ES El potencial para la interferencia con la inmunorespuesta por los mAbs pasivo administrados ha llevado al consejo para demorar la vacunación COVID-19 por lo menos 90 días a partir de la fecha de recibir los mAbs.
ES El potencial para la interferencia con la inmunorespuesta por los mAbs pasivo administrados ha llevado al consejo para demorar la vacunación COVID-19 por lo menos 90 días a partir de la fecha de recibir los mAbs.
IT Il potenziale per interferenza con la risposta immunitaria dai mAbs passivamente amministrati piombo al consiglio per ritardare la vaccinazione COVID-19 per almeno i 90 giorni a partire dalla data di ricezione dei mAbs.
Spanish | Italian |
---|---|
potencial | potenziale |
inmunorespuesta | risposta immunitaria |
vacunación | vaccinazione |
al | al |
días | giorni |
consejo | consiglio |
de | di |
fecha | data |
para | per |
a | a |
ES Anticuerpos monoclonales anteriores (mAbs) han tenido resultados variados
IT Gli anticorpi monoclonali più in anticipo (mAbs) hanno avuti risultati misti
Spanish | Italian |
---|---|
anticuerpos | anticorpi |
anteriores | in |
resultados | risultati |
han | hanno |
ES Los anticuerpos monoclonales (mAbs) son proteínas formadas contra un antígeno no nativo
IT Gli anticorpi monoclonali (mAbs) sono proteine formate contro un antigene non Xeros
Spanish | Italian |
---|---|
anticuerpos | anticorpi |
proteínas | proteine |
contra | contro |
un | un |
no | non |
los | gli |
son | sono |
ES Los anticuerpos monoclonales (mAbs) dirigidos contra la proteína del pico se han encontrado para ser clínico útiles en la terapia de COVID-19
IT Gli anticorpi monoclonali (mAbs) diretti contro la proteina della punta sono stati trovati per essere clinicamente utili nella terapia di COVID-19
Spanish | Italian |
---|---|
anticuerpos | anticorpi |
proteína | proteina |
pico | punta |
encontrado | trovati |
útiles | utili |
terapia | terapia |
de | di |
la | della |
ser | essere |
ES Tres mAbs han recibido actualmente autorizaciones del uso de la emergencia (EUAs) de Food and Drug Administration (FDA).
IT Attualmente tre mAbs hanno ricevuto le autorizzazioni di uso di emergenza (EUAs) da Food and Drug Administration (FDA).
Spanish | Italian |
---|---|
recibido | ricevuto |
actualmente | attualmente |
autorizaciones | autorizzazioni |
uso | uso |
emergencia | emergenza |
food | food |
fda | fda |
de | di |
tres | tre |
la | and |
ES 1) Un cóctel del bamlanivimab más el etesevimab, mAbs de neutralización que reconocen diversos epitopos que se recubran en el RBD
IT 1) Un cocktail di bamlanivimab più etesevimab, mAbs di neutralizzazione che riconoscono gli epitopi differenti che si sovrappongono nel RBD
Spanish | Italian |
---|---|
cóctel | cocktail |
neutralización | neutralizzazione |
rbd | rbd |
un | un |
de | di |
más | più |
el | nel |
ES 2) Un cóctel del casirivimab más el imdevimab, mAbs humanos recombinantes que dedican los epitopos sin traslapo distintos del RBD
IT 2) Un cocktail di casirivimab più imdevimab, mAbs umani recombinanti che impegnano gli epitopi non sovrapponibili distinti del RBD
Spanish | Italian |
---|---|
cóctel | cocktail |
humanos | umani |
rbd | rbd |
un | un |
más | più |
ES En segundo lugar, los pacientes con el suave-a-moderado COVID-19 deben ser tratados con los mAbs si se satisfacen las consideraciones antedichas, incluso si están hospitalizadas, mientras la hospitalización no se relacione con la diagnosis de COVID-19.
IT Secondariamente, i pazienti con il delicato--moderato COVID-19 dovrebbero essere curati con i mAbs se i criteri di cui sopra sono compiuti, anche se ospedalizzato, finchè l'ospedalizzazione non è collegata con la diagnosi di COVID-19.
Spanish | Italian |
---|---|
pacientes | pazienti |
no | non |
de | di |
en | sopra |
ser | essere |
deben | dovrebbero |
a | i |
ES La base de esta recomendación es encontrar que los mAbs redujeron el riesgo de hospitalización y de muerte cuando estaban utilizados en tales pacientes, de juicios controladas seleccionadas al azar
IT La base di questa raccomandazione è l'individuazione che i mAbs hanno diminuito il rischio di ospedalizzazione e di morte una volta utilizzati in tali pazienti, dalle prove controllate ripartite con scelta casuale
Spanish | Italian |
---|---|
recomendación | raccomandazione |
riesgo | rischio |
hospitalización | ospedalizzazione |
muerte | morte |
utilizados | utilizzati |
pacientes | pazienti |
juicios | prove |
controladas | controllate |
azar | casuale |
y | e |
en | in |
de | di |
es | è |
ES Las acciones adversas denunciadas en los individuos que han recibido mAbs a SARS-CoV-2 incluyen reacciones de hipersensibilidad, incluyendo anafilasis y reacciones a la infusión
IT Gli eventi avversi riferiti in persone che hanno ricevuto i mAbs a SARS-CoV-2 comprendono le reazioni di ipersensibilità, compreso anafilassi e le reazioni all'infusione
Spanish | Italian |
---|---|
recibido | ricevuto |
reacciones | reazioni |
incluyendo | compreso |
y | e |
de | di |
en | in |
a | a |
ES No se piensa ningunas drogas probablemente para interferir con estos mAbs
IT Nessuna droga è pensata probabilmente per interferire con questi mAbs
Spanish | Italian |
---|---|
interferir | interferire |
probablemente | probabilmente |
para | per |
con | con |
estos | questi |
no | nessuna |
ES En mujeres embarazadas, determinado si tienen factores de riesgo para la progresión COVID-19, los mAbs deben ser utilizados
IT In donne incinte, specialmente se hanno fattori di rischio per la progressione COVID-19, i mAbs dovrebbero essere usati
Spanish | Italian |
---|---|
mujeres | donne |
factores | fattori |
riesgo | rischio |
progresión | progressione |
utilizados | usati |
de | di |
en | in |
ser | essere |
para | per |
deben | dovrebbero |
Showing 12 of 12 translations