FR La plupart se trouvent dans les Alpes valaisannes et grisonnes ainsi que dans l’Oberland bernois
FR La plupart se trouvent dans les Alpes valaisannes et grisonnes ainsi que dans l’Oberland bernois
RU Самым большим является ледник Алеч
Transliteration Samym bolʹšim âvlâetsâ lednik Aleč
FR Le lac de Thoune, d’un bleu profond, bordé au nord par les Alpes est situé entre les villes de Thoune et d’Interlaken dans l’Oberland bernois, et niché dans un impressionnant paysage de montagne
RU Озеро Тун располагается на фоне прекрасных горных вершин в районе Бернского нагорья между городами Тун и Интерлакен
Transliteration Ozero Tun raspolagaetsâ na fone prekrasnyh gornyh veršin v rajone Bernskogo nagorʹâ meždu gorodami Tun i Interlaken
French | Russian |
---|---|
montagne | горных |
FR Le château médiéval surplombant la ville de Thoune constitue un point de mire marquant à l'entrée de la région de l'Oberland bernois
RU Средневековый замок над городом Тун является яркой достопримечательностью на самом въезде в регион Бернский Оберланд
Transliteration Srednevekovyj zamok nad gorodom Tun âvlâetsâ ârkoj dostoprimečatelʹnostʹû na samom vʺezde v region Bernskij Oberland
French | Russian |
---|---|
château | замок |
région | регион |
FR La commune de Bönigen est nichée entre d’impressionnants flancs de montagne au cœur des Alpes de l’Oberland bernois, sur la rive méridionale du lac de Brienz. Elle fait partie de la région de villégiature d’Interlaken.
RU Местечко Бёниген находится между великолепными склонами Бернских Альп на южном берегу озера Бриенц, в курортной зоне Интерлакен.
Transliteration Mestečko Bënigen nahoditsâ meždu velikolepnymi sklonami Bernskih Alʹp na ûžnom beregu ozera Brienc, v kurortnoj zone Interlaken.
French | Russian |
---|---|
lac | озера |
la | в |
FR Chaque hiver, une voiture supplémentaire du Montreux-Berner Oberland emmène les voyageurs dans le Pays d’Enhaut (région du Léman).
RU В зимний сезон на линии Монтре – Бернский Оберланд появляется специальный маршрут, ведущий в Пеи-д'Эно.
Transliteration V zimnij sezon na linii Montre – Bernskij Oberland poâvlâetsâ specialʹnyj maršrut, veduŝij v Pei-d'Éno.
French | Russian |
---|---|
hiver | зимний |
FR La Kleine Scheidegg (la petite Scheidegg) est un col ferroviaire suisse entre l'Eiger et le Lauberhorn dans l'Oberland bernois à d'altitude. Il est situé à la frontière des communes de Lauterbrunnen (Wengen) et de Grindelwald.
RU Гриндельвальд (German: Grindelwald) — коммуна в Швейцарии, в кантоне Берн.
Transliteration Grindelʹvalʹd (German: Grindelwald) — kommuna v Švejcarii, v kantone Bern.
FR Schynige Platte est une gare ferroviaire suisse, terminus du chemin de fer à crémaillère Schynige Platte-Bahn à une altitude de, dans l'oberland bernois.
RU Ю́нгфрау (German: Jungfrau) — одна из самых известных горных вершин Швейцарии.
Transliteration Û́ngfrau (German: Jungfrau) — odna iz samyh izvestnyh gornyh veršin Švejcarii.
French | Russian |
---|---|
une | одна |
FR La plupart se trouvent dans les Alpes valaisannes et grisonnes ainsi que dans l’Oberland bernois
RU Самым большим является ледник Алеч
Transliteration Samym bolʹšim âvlâetsâ lednik Aleč
FR Le lac de Thoune, d’un bleu profond, bordé au nord par les Alpes est situé entre les villes de Thoune et d’Interlaken dans l’Oberland bernois, et niché dans un impressionnant paysage de montagne
RU Озеро Тун располагается на фоне прекрасных горных вершин в районе Бернского нагорья между городами Тун и Интерлакен
Transliteration Ozero Tun raspolagaetsâ na fone prekrasnyh gornyh veršin v rajone Bernskogo nagorʹâ meždu gorodami Tun i Interlaken
French | Russian |
---|---|
montagne | горных |
FR Le château médiéval surplombant la ville de Thoune constitue un point de mire marquant à l'entrée de la région de l'Oberland bernois
RU Средневековый замок над городом Тун является яркой достопримечательностью на самом въезде в регион Бернский Оберланд
Transliteration Srednevekovyj zamok nad gorodom Tun âvlâetsâ ârkoj dostoprimečatelʹnostʹû na samom vʺezde v region Bernskij Oberland
French | Russian |
---|---|
château | замок |
région | регион |
FR La commune de Bönigen est nichée entre d’impressionnants flancs de montagne au cœur des Alpes de l’Oberland bernois, sur la rive méridionale du lac de Brienz. Elle fait partie de la région de villégiature d’Interlaken.
RU Местечко Бёниген находится между великолепными склонами Бернских Альп на южном берегу озера Бриенц, в курортной зоне Интерлакен.
Transliteration Mestečko Bënigen nahoditsâ meždu velikolepnymi sklonami Bernskih Alʹp na ûžnom beregu ozera Brienc, v kurortnoj zone Interlaken.
French | Russian |
---|---|
lac | озера |
la | в |
FR Nichée dans la haute vallée du Pays-d‘Enhaut, Château-d‘Oex se trouve entre l’Oberland bernois et le lac Léman.
RU Шато-д'Э ? деревня в высокогорной долине Пэи-д'Эно где-то между Бернским Оберландом и Женевским озером.
Transliteration Šato-d'É ? derevnâ v vysokogornoj doline Péi-d'Éno gde-to meždu Bernskim Oberlandom i Ženevskim ozerom.
French | Russian |
---|---|
vallée | долине |
et | и |
lac | озером |
FR Chaque hiver, une voiture supplémentaire du Montreux-Berner Oberland emmène les voyageurs dans le Pays d’Enhaut (région du Léman).
RU В зимний сезон на линии Монтре – Бернский Оберланд появляется специальный маршрут, ведущий в Шато д'Э.
Transliteration V zimnij sezon na linii Montre – Bernskij Oberland poâvlâetsâ specialʹnyj maršrut, veduŝij v Šato d'É.
French | Russian |
---|---|
hiver | зимний |
Showing 13 of 13 translations