Translate "s adressera" to Italian

Showing 27 of 27 translations of the phrase "s adressera" from French to Italian

Translation of French to Italian of s adressera

French
Italian

FR L’Acheteur qui souhaite informer ArtPhotoLimited d’une difficulté lors de la réception de l’œuvre, ou de l’absence de réception, adressera un eMail à l’adresse service.client@artphotolimited.com.

IT L'Acquirente che desidera segnalare ad ArtPhotoLimited qualsiasi problema nella ricezione dell'opera d'arte, o una mancata ricezione, invierà un'e-mail al seguente indirizzoservizio.clienti@artphotolimited.com.

French Italian
souhaite desidera
informer segnalare
artphotolimited artphotolimited
difficulté problema
réception ricezione
email mail
ou o
client clienti
à ad
un una
qui che

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR 17 régions sont couvertes dans neuf langues, mettant en avant les événements, les enjeux, les marchés, les entreprises et les personnalités de la région. Publiez en étant confiant que le contenu régional s?adressera à votre public.

IT Offriamo copertura in 17 regioni e nove lingue, dedicando una speciale attenzione a eventi, tematiche, mercati, aziende e personalità di spicco. Utilizza i nostri contenuti regionali con la certezza che saranno pertinenti per il tuo pubblico.

French Italian
événements eventi
entreprises aziende
public pubblico
régions regioni
marchés mercati
et e
personnalité personalità
langues lingue
en in
neuf nove
de di
à a
contenu contenuti
votre tuo

FR Une fois que votre marque sera clairement définie, vous aurez une bien meilleure idée des personnes à qui elle s?adressera. Tous vos efforts de planification d?évènements doivent viser le bon public pour votre marque.

IT Una volta definito in modo chiaro il brand, dovreste capire senza problemi a chi è che si rivolge. Tutti i vostri sforzi dovrebbe essere indirizzati verso il giusto pubblico per il vostro brand.

French Italian
définie definito
efforts sforzi
public pubblico
fois volta
à a
le il
bon giusto
une una
marque brand
vous problemi
vos i
que che
votre capire
clairement si
de verso
pour per

FR Le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant le numéro de confirmation de votre réservation ainsi que le nouveau tarif applicable à votre réservation.

IT Il Servizio Clienti vi invierà un'e-mail in cui saranno riportati il numero di conferma della vostra prenotazione e la nuova tariffa applicata alla prenotazione stessa.

French Italian
e-mail mail
confirmation conferma
réservation prenotazione
tarif tariffa
client clienti
nouveau nuova
le il
service servizio
numéro il numero
à in
de di
votre la
un numero

FR Si la réclamation ne satisfait pas les conditions liées à la Garantie du Meilleur prix, le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant que la Garantie ne peut s'appliquer.

IT Nel caso in cui il reclamo non soddisfi le condizioni della "Garanzia del miglior prezzo", il Servizio Clienti vi invierà un'e-mail in cui verrete informati che la Garanzia non è applicabile.

French Italian
réclamation reclamo
meilleur miglior
e-mail mail
garantie garanzia
prix prezzo
client clienti
conditions condizioni
à in
service servizio
que che

FR Le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant le numéro de confirmation de votre réservation ainsi que le nouveau tarif applicable à votre réservation

IT Il servizio clienti vi invierà via e-mail il numero di conferma della prenotazione, nonché la nuova tariffa applicabile alla vostra prenotazione

French Italian
confirmation conferma
réservation prenotazione
tarif tariffa
applicable applicabile
client clienti
nouveau nuova
le il
service servizio
e-mail mail
numéro il numero
mail e-mail
de di
un numero
votre la

FR Si la réclamation ne satisfait pas les conditions liées à la Garantie du Meilleur prix, le service clientèle vous adressera un e-mail vous indiquant que la Garantie ne peut s'appliquer

IT Nel caso in cui il reclamo non soddisfi le condizioni della Garanzia del miglior prezzo, il servizio clienti vi invierà un'e-mail per informarvi che la Garanzia non è applicabile

French Italian
réclamation reclamo
meilleur miglior
e-mail mail
garantie garanzia
prix prezzo
client clienti
conditions condizioni
service servizio
que che
à per

FR Nous commencerons bientôt à compiler des caractéristiques neuves publiées pendant 2021 et espérer ceci adressera certaines des limitations de nos modèles en améliorant la couverture de caractéristiques mondial

IT Presto cominceremo a compilare i nuovi dati pubblicati durante il 2021 e sperare questo indirizzerà alcune delle limitazioni dei nostri modelli migliorando la copertura di dati globalmente

French Italian
bientôt presto
compiler compilare
neuves nuovi
espérer sperare
limitations limitazioni
modèles modelli
améliorant migliorando
couverture copertura
mondial globalmente
à a
et e
la il
les i
de di
nos nostri
des alcune
publié pubblicati
en delle

FR En 2020, le Swisscom StartUp Challenge sadressera pour la première fois aux start-up du monde entier. Des cas d’utilisation et des prototypes 5G ont été?

IT Come possono fare le start-up a raggiungere i potenziali partner e clienti in un periodo in cui fiere, riunioni e incontri di ogni tipo sono?

French Italian
startup start-up
en in
et e
le le
été sono
entier ogni
du fare
première un

FR 17 régions sont couvertes dans neuf langues, mettant en avant les événements, les enjeux, les marchés, les entreprises et les personnalités de la région. Publiez en étant confiant que le contenu régional s?adressera à votre public.

IT Offriamo copertura in 17 regioni e nove lingue, dedicando una speciale attenzione a eventi, tematiche, mercati, aziende e personalità di spicco. Utilizza i nostri contenuti regionali con la certezza che saranno pertinenti per il tuo pubblico.

French Italian
événements eventi
entreprises aziende
public pubblico
régions regioni
marchés mercati
et e
personnalité personalità
langues lingue
en in
neuf nove
de di
à a
contenu contenuti
votre tuo

FR Ce service s?adressera à toute organisation qui souhaite synchroniser et/ou sauvegarder des données en Suisse

IT Questo servizio sarà rivolto a tutte le organizzazione che vogliono sincronizzare e/ o salvare i dati in Svizzera

French Italian
synchroniser sincronizzare
sauvegarder salvare
suisse svizzera
service servizio
organisation organizzazione
et e
ou o
ce questo
données dati
en in
à a
qui che

FR En 2020, le Swisscom StartUp Challenge sadressera pour la première fois aux start-up du monde entier. Des cas d’utilisation et des prototypes 5G ont été?

IT Come possono fare le start-up a raggiungere i potenziali partner e clienti in un periodo in cui fiere, riunioni e incontri di ogni tipo sono?

French Italian
startup start-up
en in
et e
le le
été sono
entier ogni
du fare
première un

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Votre Page ou tout Contenu de votre Page ne s'adressera pas à des enfants de moins de 13 ans.

IT L'utente non dirigerà la propria Pagina, o qualunque contenuto della Pagina, a bambini al di sotto dei 13 anni.

French Italian
ans anni
page pagina
ou o
à a
enfants bambini
votre la
de di
contenu contenuto

FR Une fois que votre marque sera clairement définie, vous aurez une bien meilleure idée des personnes à qui elle s?adressera. Tous vos efforts de planification d?évènements doivent viser le bon public pour votre marque.

IT Una volta definito in modo chiaro il brand, dovreste capire senza problemi a chi è che si rivolge. Tutti i vostri sforzi dovrebbe essere indirizzati verso il giusto pubblico per il vostro brand.

French Italian
définie definito
efforts sforzi
public pubblico
fois volta
à a
le il
bon giusto
une una
marque brand
vous problemi
vos i
que che
votre capire
clairement si
de verso
pour per

FR Le numéro d’identification apparaîtra également sur toutes les factures que Smartsheet vous adressera.

IT La partita IVA o il numero di imposta su beni e servizi sarà presente anche su tutte le fatture ricevute di Smartsheet.

French Italian
factures fatture
smartsheet smartsheet
également anche
numéro il numero

FR De même, si Zoom a un Litige avec vous, Zoom adressera sa Demande individuelle préalable à l’arbitrage par e-mail, incluant les renseignements requis susmentionnés, à l’adresse e-mail associée à votre compte Zoom

IT Analogamente, se Zoom ha una Controversia con l'Utente, Zoom invierà un'e-mail con la sua Richiesta di pre-arbitrato personalizzata, inclusi i requisiti sopra elencati, all'indirizzo e-mail associato all'account Zoom dell'Utente

French Italian
zoom zoom
litige controversia
individuelle personalizzata
préalable pre
de même analogamente
associé associato
a ha
demande richiesta
e-mail mail
mail e-mail
de di
incluant inclusi
un una
sa sua
votre la

Showing 27 of 27 translations