FR Comment la Suisse peut-elle s’assurer que ses citoyennes et citoyens à l’étranger ne soient pas moins bien traités que ceux qui vivent au pays?
FR Comment la Suisse peut-elle s’assurer que ses citoyennes et citoyens à l’étranger ne soient pas moins bien traités que ceux qui vivent au pays?
RU Как Швейцария стала Швейцарией и о каких событиях в своей истории она не любит вспоминать?
Transliteration Kak Švejcariâ stala Švejcariej i o kakih sobytiâh v svoej istorii ona ne lûbit vspominatʹ?
French | Russian |
---|---|
et | и |
FR Transformez les expériences citoyennes.
RU Преобразование обслуживания граждан
Transliteration Preobrazovanie obsluživaniâ graždan
FR Ressources d’identités citoyennes numériques
RU Ресурсы, посвященные цифровым удостоверениям личности граждан
Transliteration Resursy, posvâŝennye cifrovym udostovereniâm ličnosti graždan
French | Russian |
---|---|
numériques | цифровым |
FR Le Parlement, le Bundestag, est élu tous les quatre ans par les citoyennes et les citoyens.
RU Парламент, который называется Бундестаг, избирается гражданами раз в четыре года.
Transliteration Parlament, kotoryj nazyvaetsâ Bundestag, izbiraetsâ graždanami raz v četyre goda.
French | Russian |
---|---|
ans | года |
FR C’est l’âge à partir duquel les citoyennes et les citoyens peuvent participer aux élections au Bundestag.
RU С этого возраста граждане могут участвовать в федеральных выборах.
Transliteration S étogo vozrasta graždane mogut učastvovatʹ v federalʹnyh vyborah.
French | Russian |
---|---|
peuvent | могут |
participer | участвовать |
Showing 5 of 5 translations