Translate "facturer" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "facturer" from French to Italian

Translations of facturer

"facturer" in French can be translated into the following Italian words/phrases:

facturer addebitare commissioni costi pagamento pagare prezzi spese vendita

Translation of French to Italian of facturer

French
Italian

FR Facturer les taxes sur les tarifs d'expédition - Cette option vous permet de définir s'il faut facturer des coûts liés à l'expédition dans le calcul des taxes.

IT Addebita delle tasse sulle tariffe di spedizione - Questa opzione consente di impostare se considerare i costi relativi a spedizione nel calcolo delle tasse.

French Italian
option opzione
permet consente
définir impostare
calcul calcolo
sil se
coûts costi
taxes tasse
à a
tarifs tariffe
le i
de di
des sulle

FR Si vous vous inscrivez pour un abonnement annuel et prévoyez de dépenser au moins 4 650 €, nous pouvons vous facturer sur une base annuelle

IT Se effettui la registrazione a un abbonamento annuale e prevedi di spendere almeno 4.650 €, possiamo inviarti una fattura una volta l’anno

FR S'ils sont restés inactifs pendant un certain temps, nous cessons de vous facturer pour les personnes concernées et nous créditons votre compte proportionnellement au temps que vous avez déjà payé

IT Se un membro è rimasto inattivo per un po’ di tempo, interrompiamo l’addebito per il membro e aggiungiamo un credito proporzionale sul tuo account per il periodo già riscosso

French Italian
resté rimasto
un un
et e
compte account
temps tempo
de di
votre tuo
pour per

FR Si vous êtes propriétaire d?un site web, ce prix Lien Calculator vous donner une estimation de combien vous devez facturer par mois pour une URL donnée ou un lien texte

IT Se sei proprietario di un sito web, Link Calcolatore dei prezzi vi darà una stima di quanto è necessario far pagare al mese per un determinato URL o un link di testo

French Italian
propriétaire proprietario
estimation stima
mois mese
un un
url url
ou o
texte testo
prix prezzi
lien link
êtes sei
web web
devez necessario
de di
site sito
pour per

FR Utilisez ce prix lien checker régulièrement de sorte que vous aurez une idée sur le prix mis à jour des liens. Si vous vendez ou d?acheter des backlinks, il est toujours bon de savoir combien vous devez facturer ou payer pour ces liens.

IT Usa questo link checker prezzo regolarmente in modo che si avrà un?idea sul prezzo aggiornata dei collegamenti. Se state vendendo o acquistando ritroso, è sempre bene sapere quanto si dovrebbe pagare o pagare per questi collegamenti.

French Italian
idée idea
vendez vendendo
checker checker
mis à jour aggiornata
régulièrement regolarmente
ou o
est è
toujours sempre
prix prezzo
de dei
vous bene
aurez avrà
payer pagare
utilisez usa
ces questi
sur le sul
ce questo
que che
bon si
lien link

FR Les seuls frais que vous devrez payer sont ceux du fournisseur, qui travaillera directement avec vous pour planifier, mettre en œuvre et facturer les services fournis. Autodesk ne perçoit et ne facture aucuns frais.

IT Tutti i costi vengono stabiliti esclusivamente dal fornitore che collaborerà direttamente con il cliente per pianificare, completare e fatturare i servizi forniti. Autodesk non riceve alcuna commissione.

French Italian
fournisseur fornitore
autodesk autodesk
et e
directement direttamente
planifier pianificare
services servizi
fournis forniti
aucuns non
frais costi
pour per

FR Vous acceptez de payer tous les frais ou les frais au prix alors en vigueur pour vos achats, et vous nous autorisez à facturer le fournisseur de paiement choisi pour ces montants lors de votre achat

IT L’utente accetta di pagare tutte le spese o le commissioni ai costi in vigore per i suoi acquisti, e ci autorizza ad addebitare al fornitore di pagamento scelto eventuali importi al momento dell'acquisto

French Italian
acceptez accetta
vigueur vigore
autorisez autorizza
fournisseur fornitore
choisi scelto
ou o
payer pagare
achats acquisti
et e
paiement pagamento
montants importi
au al
en in
facturer addebitare
de di
le le
vos i
tous les tutte

FR Le titulaire du compte administrateur est la personne chargée de déterminer le nombre de licences nécessaires, d'acheter les licences, de créer le compte de l'équipe, d'ajouter et de supprimer des membres de l'équipe et, bien sûr, de facturer.

IT Il titolare dell'account amministratore è la persona che determina la quantità di licenze necessarie, l'acquisto delle licenze, la creazione dell'account del team, l'aggiunta e la rimozione dei membri del team e, naturalmente, la fatturazione.

French Italian
titulaire titolare
administrateur amministratore
licences licenze
nécessaires necessarie
créer creazione
membres membri
bien sûr naturalmente
est è
compte fatturazione
équipe team
et e
personne persona
déterminer determina
de di

FR Ainsi, de la même façon que vous savez combien vous devez facturer vos clients, vous obtenez une visibilité totale sur le processus et connaissez précisément le coût de revient de chaque transaction.

IT Oltre a sapere quanto puoi addebitare ai tuoi clienti, ottieni una visibilità totale sul processo e puoi controllare esattamente ciò che ti viene addebitato per ogni transazione.

French Italian
facturer addebitare
clients clienti
processus processo
transaction transazione
obtenez ottieni
et e
chaque ogni
vous puoi
totale totale
sur esattamente
de oltre
que che

FR Vous pouvez donc facturer des frais récurrents pour les mises à jour (au moins 1 fois par an pour les apps natives), le support client et l’infrastructure technique mise à disposition

IT Per questo motivo è possibile addebitare spese ricorrenti per gli aggiornamenti (almeno una volta all'anno per le app native), l'assistenza clienti e l'infrastruttura tecnica messa a disposizione

French Italian
pouvez possibile
récurrents ricorrenti
natives native
client clienti
mises à jour aggiornamenti
et e
technique tecnica
apps app
facturer addebitare
frais spese
le le
disposition disposizione
à a
fois volta
pour per

FR Pour les demandes ultérieures ou des copies imprimées, nous nous réservons le droit de facturer des frais raisonnables tenant compte des coûts administratifs liés à la fourniture des informations ou à la prise des mesures demandées

IT Per richieste successive o per copie stampate, ci riserviamo il diritto di addebitare un costo ragionevole tenendo conto dei costi amministrativi necessari a fornire le informazioni o intraprendere l'azione richiesta

French Italian
copies copie
raisonnables ragionevole
tenant tenendo
administratifs amministrativi
demandes richieste
ou o
informations informazioni
fourniture fornire
facturer addebitare
coûts costi
à a
droit diritto
de di
compte un
pour per

FR Votre banque ou société émettrice de carte de crédit peut également vous facturer des frais supplémentaires

IT Potrebbero essere addebitate commissioni aggiuntive anche da parte della banca o della società emittente la carta di credito

French Italian
banque banca
crédit credito
ou o
également anche
supplémentaires aggiuntive
de di
votre la
carte carta
frais commissioni

FR Quelles sont les méthodes de paiement disponibles pour facturer l'accès à mon contenu payant ?

IT Quali metodi di pagamento sono disponibili per pagare per i miei contenuti a pagamento?

French Italian
méthodes metodi
disponibles disponibili
payant a pagamento
paiement pagamento
de di
à a
contenu contenuti
sont sono
pour per

FR Vous pouvez facturer des frais via PayPal ou accepter les paiements par carte de crédit via Stripe.

IT È possibile addebitare commissioni tramite PayPal o accettare pagamenti con carta di credito tramite Stripe.

French Italian
pouvez possibile
accepter accettare
crédit credito
paypal paypal
ou o
paiements pagamenti
facturer addebitare
de di
carte carta
frais commissioni

FR Par exemple, vous pouvez facturer 50 $ par mois pour un VPS qui coûte 7,50 USD par mois à partir d'Hostwinds.Vous ne payez alors que 7,50 $ à Hostwinds et à garder le profit de la différence pour vous-même.

IT Ad esempio, è possibile caricare $ 50 al mese per un VPS che costa $ 7,50 al mese da hostwinds.Allora pagheresti solo $ 7,50 a Hostwinds e arrivare a mantenere il profitto della differenza per te stesso.

French Italian
vps vps
coûte costa
hostwinds hostwinds
profit profitto
pouvez possibile
mois mese
un un
et e
vous-même te
même stesso
à a
partir da
différence differenza
exemple esempio
garder mantenere
que che

FR Le logiciel Antamedia HotSpot est une solution de facturation WIFI complète. Le logiciel est là pour vous aider à contrôler et à facturer à vos clients leur utilisation de l'internet. Le logici

IT La maggior parte degli smartphone possono essere trasformati in hotspot WiFi, a condizione che abbiano dati mobili. Tuttavia, non si può dire lo stesso per i PC desktop. Sia che si sia connessi a Inte

French Italian
wifi wifi
vous dire
à a
le i
est può
de degli
pour per

FR Pas d'inquiétude : chaque chambre, quel que soit son type, peut accueillir au moins deux adultes (pour plus de personnes, certains hôtels peuvent facturer des frais supplémentaires).

IT E non temere: ogni camera, indipendentemente dalla tipologia, può ospitare almeno due adulti (alcuni hotel potrebbero addebitare un costo aggiuntivo per più di due persone).

French Italian
accueillir ospitare
adultes adulti
chambre camera
peut può
hôtels hotel
facturer addebitare
chaque ogni
frais costo
plus più
de di
personnes persone
supplémentaires aggiuntivo
pas non
pour per
peuvent potrebbero

FR En gros, avec ce plugin, vous pouvez présenter des événements et vendre des billets pour eux. Vous pouvez même laisser les autres soumettre leurs propres événements et les facturer. C'est comme une place de marché pour les événements.

IT Fondamentalmente, con questo plugin puoi farlo mostra eventi e vendi i biglietti per loro. Puoi anche consentire ad altri di inviare i propri eventi e addebitarli. È come un mercato per eventi.

French Italian
plugin plugin
présenter mostra
événements eventi
vendre vendi
marché mercato
et e
billets biglietti
de di
ce questo
pouvez puoi
pour per

FR Nous sommes en droit de facturer la différence sur le mode de paiement choisi au moment de l'achat.

IT Siamo autorizzati ad addebitarti la differenza tramite il metodo di pagamento scelto al momento dell'acquisto.

French Italian
mode metodo
choisi scelto
de di
paiement pagamento
au al
moment momento
en tramite
différence differenza

FR Le fait de facturer des frais de service nous permet de continuer à améliorer la plateforme et de mettre à votre disposition une service client dédié à la sécurité de votre réservation

IT Addebitiamo una commissione per poter costantemente migliorare la piattaforma e fornirti un servizio di assistenza e garantire la sicurezza delle prenotazioni

French Italian
frais commissione
réservation prenotazioni
améliorer migliorare
sécurité sicurezza
et e
de di
service servizio
plateforme piattaforma
le la
à per

FR Chaque article mesuré possède un prix spécifique. Vous bénéficiez d'un service gratuit sur la plateforme de production avant que nous commencions à facturer sur une base mensuelle.

IT Ogni elemento misurato ha un prezzo specifico. All'inizio si ottiene un livello di utilizzo gratuito della piattaforma di produzione e successivamente inizia la fatturazione mensile.

French Italian
gratuit gratuito
production produzione
mensuelle mensile
service utilizzo
possède ha
un un
prix prezzo
chaque ogni
plateforme piattaforma
de di
la della
spécifique specifico

FR rankingCoach peut facturer un pourcentage de frais d'administration sur le budget Google Ads

IT rankingCoach può addebitare una tassa di amministrazione percentuale sul Budget di Google Ads

French Italian
rankingcoach rankingcoach
pourcentage percentuale
budget budget
ads ads
peut può
facturer addebitare
de di
google google
un una
frais tassa
sur le sul

FR Si nous acceptons de facturer le Client par e-mail, le paiement complet doit être reçu au plus tard trente (30) jours suivant la date de facturation

IT Qualora Slack accetti di emettere fatture al Cliente tramite e-mail, l’intero pagamento deve essere ricevuto entro trenta (30) giorni dalla data della fattura

French Italian
client cliente
reçu ricevuto
si qualora
paiement pagamento
au al
e-mail mail
mail e-mail
de di
doit deve
jours giorni
facturation fatture
être essere
date data
la dalla

FR En cas de stockage dans l'usine Gira (ou chez un mandataire de Gira), Gira est habilitée à facturer pour le stockage au moins 0,5 % du prix de la livraison pour chaque mois commencé

IT In caso di stoccaggio nello stabilimento Gira (o presso altri siti autorizzati da Gira), Gira è autorizzata ad addebitare per ogni mese iniziato almeno lo 0,5% del prezzo della fornitura

French Italian
stockage stoccaggio
gira gira
commencé iniziato
ou o
est è
mois mese
facturer addebitare
en in
prix prezzo
chaque ogni
de di
cas caso

FR Clôturer les tickets et facturer les clients

IT Gestione efficace dei ticket e invio di fatture ai clienti

French Italian
tickets ticket
et e
clients clienti
les di

FR L’intégration de ConnectWise Manage avec N-able RMM et N-central vous permet de créer automatiquement des tickets, d’exporter des informations sur les actifs et de générer les éléments à facturer à vos clients.

IT Integrazione di N-able N-central e N-able RMM in ConnectWise Manage. Crea ticket automaticamente, esporta le informazioni sulle risorse dispositivo e genera elementi fatturabili per i clienti.

French Italian
rmm rmm
automatiquement automaticamente
tickets ticket
informations informazioni
éléments elementi
actifs risorse
et e
de di
clients clienti
générer genera
des sulle
à per

FR Les MSP n’ont pas toujours un modèle de service unique. Ils peuvent facturer par incident, à l’heure, par utilisateur, par appareil, via des services mensuels récurrents—ou en combinant ces divers éléments.

IT Gli MSP non sempre possono contare su un modello di servizio standard e valido per tutte le occasioni. Potrebbero fatturare per incidente, a ora, per utente, dispositivo o per servizi ricorrenti mensili o adottare una combinazione di questi modelli.

French Italian
msp msp
unique un
incident incidente
appareil dispositivo
récurrents ricorrenti
mensuels mensili
combinant combinazione
ou o
modèle modello
utilisateur utente
toujours sempre
peuvent possono
service servizio
ces questi
de di
les le
services servizi

FR Tetra Pak n'est pas autorisé à facturer son intervention pour satisfaire une demande relative aux droits d'une personne concernée sauf si Tetra Pak est exonéré d'une telle obligation mais entend tout de même répondre à la demande

IT A Tetra Pak non è consentito addebitare spese per aver agito su richiesta dei diritti degli interessati a meno che non sia esentata dall'obbligo di agire su richiesta, ma sia comunque disposta ad agire su richiesta

French Italian
tetra tetra
autorisé consentito
demande richiesta
sauf a meno che
est è
facturer addebitare
mais ma
à a
droits diritti
pas comunque
de di

FR L'expertise de base de SWISSBILLING est la possibilité de vous facturer vos clients par facture. SWISSBILLING offre à vos clients plusieurs options pour payer leurs produits ou services en une ou plusieurs fois contre facture.

IT La competenza principale di SWISSBILLING è la possibilità di addebitare i tuoi clienti tramite fattura. SWISSBILLING offre ai tuoi clienti diverse opzioni per pagare i loro prodotti o servizi in una o più rate con fattura.

French Italian
facturer addebitare
clients clienti
facture fattura
est è
options opzioni
ou o
offre offre
produits prodotti
services servizi
de di
payer pagare
en in
vous diverse
vos i

FR Par exemple, vous pouvez proposer la livraison en point de retrait pour les clients situés dans certains codes postaux. Si vous vendez des denrées périssables, vous pouvez aussi facturer un surplus pour une livraison express longue distance. 

IT Ad esempio, puoi offrire il ritiro in sede ai clienti che inseriscono codici postali specifici. In alternativa, se vendi oggetti deperibili, puoi addebitare un importo più elevato per la spedizione rapida sulle lunghe distanze. 

French Italian
proposer offrire
retrait ritiro
codes codici
vendez vendi
facturer addebitare
longue lunghe
distance distanze
livraison spedizione
un un
en in
clients clienti
la il
exemple esempio
pouvez puoi
des sulle

FR Par exemple, si vous voulez facturer 5 $ pour un envoi aux États-Unis et 10 $ pour un envoi partout dans le monde, vous pouvez créer :

IT Ad esempio, se vuoi addebitare 5 $ per la spedizione negli Stati Uniti e 10 $ per la spedizione in qualsiasi altra parte del mondo, puoi creare due opzioni:

French Italian
facturer addebitare
unis uniti
et e
monde mondo
envoi spedizione
créer creare
exemple esempio
pour per
partout in
le la
pouvez puoi

FR Par exemple, vous n?avez généralement qu?un seul élément à facturer, donc un long tableau pourrait ne pas convenir

IT Ad esempio, se di norma hai un solo articolo da fatturare, una tabella lunga potrebbe non essere adeguata

French Italian
tableau tabella
un un
à ad
long di
exemple esempio
pourrait essere

FR pour ajouter des dépenses, fixer des rendez-vous, suivre et facturer vos heures de travail en toute facilité.

IT per gestire le spese, prendere appuntamenti, tenere traccia delle ore e fatturarle.

French Italian
heures ore
dépenses spese
rendez appuntamenti
et e
suivre traccia
en delle

FR Petra Diamonds a remplacé ses anciens systèmes par un SIG fondé sur les logiciels Bentley avec un double objectif: gérer les données de la mine et facturer les services publics de la ville.

IT Petra Diamonds ha sostituito i sistemi precedenti con il GIS di Bentley utilizzato con una doppia finalità: gestione dei dati estrattivi e fatturazione della rete urbana.

French Italian
remplacé sostituito
anciens precedenti
sig gis
bentley bentley
objectif finalità
ville urbana
systèmes sistemi
données dati
et e
a ha
la il
gérer gestione
un una
de di
de la della

FR Si vous devez modifier la carte de crédit que vous souhaitez facturer, suivez les mêmes étapes fournies précédemment dans cet article.REMARQUE Ceci supprimera la carte actuelle du système Hostwinds.

IT Se è necessario modificare la carta di credito che si desidera caricare, seguire gli stessi passaggi forniti in precedenza in questo articolo.Nota Questo eliminerà la scheda corrente dal sistema HostWinds.

French Italian
modifier modificare
crédit credito
souhaitez desidera
suivez seguire
précédemment in precedenza
remarque nota
actuelle corrente
hostwinds hostwinds
système sistema
étapes passaggi
de di
article articolo
devez necessario
carte carta
fournies forniti
mêmes stessi
ceci che
la dal

FR Nous avons changé notre modèle de licence pour ne plus avoir à vous facturer les mises à niveau

IT Abbiamo aggiornato il nostro modello di licenza in modo da non dover addebitare mai più gli aggiornamenti

French Italian
licence licenza
facturer addebitare
mises à niveau aggiornamenti
le il
modèle modello
de di
plus più
notre nostro
avons abbiamo
à in
ne mai

FR L’intégration de ConnectWise Manage avec N?able RMM et N-central vous permet de créer automatiquement des tickets, d’exporter des informations sur les actifs et de générer les éléments à facturer à vos clients.

IT Integrazione di N?able N-central e N?able RMM in ConnectWise Manage. Crea ticket automaticamente, esporta le informazioni sulle risorse dispositivo e genera elementi fatturabili per i clienti.

French Italian
rmm rmm
automatiquement automaticamente
tickets ticket
informations informazioni
éléments elementi
actifs risorse
et e
de di
clients clienti
générer genera
des sulle
à per

FR Splashtop se réserve le droit de facturer des frais pour toutes les futures versions ou mises à jour des Services

IT Splashtop si riserva il diritto di addebitare commissioni per eventuali versioni future o aggiornamenti dei Servizi

French Italian
splashtop splashtop
réserve riserva
futures future
ou o
mises à jour aggiornamenti
le il
facturer addebitare
versions versioni
droit diritto
de di
services servizi
frais commissioni

FR Splashtop se réserve le droit de facturer des frais pour toute version future ou mise à jour des services

IT Splashtop si riserva il diritto di addebitare commissioni per eventuali versioni future o aggiornamenti dei Servizi

French Italian
splashtop splashtop
réserve riserva
future future
ou o
le il
facturer addebitare
mise à jour aggiornamenti
droit diritto
de di
services servizi
frais commissioni

FR Votre banque ou société émettrice de carte de crédit peut également vous facturer des frais supplémentaires

IT Potrebbero essere addebitate commissioni aggiuntive anche da parte della banca o della società emittente la carta di credito

French Italian
banque banca
crédit credito
ou o
également anche
supplémentaires aggiuntive
de di
votre la
carte carta
frais commissioni

FR Votre banque ou société émettrice de carte de crédit peut également vous facturer des frais supplémentaires

IT Potrebbero essere addebitate commissioni aggiuntive anche da parte della banca o della società emittente la carta di credito

French Italian
banque banca
crédit credito
ou o
également anche
supplémentaires aggiuntive
de di
votre la
carte carta
frais commissioni

FR Stockez en toute sécurité les informations des clients dans un fichier afin de pouvoir facturer facilement et instantanément les clients récurrents et éviter les tracas.

IT Memorizza in modo sicuro i dettagli dei clienti in modo da poter effettuare addebiti per gli ospiti abituali in modo facile e sicuro, senza grattacapi.

French Italian
stockez memorizza
informations dettagli
et e
en in
sécurité sicuro
clients clienti
un facile
pouvoir poter
de dei

FR Dans certains cas, l'émetteur de votre carte de crédit ou votre prestataire de paiement peut vous facturer des frais de transaction ou des frais connexes, qu'il vous incombera de régler

IT In alcuni casi, l'emittente della tua carta di credito o il tuo fornitore di servizi di pagamento potrebbe addebitarti una commissione di transazione o oneri correlati, che sarai tenuto a corrispondere

French Italian
crédit credito
connexes correlati
ou o
peut potrebbe
transaction transazione
paiement pagamento
de di
cas il
carte carta
prestataire fornitore
frais oneri

FR À moins que vous n'annuliez votre adhésion avant la date de paiement, vous nous autorisez à facturer vos frais d'adhésion à votre mode de paiement (voir «Annulation 5.3» ci-dessous)

IT A meno che non annulli la tua iscrizione prima della data di pagamento, ci autorizzi ad addebitare la tua quota di iscrizione al tuo Metodo di pagamento (vedi "Cancellazione 5.3" di seguito)

French Italian
moins meno
adhésion iscrizione
mode metodo
annulation cancellazione
voir vedi
paiement pagamento
date data
facturer addebitare
que che
de di
votre tuo
avant prima
la della

FR Vous nous autorisez à continuer à facturer le mode de paiement, car il peut être mis à jour et vous restez responsable de tout montant non recouvré

IT Ci autorizzi a continuare a fatturare il Metodo di pagamento, poiché potrebbe essere aggiornato e rimani responsabile per eventuali importi non riscossi

French Italian
continuer continuare
mode metodo
mis à jour aggiornato
le il
paiement pagamento
et e
restez rimani
à a
de di
responsable responsabile
peut potrebbe
être essere

FR Pour certains modes de paiement, l'émetteur de votre mode de paiement peut vous facturer des frais de transaction à l'étranger ou d'autres frais

IT Per alcuni metodi di pagamento, l'emittente del metodo di pagamento potrebbe addebitarti una commissione per la transazione estera o altri addebiti

French Italian
modes metodi
mode metodo
peut potrebbe
dautres altri
transaction transazione
ou o
paiement pagamento
de di
votre la
frais commissione

FR Nous devons utiliser les données de votre compte pour le faire fonctionner, vous fournir des services, vous facturer nos Services, vous proposer des services d'assistance à la clientèle et vous contacter concernant votre service ou votre compte

IT Abbiamo la necessità di utilizzare i dati del vostro account per poterlo far funzionare, per fornirvi i servizi, inviarvi le fatture relative ai servizi, fornirvi assistenza e contattarvi per questioni inerenti al servizio o all'account

French Italian
fournir fornirvi
utiliser utilizzare
compte account
ou o
données dati
et e
de di
le le
service servizio
services servizi
votre la
fonctionner funzionare

FR Si jamais vous annulez votre abonnement avant une date de facturation mensuelle à venir, vous autorisez Whatsmyserp à facturer ensuite les frais de votre mois prochain dans le cadre de votre méthode de paiement.

IT Se dovessi annullare l'abbonamento prima di una data di fatturazione mensile imminente, autorizzi Whatsmyserp a quindi addebitare la tariffa del tuo mese successivo all'interno del metodo di pagamento.

French Italian
annulez annullare
méthode metodo
facturation fatturazione
à a
paiement pagamento
facturer addebitare
mois mese
de di
mensuelle mensile
dans allinterno
votre tuo
frais tariffa
le la

FR Domestika se réserve le droit de modifier les tarifs ou frais relatifs aux Services proposés sur le Site (ou de facturer des Services auparavant gratuit). Les sommes payées avant lesdites modifications ne seront pas affectées.

IT Domestika si riserva il diritto di modificare le tariffe o i costi per i servizi offerti sul Sito (o di iniziare ad addebitare tariffe per qualsiasi servizio gratuito), tenendo conto che le tariffe pagate prima di tali modifiche resteranno invariate.

French Italian
réserve riserva
proposés offerti
modifier modificare
ou o
gratuit gratuito
modifications modifiche
facturer addebitare
tarifs tariffe
frais costi
de di
sur le sul
droit diritto
services servizi
site sito

FR JFD peut facturer des frais de traitement pour les retraits, car ceux-ci sont imposés par votre banque ou fournisseur de paiement et non par JFD et le titulaire du compte sera seul responsable de ces frais

IT JFD potrebbe addebitare spese di elaborazione per i prelievi in quanto sono imposti dalla tua banca o dal fornitore di servizi di pagamento e non da JFD dove il titolare del conto sarà l'unico responsabile di queste commissioni

French Italian
jfd jfd
traitement elaborazione
retraits prelievi
titulaire titolare
ou o
sera sarà
banque banca
fournisseur fornitore
paiement pagamento
et e
facturer addebitare
compte conto
de di
le il
responsable responsabile
peut potrebbe
du del
frais spese
des frais commissioni
pour per
sont sono

Showing 50 of 50 translations