FR Facturer les taxes sur les tarifs d'expédition - Cette option vous permet de définir s'il faut facturer des coûts liés à l'expédition dans le calcul des taxes.
"facturer" in French can be translated into the following Italian words/phrases:
facturer | addebitare commissioni costi pagamento pagare prezzi spese vendita |
FR Facturer les taxes sur les tarifs d'expédition - Cette option vous permet de définir s'il faut facturer des coûts liés à l'expédition dans le calcul des taxes.
IT Addebita delle tasse sulle tariffe di spedizione - Questa opzione consente di impostare se considerare i costi relativi a spedizione nel calcolo delle tasse.
French | Italian |
---|---|
option | opzione |
permet | consente |
définir | impostare |
calcul | calcolo |
sil | se |
coûts | costi |
taxes | tasse |
à | a |
tarifs | tariffe |
le | i |
de | di |
des | sulle |
French | Italian |
---|---|
resté | rimasto |
un | un |
et | e |
compte | account |
temps | tempo |
de | di |
votre | tuo |
pour | per |
FR Si vous êtes propriétaire d?un site web, ce prix Lien Calculator vous donner une estimation de combien vous devez facturer par mois pour une URL donnée ou un lien texte
IT Se sei proprietario di un sito web, Link Calcolatore dei prezzi vi darà una stima di quanto è necessario far pagare al mese per un determinato URL o un link di testo
French | Italian |
---|---|
propriétaire | proprietario |
estimation | stima |
mois | mese |
un | un |
url | url |
ou | o |
texte | testo |
prix | prezzi |
lien | link |
êtes | sei |
web | web |
devez | necessario |
de | di |
site | sito |
pour | per |
FR Utilisez ce prix lien checker régulièrement de sorte que vous aurez une idée sur le prix mis à jour des liens. Si vous vendez ou d?acheter des backlinks, il est toujours bon de savoir combien vous devez facturer ou payer pour ces liens.
IT Usa questo link checker prezzo regolarmente in modo che si avrà un?idea sul prezzo aggiornata dei collegamenti. Se state vendendo o acquistando ritroso, è sempre bene sapere quanto si dovrebbe pagare o pagare per questi collegamenti.
French | Italian |
---|---|
idée | idea |
vendez | vendendo |
checker | checker |
mis à jour | aggiornata |
régulièrement | regolarmente |
ou | o |
est | è |
toujours | sempre |
prix | prezzo |
de | dei |
vous | bene |
aurez | avrà |
payer | pagare |
utilisez | usa |
ces | questi |
sur le | sul |
ce | questo |
que | che |
bon | si |
lien | link |
FR Les seuls frais que vous devrez payer sont ceux du fournisseur, qui travaillera directement avec vous pour planifier, mettre en œuvre et facturer les services fournis. Autodesk ne perçoit et ne facture aucuns frais.
IT Tutti i costi vengono stabiliti esclusivamente dal fornitore che collaborerà direttamente con il cliente per pianificare, completare e fatturare i servizi forniti. Autodesk non riceve alcuna commissione.
French | Italian |
---|---|
fournisseur | fornitore |
autodesk | autodesk |
et | e |
directement | direttamente |
planifier | pianificare |
services | servizi |
fournis | forniti |
aucuns | non |
frais | costi |
pour | per |
FR Vous acceptez de payer tous les frais ou les frais au prix alors en vigueur pour vos achats, et vous nous autorisez à facturer le fournisseur de paiement choisi pour ces montants lors de votre achat
IT L’utente accetta di pagare tutte le spese o le commissioni ai costi in vigore per i suoi acquisti, e ci autorizza ad addebitare al fornitore di pagamento scelto eventuali importi al momento dell'acquisto
French | Italian |
---|---|
acceptez | accetta |
vigueur | vigore |
autorisez | autorizza |
fournisseur | fornitore |
choisi | scelto |
ou | o |
payer | pagare |
achats | acquisti |
et | e |
paiement | pagamento |
montants | importi |
au | al |
en | in |
facturer | addebitare |
de | di |
le | le |
vos | i |
tous les | tutte |
FR Le titulaire du compte administrateur est la personne chargée de déterminer le nombre de licences nécessaires, d'acheter les licences, de créer le compte de l'équipe, d'ajouter et de supprimer des membres de l'équipe et, bien sûr, de facturer.
IT Il titolare dell'account amministratore è la persona che determina la quantità di licenze necessarie, l'acquisto delle licenze, la creazione dell'account del team, l'aggiunta e la rimozione dei membri del team e, naturalmente, la fatturazione.
French | Italian |
---|---|
titulaire | titolare |
administrateur | amministratore |
licences | licenze |
nécessaires | necessarie |
créer | creazione |
membres | membri |
bien sûr | naturalmente |
est | è |
compte | fatturazione |
équipe | team |
et | e |
personne | persona |
déterminer | determina |
de | di |
French | Italian |
---|---|
facturer | addebitare |
clients | clienti |
processus | processo |
transaction | transazione |
obtenez | ottieni |
et | e |
chaque | ogni |
vous | puoi |
totale | totale |
sur | esattamente |
de | oltre |
que | che |
FR Vous pouvez donc facturer des frais récurrents pour les mises à jour (au moins 1 fois par an pour les apps natives), le support client et l’infrastructure technique mise à disposition
IT Per questo motivo è possibile addebitare spese ricorrenti per gli aggiornamenti (almeno una volta all'anno per le app native), l'assistenza clienti e l'infrastruttura tecnica messa a disposizione
French | Italian |
---|---|
pouvez | possibile |
récurrents | ricorrenti |
natives | native |
client | clienti |
mises à jour | aggiornamenti |
et | e |
technique | tecnica |
apps | app |
facturer | addebitare |
frais | spese |
le | le |
disposition | disposizione |
à | a |
fois | volta |
pour | per |
FR Pour les demandes ultérieures ou des copies imprimées, nous nous réservons le droit de facturer des frais raisonnables tenant compte des coûts administratifs liés à la fourniture des informations ou à la prise des mesures demandées
IT Per richieste successive o per copie stampate, ci riserviamo il diritto di addebitare un costo ragionevole tenendo conto dei costi amministrativi necessari a fornire le informazioni o intraprendere l'azione richiesta
French | Italian |
---|---|
copies | copie |
raisonnables | ragionevole |
tenant | tenendo |
administratifs | amministrativi |
demandes | richieste |
ou | o |
informations | informazioni |
fourniture | fornire |
facturer | addebitare |
coûts | costi |
à | a |
droit | diritto |
de | di |
compte | un |
pour | per |
FR Votre banque ou société émettrice de carte de crédit peut également vous facturer des frais supplémentaires
IT Potrebbero essere addebitate commissioni aggiuntive anche da parte della banca o della società emittente la carta di credito
French | Italian |
---|---|
banque | banca |
crédit | credito |
ou | o |
également | anche |
supplémentaires | aggiuntive |
de | di |
votre | la |
carte | carta |
frais | commissioni |
French | Italian |
---|---|
méthodes | metodi |
disponibles | disponibili |
payant | a pagamento |
paiement | pagamento |
de | di |
à | a |
contenu | contenuti |
sont | sono |
pour | per |
French | Italian |
---|---|
pouvez | possibile |
accepter | accettare |
crédit | credito |
paypal | paypal |
ou | o |
paiements | pagamenti |
facturer | addebitare |
de | di |
carte | carta |
frais | commissioni |
FR Par exemple, vous pouvez facturer 50 $ par mois pour un VPS qui coûte 7,50 USD par mois à partir d'Hostwinds.Vous ne payez alors que 7,50 $ à Hostwinds et à garder le profit de la différence pour vous-même.
IT Ad esempio, è possibile caricare $ 50 al mese per un VPS che costa $ 7,50 al mese da hostwinds.Allora pagheresti solo $ 7,50 a Hostwinds e arrivare a mantenere il profitto della differenza per te stesso.
French | Italian |
---|---|
vps | vps |
coûte | costa |
hostwinds | hostwinds |
profit | profitto |
pouvez | possibile |
mois | mese |
un | un |
et | e |
vous-même | te |
même | stesso |
à | a |
partir | da |
différence | differenza |
exemple | esempio |
garder | mantenere |
que | che |
FR Le logiciel Antamedia HotSpot est une solution de facturation WIFI complète. Le logiciel est là pour vous aider à contrôler et à facturer à vos clients leur utilisation de l'internet. Le logici
IT La maggior parte degli smartphone possono essere trasformati in hotspot WiFi, a condizione che abbiano dati mobili. Tuttavia, non si può dire lo stesso per i PC desktop. Sia che si sia connessi a Inte
French | Italian |
---|---|
wifi | wifi |
vous | dire |
à | a |
le | i |
est | può |
de | degli |
pour | per |
FR Pas d'inquiétude : chaque chambre, quel que soit son type, peut accueillir au moins deux adultes (pour plus de personnes, certains hôtels peuvent facturer des frais supplémentaires).
IT E non temere: ogni camera, indipendentemente dalla tipologia, può ospitare almeno due adulti (alcuni hotel potrebbero addebitare un costo aggiuntivo per più di due persone).
French | Italian |
---|---|
accueillir | ospitare |
adultes | adulti |
chambre | camera |
peut | può |
hôtels | hotel |
facturer | addebitare |
chaque | ogni |
frais | costo |
plus | più |
de | di |
personnes | persone |
supplémentaires | aggiuntivo |
pas | non |
pour | per |
peuvent | potrebbero |
FR En gros, avec ce plugin, vous pouvez présenter des événements et vendre des billets pour eux. Vous pouvez même laisser les autres soumettre leurs propres événements et les facturer. C'est comme une place de marché pour les événements.
IT Fondamentalmente, con questo plugin puoi farlo mostra eventi e vendi i biglietti per loro. Puoi anche consentire ad altri di inviare i propri eventi e addebitarli. È come un mercato per eventi.
French | Italian |
---|---|
plugin | plugin |
présenter | mostra |
événements | eventi |
vendre | vendi |
marché | mercato |
et | e |
billets | biglietti |
de | di |
ce | questo |
pouvez | puoi |
pour | per |
FR Nous sommes en droit de facturer la différence sur le mode de paiement choisi au moment de l'achat.
IT Siamo autorizzati ad addebitarti la differenza tramite il metodo di pagamento scelto al momento dell'acquisto.
French | Italian |
---|---|
mode | metodo |
choisi | scelto |
de | di |
paiement | pagamento |
au | al |
moment | momento |
en | tramite |
différence | differenza |
FR Le fait de facturer des frais de service nous permet de continuer à améliorer la plateforme et de mettre à votre disposition une service client dédié à la sécurité de votre réservation
IT Addebitiamo una commissione per poter costantemente migliorare la piattaforma e fornirti un servizio di assistenza e garantire la sicurezza delle prenotazioni
French | Italian |
---|---|
frais | commissione |
réservation | prenotazioni |
améliorer | migliorare |
sécurité | sicurezza |
et | e |
de | di |
service | servizio |
plateforme | piattaforma |
le | la |
à | per |
FR Chaque article mesuré possède un prix spécifique. Vous bénéficiez d'un service gratuit sur la plateforme de production avant que nous commencions à facturer sur une base mensuelle.
IT Ogni elemento misurato ha un prezzo specifico. All'inizio si ottiene un livello di utilizzo gratuito della piattaforma di produzione e successivamente inizia la fatturazione mensile.
French | Italian |
---|---|
gratuit | gratuito |
production | produzione |
mensuelle | mensile |
service | utilizzo |
possède | ha |
un | un |
prix | prezzo |
chaque | ogni |
plateforme | piattaforma |
de | di |
la | della |
spécifique | specifico |
FR rankingCoach peut facturer un pourcentage de frais d'administration sur le budget Google Ads
IT rankingCoach può addebitare una tassa di amministrazione percentuale sul Budget di Google Ads
French | Italian |
---|---|
rankingcoach | rankingcoach |
pourcentage | percentuale |
budget | budget |
ads | ads |
peut | può |
facturer | addebitare |
de | di |
un | una |
frais | tassa |
sur le | sul |
French | Italian |
---|---|
client | cliente |
reçu | ricevuto |
si | qualora |
paiement | pagamento |
au | al |
de | di |
doit | deve |
jours | giorni |
facturation | fatture |
être | essere |
date | data |
la | dalla |
FR En cas de stockage dans l'usine Gira (ou chez un mandataire de Gira), Gira est habilitée à facturer pour le stockage au moins 0,5 % du prix de la livraison pour chaque mois commencé
IT In caso di stoccaggio nello stabilimento Gira (o presso altri siti autorizzati da Gira), Gira è autorizzata ad addebitare per ogni mese iniziato almeno lo 0,5% del prezzo della fornitura
French | Italian |
---|---|
stockage | stoccaggio |
gira | gira |
commencé | iniziato |
ou | o |
est | è |
mois | mese |
facturer | addebitare |
en | in |
prix | prezzo |
chaque | ogni |
de | di |
cas | caso |
FR Clôturer les tickets et facturer les clients
IT Gestione efficace dei ticket e invio di fatture ai clienti
French | Italian |
---|---|
tickets | ticket |
et | e |
clients | clienti |
les | di |
FR L’intégration de ConnectWise Manage avec N-able RMM et N-central vous permet de créer automatiquement des tickets, d’exporter des informations sur les actifs et de générer les éléments à facturer à vos clients.
IT Integrazione di N-able N-central e N-able RMM in ConnectWise Manage. Crea ticket automaticamente, esporta le informazioni sulle risorse dispositivo e genera elementi fatturabili per i clienti.
French | Italian |
---|---|
rmm | rmm |
automatiquement | automaticamente |
tickets | ticket |
informations | informazioni |
éléments | elementi |
actifs | risorse |
et | e |
de | di |
clients | clienti |
générer | genera |
des | sulle |
à | per |
FR Les MSP n’ont pas toujours un modèle de service unique. Ils peuvent facturer par incident, à l’heure, par utilisateur, par appareil, via des services mensuels récurrents—ou en combinant ces divers éléments.
IT Gli MSP non sempre possono contare su un modello di servizio standard e valido per tutte le occasioni. Potrebbero fatturare per incidente, a ora, per utente, dispositivo o per servizi ricorrenti mensili o adottare una combinazione di questi modelli.
French | Italian |
---|---|
msp | msp |
unique | un |
incident | incidente |
appareil | dispositivo |
récurrents | ricorrenti |
mensuels | mensili |
combinant | combinazione |
ou | o |
modèle | modello |
utilisateur | utente |
toujours | sempre |
peuvent | possono |
service | servizio |
ces | questi |
de | di |
les | le |
services | servizi |
FR Tetra Pak n'est pas autorisé à facturer son intervention pour satisfaire une demande relative aux droits d'une personne concernée sauf si Tetra Pak est exonéré d'une telle obligation mais entend tout de même répondre à la demande
IT A Tetra Pak non è consentito addebitare spese per aver agito su richiesta dei diritti degli interessati a meno che non sia esentata dall'obbligo di agire su richiesta, ma sia comunque disposta ad agire su richiesta
French | Italian |
---|---|
tetra | tetra |
autorisé | consentito |
demande | richiesta |
sauf | a meno che |
est | è |
facturer | addebitare |
mais | ma |
à | a |
droits | diritti |
pas | comunque |
de | di |
FR L'expertise de base de SWISSBILLING est la possibilité de vous facturer vos clients par facture. SWISSBILLING offre à vos clients plusieurs options pour payer leurs produits ou services en une ou plusieurs fois contre facture.
IT La competenza principale di SWISSBILLING è la possibilità di addebitare i tuoi clienti tramite fattura. SWISSBILLING offre ai tuoi clienti diverse opzioni per pagare i loro prodotti o servizi in una o più rate con fattura.
French | Italian |
---|---|
facturer | addebitare |
clients | clienti |
facture | fattura |
est | è |
options | opzioni |
ou | o |
offre | offre |
produits | prodotti |
services | servizi |
de | di |
payer | pagare |
en | in |
vous | diverse |
vos | i |
FR Par exemple, vous pouvez proposer la livraison en point de retrait pour les clients situés dans certains codes postaux. Si vous vendez des denrées périssables, vous pouvez aussi facturer un surplus pour une livraison express longue distance.
IT Ad esempio, puoi offrire il ritiro in sede ai clienti che inseriscono codici postali specifici. In alternativa, se vendi oggetti deperibili, puoi addebitare un importo più elevato per la spedizione rapida sulle lunghe distanze.
French | Italian |
---|---|
proposer | offrire |
retrait | ritiro |
codes | codici |
vendez | vendi |
facturer | addebitare |
longue | lunghe |
distance | distanze |
livraison | spedizione |
un | un |
en | in |
clients | clienti |
la | il |
exemple | esempio |
pouvez | puoi |
des | sulle |
FR Par exemple, si vous voulez facturer 5 $ pour un envoi aux États-Unis et 10 $ pour un envoi partout dans le monde, vous pouvez créer :
IT Ad esempio, se vuoi addebitare 5 $ per la spedizione negli Stati Uniti e 10 $ per la spedizione in qualsiasi altra parte del mondo, puoi creare due opzioni:
French | Italian |
---|---|
facturer | addebitare |
unis | uniti |
et | e |
monde | mondo |
envoi | spedizione |
créer | creare |
exemple | esempio |
pour | per |
partout | in |
le | la |
pouvez | puoi |
FR Par exemple, vous n?avez généralement qu?un seul élément à facturer, donc un long tableau pourrait ne pas convenir
IT Ad esempio, se di norma hai un solo articolo da fatturare, una tabella lunga potrebbe non essere adeguata
French | Italian |
---|---|
tableau | tabella |
un | un |
à | ad |
long | di |
exemple | esempio |
pourrait | essere |
FR pour ajouter des dépenses, fixer des rendez-vous, suivre et facturer vos heures de travail en toute facilité.
IT per gestire le spese, prendere appuntamenti, tenere traccia delle ore e fatturarle.
French | Italian |
---|---|
heures | ore |
dépenses | spese |
rendez | appuntamenti |
et | e |
suivre | traccia |
en | delle |
FR Petra Diamonds a remplacé ses anciens systèmes par un SIG fondé sur les logiciels Bentley avec un double objectif: gérer les données de la mine et facturer les services publics de la ville.
IT Petra Diamonds ha sostituito i sistemi precedenti con il GIS di Bentley utilizzato con una doppia finalità: gestione dei dati estrattivi e fatturazione della rete urbana.
French | Italian |
---|---|
remplacé | sostituito |
anciens | precedenti |
sig | gis |
bentley | bentley |
objectif | finalità |
ville | urbana |
systèmes | sistemi |
données | dati |
et | e |
a | ha |
la | il |
gérer | gestione |
un | una |
de | di |
de la | della |
FR Si vous devez modifier la carte de crédit que vous souhaitez facturer, suivez les mêmes étapes fournies précédemment dans cet article.REMARQUE Ceci supprimera la carte actuelle du système Hostwinds.
IT Se è necessario modificare la carta di credito che si desidera caricare, seguire gli stessi passaggi forniti in precedenza in questo articolo.Nota Questo eliminerà la scheda corrente dal sistema HostWinds.
French | Italian |
---|---|
modifier | modificare |
crédit | credito |
souhaitez | desidera |
suivez | seguire |
précédemment | in precedenza |
remarque | nota |
actuelle | corrente |
hostwinds | hostwinds |
système | sistema |
étapes | passaggi |
de | di |
article | articolo |
devez | necessario |
carte | carta |
fournies | forniti |
mêmes | stessi |
ceci | che |
la | dal |
FR Nous avons changé notre modèle de licence pour ne plus avoir à vous facturer les mises à niveau
IT Abbiamo aggiornato il nostro modello di licenza in modo da non dover addebitare mai più gli aggiornamenti
French | Italian |
---|---|
licence | licenza |
facturer | addebitare |
mises à niveau | aggiornamenti |
le | il |
modèle | modello |
de | di |
plus | più |
notre | nostro |
avons | abbiamo |
à | in |
ne | mai |
FR L’intégration de ConnectWise Manage avec N?able RMM et N-central vous permet de créer automatiquement des tickets, d’exporter des informations sur les actifs et de générer les éléments à facturer à vos clients.
IT Integrazione di N?able N-central e N?able RMM in ConnectWise Manage. Crea ticket automaticamente, esporta le informazioni sulle risorse dispositivo e genera elementi fatturabili per i clienti.
French | Italian |
---|---|
rmm | rmm |
automatiquement | automaticamente |
tickets | ticket |
informations | informazioni |
éléments | elementi |
actifs | risorse |
et | e |
de | di |
clients | clienti |
générer | genera |
des | sulle |
à | per |
FR Splashtop se réserve le droit de facturer des frais pour toutes les futures versions ou mises à jour des Services
IT Splashtop si riserva il diritto di addebitare commissioni per eventuali versioni future o aggiornamenti dei Servizi
French | Italian |
---|---|
splashtop | splashtop |
réserve | riserva |
futures | future |
ou | o |
mises à jour | aggiornamenti |
le | il |
facturer | addebitare |
versions | versioni |
droit | diritto |
de | di |
services | servizi |
frais | commissioni |
FR Splashtop se réserve le droit de facturer des frais pour toute version future ou mise à jour des services
IT Splashtop si riserva il diritto di addebitare commissioni per eventuali versioni future o aggiornamenti dei Servizi
French | Italian |
---|---|
splashtop | splashtop |
réserve | riserva |
future | future |
ou | o |
le | il |
facturer | addebitare |
mise à jour | aggiornamenti |
droit | diritto |
de | di |
services | servizi |
frais | commissioni |
FR Votre banque ou société émettrice de carte de crédit peut également vous facturer des frais supplémentaires
IT Potrebbero essere addebitate commissioni aggiuntive anche da parte della banca o della società emittente la carta di credito
French | Italian |
---|---|
banque | banca |
crédit | credito |
ou | o |
également | anche |
supplémentaires | aggiuntive |
de | di |
votre | la |
carte | carta |
frais | commissioni |
FR Votre banque ou société émettrice de carte de crédit peut également vous facturer des frais supplémentaires
IT Potrebbero essere addebitate commissioni aggiuntive anche da parte della banca o della società emittente la carta di credito
French | Italian |
---|---|
banque | banca |
crédit | credito |
ou | o |
également | anche |
supplémentaires | aggiuntive |
de | di |
votre | la |
carte | carta |
frais | commissioni |
FR Stockez en toute sécurité les informations des clients dans un fichier afin de pouvoir facturer facilement et instantanément les clients récurrents et éviter les tracas.
IT Memorizza in modo sicuro i dettagli dei clienti in modo da poter effettuare addebiti per gli ospiti abituali in modo facile e sicuro, senza grattacapi.
French | Italian |
---|---|
stockez | memorizza |
informations | dettagli |
et | e |
en | in |
sécurité | sicuro |
clients | clienti |
un | facile |
pouvoir | poter |
de | dei |
FR Dans certains cas, l'émetteur de votre carte de crédit ou votre prestataire de paiement peut vous facturer des frais de transaction ou des frais connexes, qu'il vous incombera de régler
IT In alcuni casi, l'emittente della tua carta di credito o il tuo fornitore di servizi di pagamento potrebbe addebitarti una commissione di transazione o oneri correlati, che sarai tenuto a corrispondere
French | Italian |
---|---|
crédit | credito |
connexes | correlati |
ou | o |
peut | potrebbe |
transaction | transazione |
paiement | pagamento |
de | di |
cas | il |
carte | carta |
prestataire | fornitore |
frais | oneri |
FR À moins que vous n'annuliez votre adhésion avant la date de paiement, vous nous autorisez à facturer vos frais d'adhésion à votre mode de paiement (voir «Annulation 5.3» ci-dessous)
IT A meno che non annulli la tua iscrizione prima della data di pagamento, ci autorizzi ad addebitare la tua quota di iscrizione al tuo Metodo di pagamento (vedi "Cancellazione 5.3" di seguito)
French | Italian |
---|---|
moins | meno |
adhésion | iscrizione |
mode | metodo |
annulation | cancellazione |
voir | vedi |
paiement | pagamento |
date | data |
facturer | addebitare |
que | che |
de | di |
votre | tuo |
avant | prima |
la | della |
FR Vous nous autorisez à continuer à facturer le mode de paiement, car il peut être mis à jour et vous restez responsable de tout montant non recouvré
IT Ci autorizzi a continuare a fatturare il Metodo di pagamento, poiché potrebbe essere aggiornato e rimani responsabile per eventuali importi non riscossi
French | Italian |
---|---|
continuer | continuare |
mode | metodo |
mis à jour | aggiornato |
le | il |
paiement | pagamento |
et | e |
restez | rimani |
à | a |
de | di |
responsable | responsabile |
peut | potrebbe |
être | essere |
FR Pour certains modes de paiement, l'émetteur de votre mode de paiement peut vous facturer des frais de transaction à l'étranger ou d'autres frais
IT Per alcuni metodi di pagamento, l'emittente del metodo di pagamento potrebbe addebitarti una commissione per la transazione estera o altri addebiti
French | Italian |
---|---|
modes | metodi |
mode | metodo |
peut | potrebbe |
dautres | altri |
transaction | transazione |
ou | o |
paiement | pagamento |
de | di |
votre | la |
frais | commissione |
FR Nous devons utiliser les données de votre compte pour le faire fonctionner, vous fournir des services, vous facturer nos Services, vous proposer des services d'assistance à la clientèle et vous contacter concernant votre service ou votre compte
IT Abbiamo la necessità di utilizzare i dati del vostro account per poterlo far funzionare, per fornirvi i servizi, inviarvi le fatture relative ai servizi, fornirvi assistenza e contattarvi per questioni inerenti al servizio o all'account
French | Italian |
---|---|
fournir | fornirvi |
utiliser | utilizzare |
compte | account |
ou | o |
données | dati |
et | e |
de | di |
le | le |
service | servizio |
services | servizi |
votre | la |
fonctionner | funzionare |
FR Si jamais vous annulez votre abonnement avant une date de facturation mensuelle à venir, vous autorisez Whatsmyserp à facturer ensuite les frais de votre mois prochain dans le cadre de votre méthode de paiement.
IT Se dovessi annullare l'abbonamento prima di una data di fatturazione mensile imminente, autorizzi Whatsmyserp a quindi addebitare la tariffa del tuo mese successivo all'interno del metodo di pagamento.
French | Italian |
---|---|
annulez | annullare |
méthode | metodo |
facturation | fatturazione |
à | a |
paiement | pagamento |
facturer | addebitare |
mois | mese |
de | di |
mensuelle | mensile |
dans | allinterno |
votre | tuo |
frais | tariffa |
le | la |
FR Domestika se réserve le droit de modifier les tarifs ou frais relatifs aux Services proposés sur le Site (ou de facturer des Services auparavant gratuit). Les sommes payées avant lesdites modifications ne seront pas affectées.
IT Domestika si riserva il diritto di modificare le tariffe o i costi per i servizi offerti sul Sito (o di iniziare ad addebitare tariffe per qualsiasi servizio gratuito), tenendo conto che le tariffe pagate prima di tali modifiche resteranno invariate.
French | Italian |
---|---|
réserve | riserva |
proposés | offerti |
modifier | modificare |
ou | o |
gratuit | gratuito |
modifications | modifiche |
facturer | addebitare |
tarifs | tariffe |
frais | costi |
de | di |
sur le | sul |
droit | diritto |
services | servizi |
site | sito |
FR JFD peut facturer des frais de traitement pour les retraits, car ceux-ci sont imposés par votre banque ou fournisseur de paiement et non par JFD et le titulaire du compte sera seul responsable de ces frais
IT JFD potrebbe addebitare spese di elaborazione per i prelievi in quanto sono imposti dalla tua banca o dal fornitore di servizi di pagamento e non da JFD dove il titolare del conto sarà l'unico responsabile di queste commissioni
French | Italian |
---|---|
jfd | jfd |
traitement | elaborazione |
retraits | prelievi |
titulaire | titolare |
ou | o |
sera | sarà |
banque | banca |
fournisseur | fornitore |
paiement | pagamento |
et | e |
facturer | addebitare |
compte | conto |
de | di |
le | il |
responsable | responsabile |
peut | potrebbe |
du | del |
frais | spese |
des frais | commissioni |
pour | per |
sont | sono |
Showing 50 of 50 translations