IT c) Alla conclusione di un rapporto contrattuale Alla conclusione di un rapporto contrattuale sul nostro sito web, chiediamo all?utente di fornire i seguenti dati personali:
"contrattuale" in Italian can be translated into the following German words/phrases:
contrattuale | die für mit nach vereinbarung verpflichtungen vertrag vertraglich vertragliche von |
IT c) Alla conclusione di un rapporto contrattuale Alla conclusione di un rapporto contrattuale sul nostro sito web, chiediamo all?utente di fornire i seguenti dati personali:
DE c) Bei Abschluss eines Vertragsverhältnisses Bei Abschluss eines Vertragsverhältnisses auf unserer Webseite bitten wir Sie um die Angaben folgender personenbezogener Daten:
Italian | German |
---|---|
c | c |
conclusione | abschluss |
chiediamo | bitten |
personali | personenbezogener |
seguenti | folgender |
IT Si applica l'accordo contrattuale stipulato tra Lei e Trusted Shops
DE Es gilt die zwischen Ihnen und Trusted Shops getroffene vertragliche Vereinbarung
Italian | German |
---|---|
tra | zwischen |
shops | shops |
si applica | gilt |
IT Trattare solo con intermediari affidabili e validi al momento della stampa e ottenere da loro l'impegno contrattuale di non distribuire o utilizzare le opere per alcuno scopo
DE nur mit zum Zeitpunkt des Drucks zuverlässigen und seriösen Zwischenhändlern zu arbeiten und von ihnen eine vertragliche Verpflichtung zu erhalten, die Werke nicht zu verbreiten oder für sonstige Zwecke zu verwenden
Italian | German |
---|---|
affidabili | zuverlässigen |
momento | zeitpunkt |
impegno | verpflichtung |
contrattuale | vertragliche |
scopo | zwecke |
IT violi qualsiasi brevetto, marchio, segreto commerciale, diritto d'autore, diritto di pubblicità o altri diritti di qualsiasi altra persona o entità o che violi qualsiasi legge o obbligo contrattuale;
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
Italian | German |
---|---|
brevetto | patente |
marchio | markenzeichen |
o | oder |
IT Potrebbe essere necessario raccogliere e archiviare i Dati personali per adempiere al nostro obbligo contrattuale
DE Es kann erforderlich sein, dass wir Ihre personenbezogenen Daten erfassen und speichern, um unsere vertraglichen Verpflichtungen Ihnen gegenüber zu erfüllen
Italian | German |
---|---|
potrebbe | kann |
necessario | erforderlich |
e | und |
dati | daten |
personali | personenbezogenen |
adempiere | erfüllen |
obbligo | verpflichtungen |
Italian | German |
---|---|
dati | daten |
legale | gesetzlich |
Italian | German |
---|---|
conservazione | speicherung |
base | grundlage |
interessi | interessen |
art | art |
f | f |
gdpr | dsgvo |
lett | lit |
IT Secondo la nostra interpretazione, questi soggetti esterni sono le società informatiche che contribuiscono all?elaborazione dei dati per conto di Bitdefender su base contrattuale
DE Nach unserem Verständnis handelt es sich bei diesen externen Datenverarbeitern um IT-Unternehmen, die (einen Teil) der Datenverarbeitung für Bitdefender auf vertraglicher Basis übernehmen
Italian | German |
---|---|
società | unternehmen |
elaborazione | datenverarbeitung |
bitdefender | bitdefender |
dati | verständnis |
IT I titoli delle clausole del presente Contratto sono forniti solo per convenienza dell’Utente e non producono alcun effetto legale o contrattuale
Italian | German |
---|---|
solo | lediglich |
effetto | wirkung |
legale | rechtliche |
IT Se il rispettivo ufficio di registrazione (registry) lo consente, rileviamo la durata contrattuale da voi pagata in anticipo
DE Wir übernehmen die von Ihnen im Voraus bezahlte Vertragslaufzeit, sofern dies von der jeweiligen Registrierungsstelle (Registry) erlaubt wird
Italian | German |
---|---|
rispettivo | jeweiligen |
registry | registry |
consente | erlaubt |
IT 4.2 Hostpoint invia al cliente di regola di volta in volta anticipatamente una fattura per il periodo contrattuale scelto. La fattura deve essere pagata entro la data di scadenza indicata sul formulario della fattura.
DE 4.2 Hostpoint stellt dem Kunden für die gewählte Vertragsdauer in der Regel jeweils im Voraus Rechnung. Die Rechnung ist bis zu dem auf dem Rechnungsformular angegebenen Fälligkeitsdatum zu bezahlen.
Italian | German |
---|---|
hostpoint | hostpoint |
cliente | kunden |
regola | regel |
fattura | rechnung |
Italian | German |
---|---|
gratuito | kostenlose |
per | für |
il | die |
Italian | German |
---|---|
dominio | domain |
pacchetto | pakete |
gratuito | kostenlos |
un | einem |
IT L'Utente riconosce e accetta inoltre che in futuro una diversa società del Gruppo PayPal possa fornire il servizio Honey all'Utente e diventare il partner contrattuale dell'Utente riguardo alle presenti Condizioni
DE Du verstehst und erklärst dich ferner damit einverstanden, dass eine andere Einheit der PayPal-Gruppe dir in Zukunft den Honey-Service zur Verfügung stellen kann und dein Vertragspartner für diese Bedingungen wird
Italian | German |
---|---|
accetta | einverstanden |
futuro | zukunft |
diversa | andere |
gruppo | gruppe |
paypal | paypal |
possa | kann |
servizio | service |
condizioni | bedingungen |
IT quando necessario per adempiere a un obbligo contrattuale, come adempiere a un tuo ordine,
DE Zur Erfüllung eines Vertrags mit Ihnen, beispielsweise zur Abwicklung einer Bestellung;
Italian | German |
---|---|
tuo | ihnen |
ordine | bestellung |
IT Herschel Supply potrebbe risolvere il rapporto contrattuale con stabilimenti, fornitori o altri partner qualora non rispettassero il Codice di condotta
DE Herschel Supply kann Fabriken, Lieferanten oder andere Partner kündigen, wenn sie den Verhaltenskodex nicht einhalten
Italian | German |
---|---|
supply | supply |
potrebbe | kann |
fornitori | lieferanten |
altri | andere |
partner | partner |
herschel | herschel |
IT · Verificare la conformità dei nostri servizi alla presente informativa e adempiere ad altri obblighi di natura contrattuale e legale.
DE · Überprüfung der Einhaltung dieser Datenschutzerklärung und anderer vertraglicher und gesetzlicher Verpflichtungen;
Italian | German |
---|---|
conformità | einhaltung |
altri | anderer |
obblighi | verpflichtungen |
legale | gesetzlicher |
IT Dal momento che i prezzi delle materie prime sono in continua evoluzione, il valore del conto di intermediazione cambierà durante il periodo contrattuale
DE Da die Rohstoffpreise der Wert des Brokerage-Konto wird während der Vertragslaufzeit immer ändern, ändern
Italian | German |
---|---|
conto | konto |
intermediazione | brokerage |
Italian | German |
---|---|
possibile | möglich |
contrattuale | vertraglich |
utilizzare | verwenden |
unicamente | nur |
servizi | dienstleistungen |
obbligo | verpflichtet |
IT L'azione avverso la controparte contrattuale può essere proposta o dinanzi ai tribunali di Friburgo o nello Stato in cui il consumatore è domiciliato
DE Sie können entweder bei den Gerichten in Freiburg im Üechtland oder den Gerichten in dem Land, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, Klage gegen uns erheben
Italian | German |
---|---|
friburgo | freiburg |
stato | land |
IT L'azione avverso la controparte contrattuale può essere proposta o dinanzi ai tribunali del paese in cui l’Entità Venditrice pertinente ha sede legale o nello Stato in cui il consumatore è domiciliato
DE Sie können entweder bei den Gerichten des Landes in dem die anwendbare Verkaufsgesellschaft ihren eingetragenen Geschäftssitz hat oder den Gerichten in dem Land, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, Klage gegen uns erheben
IT In questo caso si applica l'accordo contrattuale tra voi e Trusted Shops
DE Es gilt die zwischen Ihnen und Trusted Shops getroffene vertragliche Vereinbarung
Italian | German |
---|---|
tra | zwischen |
shops | shops |
si applica | gilt |
IT Versamento dopo un termine di attesa contrattuale di 360 o 720 giorni (a determinate condizioni)
DE Zahlung nach einer vertraglich vereinbarten Wartefrist von 360 oder 720 Tagen (unter bestimmten Bedingungen)
Italian | German |
---|---|
contrattuale | vertraglich |
o | oder |
giorni | tagen |
condizioni | bedingungen |
IT La privacy non è l?unica questione a richiedere una regolamentazione contrattuale tra un brand e la sua audience. È arrivato il momento di prendere in considerazione una gestione ? Continua
DE Der Schutz personenbezogener, mithilfe von Cookies erfasster Daten erfordert zwangsläufig die Umsetzung bewährter Verfahren hinsichtlich ihrer Erhebung. Die neue DSGVO bietet für CDOs oder Digital-Marketing-Leiter die Möglichkeit, das ? fortgesetzt
Italian | German |
---|---|
brand | marketing |
richiedere | erfordert |
IT OVHcloud preferisce la collaborazione con i suoi fornitori, piuttosto che una semplice relazione contrattuale perché insieme andiamo oltre
DE OVHcloud bevorzugt daher eine enge Zusammenarbeit mit seinen Lieferanten vor reinen Verhandlungsbeziehungen, denn gemeinsam kommen wir weiter
Italian | German |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
preferisce | bevorzugt |
fornitori | lieferanten |
Italian | German |
---|---|
dati | daten |
raccolti | erhoben |
fornitura | erbringung |
servizi | dienstleistungen |
b | b |
gdpr | dsgvo |
IT I principali rivenditori, rivenditori a valore aggiunto e distributori regionali possono stipulare un accordo contrattuale con Splashtop e lavorare a stretto contatto con il nostro team di canale.
DE Große Wiederverkäufer, Value Added Reseller und regionale Distributoren können eine vertragliche Vereinbarung mit Splashtop abschließen und eng mit unserem Channel-Team zusammenarbeiten.
Italian | German |
---|---|
valore | value |
e | und |
regionali | regionale |
splashtop | splashtop |
stretto | eng |
team | team |
canale | channel |
aggiunto | added |
IT Uno SLA è un accordo contrattuale tra un fornitore di servizi e il cliente, in cui si definiscono il livello di servizio, le responsabilità e le priorità
DE Eine SLA ist eine vertragliche Vereinbarung zwischen einem Dienstleister und einem Kunden, die Servicegrad, Verantwortlichkeiten und Prioritäten regelt
Italian | German |
---|---|
sla | sla |
cliente | kunden |
responsabilità | verantwortlichkeiten |
priorità | prioritäten |
IT Yousign offre diversi sistemi di autenticazione per convalidare il processo contrattuale: codici OTP, verifica del documento di identità, ecc.
DE Zur Validierung der Vertragsabwicklung bietet Yousign verschiedene Authentifizierungssysteme wie z. B. einmalige PIN-Codes oder die Überprüfung von Identitätsdokumenten.
Italian | German |
---|---|
offre | bietet |
diversi | verschiedene |
codici | codes |
verifica | validierung |
Italian | German |
---|---|
utente | nutzer |
e | und |
partner | partner |
selezionato | ausgewählten |
diversi | anders |
Italian | German |
---|---|
utente | nutzer |
jimdo | jimdo |
non | nicht |
IT Le fotografie pubblicate sul Sito non hanno valore contrattuale
DE Die auf der Homepage gezeigten Fotos sind unverbindlich
Italian | German |
---|---|
fotografie | fotos |
sito | homepage |
IT Tali prezzi non hanno valore contrattuale
DE Diese Preisangaben erfolgen unverbindlich
Italian | German |
---|---|
hanno | diese |
IT La conversione in valuta estera viene fornita a titolo puramente indicativo e non ha valore contrattuale
DE Die Umwandlung in Fremdwährung wird zu Informationszwecken und nicht als Vertragsbedingung angegeben
Italian | German |
---|---|
conversione | umwandlung |
non | nicht |
IT Periodo di archiviazione dei dati personali Conserveremo i dati personali dell'utente per tutto il tempo in cui questi manterrà il suo account o come altrimenti necessario per adempiere al nostro rapporto contrattuale con l'utente
DE Speicherfrist für die personenbezogenen Daten Wir werden deine personenbezogenen Daten so lange speichern, wie du ein Konto bei uns hast oder insofern dies anderweitig erforderlich ist, um unsere vertragliche Beziehung mit dir zu erfüllen
Italian | German |
---|---|
account | konto |
o | oder |
altrimenti | anderweitig |
necessario | erforderlich |
adempiere | erfüllen |
rapporto | beziehung |
contrattuale | vertragliche |
IT 1.1. Le seguenti condizioni generali di contratto (CGC) regolano il rapporto contrattuale tra rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Colonia, Germania (di seguito: rankingCoach) e i suoi clienti (di seguito: cliente).
DE 1.1. Die nachfolgenden Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) regeln das Vertragsverhältnis zwischen der rankingCoach GmbH, Im Mediapark 6B, 50670 Köln (nachfolgend: rankingCoach) und ihren Auftraggebern (nachfolgend: Kunden).
Italian | German |
---|---|
generali | allgemeinen |
cgc | geschäftsbedingungen |
rankingcoach | rankingcoach |
gmbh | gmbh |
IT 5.3. Il contratto può essere disdetto in qualsiasi momento con un preavviso di almeno sette giorni alla fine del rispettivo periodo contrattuale.
DE 5.3. Der Vertrag kann jederzeit mit einer Frist von mindestens sieben Tagen zum Ende der jeweiligen Vertragslaufzeit gekündigt werden.
Italian | German |
---|---|
almeno | mindestens |
giorni | tagen |
fine | ende |
rispettivo | jeweiligen |
IT 10.2 Il Cliente può far valere il diritto di rifiutare l'adempimento o il diritto di ritenzione solo se il diritto deriva dallo stesso rapporto contrattuale della rivendicazione di rankingCoach.
DE 10.2. Der Kunde kann ein Leistungsverweigerungs- oder Zurückbehaltungsrecht nur insoweit geltend machen, als das Recht aus dem gleichen Vertragsverhältnis wie der Anspruch von rankingCoach entstammt.
Italian | German |
---|---|
cliente | kunde |
può | kann |
far | machen |
diritto | recht |
o | oder |
rankingcoach | rankingcoach |
IT 14.2 Foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti dal presente rapporto contrattuale è la sede di rankingCoach in Germania.
DE 14.2. Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertragsverhältnis ist der Sitz von rankingCoach in Deutschland.
Italian | German |
---|---|
tutte | alle |
controversie | streitigkeiten |
sede | sitz |
rankingcoach | rankingcoach |
germania | deutschland |
IT Fornire e gestire il suo account (base giuridica: contrattuale).
DE Bereitstellung und Verwaltung Ihres Kontos (Rechtsgrundlage: Vertrag).
Italian | German |
---|---|
fornire | bereitstellung |
e | und |
gestire | verwaltung |
account | kontos |
contrattuale | vertrag |
IT Fornire i nostri prodotti e servizi a voi. I suoi dati personali sono necessari per poter stipulare un contratto con lei (base giuridica: contrattuale).
DE Lieferung unserer Produkte und Dienstleistungen an Sie. Ihre personenbezogenen Daten sind erforderlich, damit wir einen Vertrag mit Ihnen abschließen können (Rechtsgrundlage: Vertrag).
Italian | German |
---|---|
e | und |
dati | daten |
personali | personenbezogenen |
necessari | erforderlich |
poter | können |
fornire | lieferung |
IT Non abbiamo alcun vincolo contrattuale e non vi sono vincoli di lungo termine. È possibile annullare l’abbonamento in qualsiasi momento e non è prevista alcuna spesa nascosta.
DE Wir haben keine Verträge und es gibt bei uns auch keine langfristigen Verpflichtungen. Sie können Ihr Abonnement jederzeit kündigen. Darüber hinaus werden auch keinerlei versteckte Gebühren erhoben.
Italian | German |
---|---|
nascosta | versteckte |
IT Herschel Supply potrebbe risolvere il rapporto contrattuale con stabilimenti, fornitori o altri partner qualora non rispettassero il Codice di condotta
DE Herschel Supply kann Fabriken, Lieferanten oder andere Partner kündigen, wenn sie den Verhaltenskodex nicht einhalten
Italian | German |
---|---|
supply | supply |
potrebbe | kann |
fornitori | lieferanten |
altri | andere |
partner | partner |
herschel | herschel |
IT · Verificare la conformità dei nostri servizi alla presente informativa e adempiere ad altri obblighi di natura contrattuale e legale.
DE · Überprüfung der Einhaltung dieser Datenschutzerklärung und anderer vertraglicher und gesetzlicher Verpflichtungen;
Italian | German |
---|---|
conformità | einhaltung |
altri | anderer |
obblighi | verpflichtungen |
legale | gesetzlicher |
IT Herschel Supply potrebbe risolvere il rapporto contrattuale con stabilimenti, fornitori o altri partner qualora non rispettassero il Codice di condotta
DE Herschel Supply kann Fabriken, Lieferanten oder andere Partner kündigen, wenn sie den Verhaltenskodex nicht einhalten
Italian | German |
---|---|
supply | supply |
potrebbe | kann |
fornitori | lieferanten |
altri | andere |
partner | partner |
herschel | herschel |
IT · Verificare la conformità dei nostri servizi alla presente informativa e adempiere ad altri obblighi di natura contrattuale e legale.
DE · Überprüfung der Einhaltung dieser Datenschutzerklärung und anderer vertraglicher und gesetzlicher Verpflichtungen;
Italian | German |
---|---|
conformità | einhaltung |
altri | anderer |
obblighi | verpflichtungen |
legale | gesetzlicher |
IT Informazioni sul partner contrattuale)
DE Angaben zum Vertragspartner) ergeben kann
Italian | German |
---|---|
informazioni | angaben |
sul | zum |
IT Importante: i genitori autorizzano la conclusione del contratto, ma il figlio è l'unico partner contrattuale ed è quindi esclusivamente tenuto al pagamento
DE Wichtig: Die Eltern genehmigen zwar den Vertrag, Vertragspartner und damit zur Zahlung verpflichtet ist aber nur das Kind
Italian | German |
---|---|
importante | wichtig |
genitori | eltern |
figlio | kind |
pagamento | zahlung |
IT Se vostro figlio ha meno di 18 anni e ha effettuato un acquisto senza il vostro consenso, comunicatelo immediatamente al partner contrattuale. Questo passo è indispensabile per far dichiarare nullo il contratto di compravendita.
DE Wenn Ihr Kind unter 18 ist und einen Kauf tätigt, mit dem Sie nicht einverstanden sind, melden Sie dies unverzüglich dem Vertragspartner. Nur so kann der Kaufvertrag als ungültig erklärt werden.
Italian | German |
---|---|
figlio | kind |
acquisto | kauf |
immediatamente | unverzüglich |
Showing 50 of 50 translations