambios | cambiamenti |
versa | versa |
manuales | manuali |
código | codice |
paleta | tavolozza |
o | o |
html | html |
botón | pulsante |
ES Abra Folx y pegue el enlace copiado en la barra de búsqueda. Pulse Enter.
IT Apri Folx ed incolla il collegamento copiato nella barra di ricerca. Premi invio.
Spanish | Italian |
---|---|
abra | apri |
folx | folx |
y | ed |
pegue | incolla |
enlace | collegamento |
copiado | copiato |
barra | barra |
búsqueda | ricerca |
de | di |
ES Sin ninguna espera, los resultados de búsqueda aparecen inmediatamente cuando se pulsa la tecla Enter.
IT I risultati della ricerca appaiono immediatamente quando si preme il tasto Invio.
Spanish | Italian |
---|---|
resultados | risultati |
búsqueda | ricerca |
aparecen | appaiono |
tecla | tasto |
inmediatamente | immediatamente |
cuando | quando |
la | il |
de | della |
los | i |
ES Entonces, haga clic en el “Enter VR” que verías cerca del reproductor de video.
IT Poi, clicca sul pulsante "Inserire VR" posizionato vicino al lettore video.
Spanish | Italian |
---|---|
reproductor | lettore |
video | video |
que | al |
clic | clicca |
en | sul |
cerca | vicino |
Spanish | Italian |
---|---|
consejo | suggerimento |
pulsar | premendo |
click | clicca |
en | sul |
respuesta | risposta |
el | la |
pregunta | domanda |
para | per |
ES Presionar Enter para abrir el menú desplegable
IT Premi Invio per aprire il menù a tendina
Spanish | Italian |
---|---|
abrir | aprire |
el | il |
para | per |
ES Para menos espacio entre líneas, en un equipo, agrega un salto de línea presionando Shift+Enter. Si aparecen problemas de formato al crear saltos de línea, consulta Cómo corregir el formato de texto.
IT Per ridurre lo spazio tra le righe, su un computer, aggiungi un'interruzione di riga premendo Maiusc+Invio. Nel caso riscontrassi problemi di formattazione durante la creazione delle interruzioni di riga, visita Correggere la formattazione del testo.
Spanish | Italian |
---|---|
menos | ridurre |
equipo | computer |
agrega | aggiungi |
presionando | premendo |
formato | formattazione |
corregir | correggere |
problemas | problemi |
un | un |
crear | creazione |
de | di |
texto | testo |
espacio | spazio |
para | per |
en | tra |
el | le |
ES Se entra en la dirección URL en el cuadro dado donde dice “Enter URL”.
IT Potrai inserire l'URL nella casella di data in cui si dice “Enter URL”.
Spanish | Italian |
---|---|
adquirido | acquistato |
activar | attivare |
el | il |
para | per |
ES Usted también puede introducir el título (completamente o parcialmente) de un proyecto en el campo y pulsar la tecla Enter para encontrar un proyecto requerido.
IT Puoi anche inserire il titolo del progetto, totalmente o parzialmente, nel campo e premere il tasto Enter per trovare il progetto necessario.
Spanish | Italian |
---|---|
puede | puoi |
completamente | totalmente |
parcialmente | parzialmente |
proyecto | progetto |
pulsar | premere |
tecla | tasto |
encontrar | trovare |
requerido | necessario |
o | o |
y | e |
campo | campo |
también | anche |
título | titolo |
de | del |
para | per |
ES Usted también puede introducir la descripción del tiempo, completamente o parcialmente, en el campo y pulsar la tecla Enter para mostrar lo que usted necesita.
IT Puoi anche inserire la descrizione delle ore, totalmente o parzialmente, nel campo e premere il tasto Enter per visualizzare le registrazioni necessarie.
Spanish | Italian |
---|---|
completamente | totalmente |
parcialmente | parzialmente |
pulsar | premere |
tecla | tasto |
puede | puoi |
o | o |
y | e |
descripción | descrizione |
campo | campo |
también | anche |
para | per |
ES Para encontrar una tarea necesaria utilice nuestro filtro en la parte superior de la lista o introduzca el nombre de tarea, completamente o parcialmente, en el campo de filtro y pulse la tecla Enter para mostrar la tarea necesaria.
IT Per trovare l'attività desiderata utilizza il nostro filtro al di sopra dell'elenco o inserisci il titolo dell'attività, totalmente o parzialmente, nella barra di filtro e premi il tasto Enter per visualizzare l'attività necessaria.
Spanish | Italian |
---|---|
encontrar | trovare |
necesaria | necessaria |
utilice | utilizza |
completamente | totalmente |
tecla | tasto |
filtro | filtro |
o | o |
y | e |
mostrar | visualizzare |
parcialmente | parzialmente |
de | di |
nuestro | nostro |
introduzca | inserisci |
Showing 50 of 50 translations