IT Ove possibile, detti soggetti sono sottoposti all’obbligo contrattuale di utilizzare tali dati unicamente allo scopo di fornirci i loro servizi e all’obbligo di mantenere dette informazioni strettamente riservate
"obbligo legale" in Italian can be translated into the following German words/phrases:
obbligo | die keine pflicht verpflichtet verpflichtung verpflichtungen wenn |
legale | an gesetzlich gesetzliche gesetzlichen gesetzlicher legal mit nur recht rechtliche rechtlichen rechtlicher rechts zu |
Italian | German |
---|---|
possibile | möglich |
contrattuale | vertraglich |
utilizzare | verwenden |
unicamente | nur |
servizi | dienstleistungen |
obbligo | verpflichtet |
IT L’obbligo di dichiarare sempre i dati dell’etichetta sulla fattura di vendita decadrà a partire dal 1° maggio 2021. La nuova legislazione prevede l’obbligo di esporre/fornire i dati dell’etichetta al consumatore prima della vendita finale.
DE Die Verpflichtung, die Kennzeichnungswerte immer auf der Verkaufsrechnung anzugeben, entfällt ab dem 01. Mai 2021. Die neue Gesetzgebung verpflichtet Sie, dem Endnutzer die Werte der Kennzeichnung vor dem endgültigen Verkauf zu zeigen / auszuhändigen.
Italian | German |
---|---|
sempre | immer |
vendita | verkauf |
maggio | mai |
nuova | neue |
legislazione | gesetzgebung |
finale | endgültigen |
IT Allora, qual è la differenza quando negoziazione di un investimento come l?oro come un futuro o come attività opzioni? Obbligo: Non v?è alcun obbligo per un titolare di opzioni di esercitare l?opzione entro la data di scadenza
DE Also, was ist der Unterschied, wenn sie als Zukunft einen Vermögenswert wie Gold gehandelt oder als Optionen Vermögenswert? Verpflichtung: Es besteht keine Verpflichtung für einen Optionsinhaber die Option bis zum Ablaufdatum auszuüben
Italian | German |
---|---|
differenza | unterschied |
oro | gold |
futuro | zukunft |
obbligo | verpflichtung |
IT Queste persone sono vincolate dall'obbligo di riservatezza e, in caso di mancata osservanza di tale obbligo, possono andare incontro a misure disciplinari come il licenziamento, cause civili e/o azioni penali
DE Diese Personen unterliegen Vertraulichkeitsverpflichtungen und unter Umständen Disziplinarmaßnahmen wie Kündigung, zivilrechtlichen Prozessen und/oder strafrechtlicher Verfolgung, wenn sie diesen Verpflichtungen nicht nachkommen
Italian | German |
---|---|
persone | personen |
obbligo | verpflichtungen |
o | oder |
IT Obbligo di annunciare i posti L’inutile obbligo di annunciare i posti di lavoro vacanti
DE Stellenmeldepflicht Stellenmeldepflicht: hoher Aufwand, geringer Nutzen
Italian | German |
---|---|
possibile | möglich |
contrattuale | vertraglich |
utilizzare | verwenden |
unicamente | nur |
servizi | dienstleistungen |
obbligo | verpflichtet |
IT Allora, qual è la differenza quando negoziazione di un investimento come l?oro come un futuro o come attività opzioni? Obbligo: Non v?è alcun obbligo per un titolare di opzioni di esercitare l?opzione entro la data di scadenza
DE Also, was ist der Unterschied, wenn sie als Zukunft einen Vermögenswert wie Gold gehandelt oder als Optionen Vermögenswert? Verpflichtung: Es besteht keine Verpflichtung für einen Optionsinhaber die Option bis zum Ablaufdatum auszuüben
Italian | German |
---|---|
differenza | unterschied |
oro | gold |
futuro | zukunft |
obbligo | verpflichtung |
Italian | German |
---|---|
sezione | abschnitt |
obbligo | verpflichtungen |
ripristino | recovery |
IT L’obbligo di dichiarare sempre i dati dell’etichetta sulla fattura di vendita decadrà a partire dal 1° maggio 2021. La nuova legislazione prevede l’obbligo di esporre/fornire i dati dell’etichetta al consumatore prima della vendita finale.
DE Die Verpflichtung, die Kennzeichnungswerte immer auf der Verkaufsrechnung anzugeben, entfällt ab dem 01. Mai 2021. Die neue Gesetzgebung verpflichtet Sie, dem Endnutzer die Werte der Kennzeichnung vor dem endgültigen Verkauf zu zeigen / auszuhändigen.
Italian | German |
---|---|
sempre | immer |
vendita | verkauf |
maggio | mai |
nuova | neue |
legislazione | gesetzgebung |
finale | endgültigen |
IT Quando abbiamo l'obbligo legale di condividere le tue informazioni personali, te lo comunichiamo in anticipo, a meno che non sia vietato dalla legge.
DE Wenn wir gesetzlich verpflichtet sind, Ihre personenbezogenen Daten weiterzugeben, werden wir Sie im Voraus informieren, es sei denn, es ist uns gesetzlich untersagt.
Italian | German |
---|---|
legale | gesetzlich |
informazioni | daten |
personali | personenbezogenen |
vietato | untersagt |
obbligo | verpflichtet |
IT Di conseguenza, Atlassian fornisce le Informazioni dei clienti in risposta alle richieste delle autorità preposte all'applicazione della legge solo quando ritiene ragionevolmente di avere un obbligo legale in tal senso
DE Bei Strafverfolgungsanfragen geben wir Kundeninformationen deshalb nur weiter, wenn wir Grund zu der Annahme haben, gesetzlich dazu verpflichtet zu sein
Italian | German |
---|---|
legale | gesetzlich |
obbligo | verpflichtet |
IT In alcuni casi potremo anche avere un obbligo legale di raccogliere i dati personali dall'utente.
DE In bestimmten Fällen können wir auch gesetzlich verpflichtet sein, personenbezogene Daten zu Ihrer Person zu erfassen.
Italian | German |
---|---|
in | in |
alcuni | bestimmten |
casi | fällen |
potremo | können wir |
legale | gesetzlich |
raccogliere | erfassen |
dati | daten |
obbligo | verpflichtet |
IT per il rispetto di un obbligo legale;
DE zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung;
Italian | German |
---|---|
obbligo | verpflichtung |
legale | rechtlichen |
Italian | German |
---|---|
dati | daten |
legale | gesetzlich |
IT Eventuale sussistenza di un obbligo legale a cui siamo soggetti
DE Das Vorliegen einer rechtlichen Verpflichtung, der wir unterliegen
Italian | German |
---|---|
obbligo | verpflichtung |
legale | rechtlichen |
siamo | wir |
soggetti | unterliegen |
IT La base giuridica per queste attività di elaborazione è il nostro legittimo interesse, oppure, in caso di questioni inerenti la privacy, il nostro obbligo legale di elaborazione, se del caso.
DE Die Rechtsgrundlage für diese Verarbeitungstätigkeiten ist unser berechtigtes Interesse bzw. bei Datenschutzfragen ggf. unsere rechtliche Verpflichtung zu deren Bearbeitung.
Italian | German |
---|---|
elaborazione | bearbeitung |
legittimo | berechtigtes |
interesse | interesse |
obbligo | verpflichtung |
Italian | German |
---|---|
qualora | sofern |
obbligo | pflicht |
legale | gesetzliche |
informare | informieren |
un | einen |
utente | nutzer |
IT Esecuzione del nostro contratto; consenso esplicito dell'utente; il nostro legittimo interesse a migliorare la qualità dei nostri prodotti e servizi; o rispetto di un obbligo legale
DE Erfüllung unseres Vertrags; ausdrückliche Einwilligung des Benutzers; unser berechtigtes Interessen an der Verbesserung der Qualität unserer Produkte und Dienstleistungen; oder die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen
Italian | German |
---|---|
utente | benutzers |
legittimo | berechtigtes |
interesse | interessen |
migliorare | verbesserung |
qualità | qualität |
legale | rechtlicher |
IT Consenso esplicito dell'utente; o rispetto di un obbligo legale
DE Ausdrückliche Einwilligung des Benutzers; oder die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen
Italian | German |
---|---|
consenso | einwilligung |
utente | benutzers |
o | oder |
obbligo | verpflichtungen |
legale | rechtlicher |
IT Esecuzione del nostro contratto; o rispetto di un obbligo legale
DE Erfüllung unseres Vertrags; oder die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen
Italian | German |
---|---|
esecuzione | erfüllung |
o | oder |
legale | rechtlicher |
IT Consenso esplicito dell'utente, esecuzione del nostro contratto o rispetto di un obbligo legale
DE Ausdrückliche Einwilligung des Benutzers; Erfüllung unseres Vertrags oder die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen
Italian | German |
---|---|
utente | benutzers |
esecuzione | erfüllung |
o | oder |
legale | rechtlicher |
IT Splashtop ha l'obbligo legale di conservare i registri finanziari per un periodo di 7 anni.
DE Splashtop ist gesetzlich verpflichtet, Finanzdaten für einen Zeitraum von 7 Jahren aufzubewahren.
Italian | German |
---|---|
splashtop | splashtop |
legale | gesetzlich |
conservare | aufzubewahren |
un | einen |
periodo | zeitraum |
anni | jahren |
obbligo | verpflichtet |
IT Questi dati non vengono trasmessi a terzi a meno che non vi sia un obbligo legale di trasmetterli o il trasferimento sia utilizzato per azioni penali.
DE Eine Weitergabe dieser Daten an Dritte erfolgt grundsätzlich nicht, sofern keine gesetzliche Pflicht zur Weitergabe besteht oder die Weitergabe der Strafverfolgung dient.
Italian | German |
---|---|
dati | daten |
obbligo | pflicht |
legale | gesetzliche |
trasferimento | weitergabe |
IT La cancellazione dei dati personali è necessaria per adempiere un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione o degli Stati membri a cui è soggetto il responsabile.
DE Die Löschung der personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten erforderlich, dem der Verantwortliche unterliegt.
Italian | German |
---|---|
cancellazione | löschung |
dati | daten |
necessaria | erforderlich |
obbligo | verpflichtung |
responsabile | verantwortliche |
IT L’obbligo legale cui, dal 2005, i datori di lavoro devono conformarsi relativamente all’adeguamento del posto di lavoro di una dipendente incinta, è una realtà spesso sconosciuta
DE Die seit 2005 bestehende gesetzliche Pflicht der Arbeitgeber, den Arbeitsplatz einer schwangeren Frau anzupassen, wird oft verkannt
Italian | German |
---|---|
obbligo | pflicht |
legale | gesetzliche |
spesso | oft |
posto di lavoro | arbeitsplatz |
IT Inoltre, usiamo o divulghiamo le tue Informazioni personali se necessario e appropriato, in particolare quando abbiamo un obbligo legale o un interesse legittimo per farlo:
DE Deine personenbezogenen Daten werden von uns auch verwendet oder offengelegt, wenn es notwendig oder angebracht ist, insbesondere wenn wir gesetzlich dazu verpflichtet sind oder ein berechtigtes Interesse daran haben:
Italian | German |
---|---|
o | oder |
informazioni | daten |
legale | gesetzlich |
interesse | interesse |
legittimo | berechtigtes |
IT il trattamento è necessario per adempiere un obbligo legale cui è soggetto il responsabile del trattamento;
DE die Verarbeitung ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung erforderlich, der der Verantwortliche unterliegt;
Italian | German |
---|---|
trattamento | verarbeitung |
necessario | erforderlich |
obbligo | verpflichtung |
legale | rechtlichen |
soggetto | unterliegt |
responsabile | verantwortliche |
IT e) La cancellazione di dati personali è necessaria per adempiere a un obbligo legale previsto dal diritto dell'Unione o dal diritto degli Stati membri cui è soggetto il responsabile del trattamento.
DE e) Die Löschung der personenbezogenen Daten ist zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung nach dem Unionsrecht oder dem Recht der Mitgliedstaaten erforderlich, dem der Verantwortliche unterliegt.
Italian | German |
---|---|
cancellazione | löschung |
dati | daten |
necessaria | erforderlich |
obbligo | verpflichtung |
responsabile | verantwortliche |
IT . I dati del cliente saranno conservati per il periodo strettamente necessario all'adempimento della finalità precedentemente prevista (8 anni), salvo obbligo legale
DE . Die Daten des Kunden werden für den Zeitraum aufbewahrt, der zur Erfüllung des zuvor vorgesehenen Zwecks (8 Jahre) unbedingt erforderlich ist, mit Ausnahme der gesetzlichen Verpflichtung
Italian | German |
---|---|
cliente | kunden |
saranno | werden |
conservati | aufbewahrt |
adempimento | erfüllung |
obbligo | verpflichtung |
legale | gesetzlichen |
IT Esiste un obbligo legale di dichiarazione (art. 6 cpv. 1 lett. c GDPR),
DE eine gesetzliche Verpflichtung zur Weitergabe besteht (Art.6 Abs.1 lit. c DSGVO),
Italian | German |
---|---|
esiste | besteht |
obbligo | verpflichtung |
legale | gesetzliche |
art | art |
c | c |
gdpr | dsgvo |
lett | lit |
Italian | German |
---|---|
alcuni | einigen |
casi | fällen |
legale | gesetzlich |
informazioni | daten |
personali | personenbezogene |
obbligo | verpflichtet |
te | ihnen |
Italian | German |
---|---|
legale | gesetzlich |
trattare | verarbeiten |
dati | daten |
personali | personenbezogenen |
o | oder |
obbligo | verpflichtet |
IT Ai clienti viene garantito che i loro contenuti archiviati nella regione Asia Pacifico (Mumbai) non saranno spostati in un'altra regione, salvo laddove sia necessario ottemperare a un obbligo legale o qualora il cliente li trasferisca.
DE Kunden haben die Gewissheit, dass Ihre in der Region Asien-Pazifik (Mumbai) gespeicherten Inhalte nicht in eine andere Region umziehen, es sei denn, es besteht eine gesetzliche Verpflichtung dazu oder der Kunde selbst verschiebt sie.
Italian | German |
---|---|
contenuti | inhalte |
archiviati | gespeicherten |
regione | region |
asia | asien |
pacifico | pazifik |
mumbai | mumbai |
obbligo | verpflichtung |
legale | gesetzliche |
Italian | German |
---|---|
dati | daten |
legale | gesetzlich |
IT Esecuzione del nostro contratto; consenso esplicito dell'utente; il nostro legittimo interesse a migliorare la qualità dei nostri prodotti e servizi; o rispetto di un obbligo legale
DE Erfüllung unseres Vertrags; ausdrückliche Einwilligung des Benutzers; unser berechtigtes Interessen an der Verbesserung der Qualität unserer Produkte und Dienstleistungen; oder die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen
Italian | German |
---|---|
utente | benutzers |
legittimo | berechtigtes |
interesse | interessen |
migliorare | verbesserung |
qualità | qualität |
legale | rechtlicher |
IT Consenso esplicito dell'utente; o rispetto di un obbligo legale
DE Ausdrückliche Einwilligung des Benutzers; oder die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen
Italian | German |
---|---|
consenso | einwilligung |
utente | benutzers |
o | oder |
obbligo | verpflichtungen |
legale | rechtlicher |
IT Esecuzione del nostro contratto; i nostri legittimi interessi per il facile completamento di un acquisto previsto o il rispetto di un obbligo legale
DE Erfüllung unseres Vertrags; unsere berechtigten Interessen zur einfachen Abwicklung eines beabsichtigten Kaufs oder zur Erfüllung einer rechtlichen Verpflichtung
Italian | German |
---|---|
esecuzione | erfüllung |
contratto | vertrags |
interessi | interessen |
facile | einfachen |
acquisto | kaufs |
o | oder |
obbligo | verpflichtung |
legale | rechtlichen |
IT Consenso esplicito dell'utente, esecuzione del nostro contratto o rispetto di un obbligo legale
DE Ausdrückliche Einwilligung des Benutzers; Erfüllung unseres Vertrags oder die Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen
Italian | German |
---|---|
utente | benutzers |
esecuzione | erfüllung |
o | oder |
legale | rechtlicher |
IT Splashtop ha l'obbligo legale di conservare i registri finanziari per un periodo di 7 anni.
DE Splashtop ist gesetzlich verpflichtet, Finanzdaten für einen Zeitraum von 7 Jahren aufzubewahren.
Italian | German |
---|---|
splashtop | splashtop |
legale | gesetzlich |
conservare | aufzubewahren |
un | einen |
periodo | zeitraum |
anni | jahren |
obbligo | verpflichtet |
Italian | German |
---|---|
dati | daten |
legale | gesetzlich |
Italian | German |
---|---|
dati | daten |
legale | gesetzlich |
Italian | German |
---|---|
dati | daten |
legale | gesetzlich |
Italian | German |
---|---|
dati | daten |
legale | gesetzlich |
Italian | German |
---|---|
dati | daten |
legale | gesetzlich |
IT Il Responsabile del trattamento garantisce che i Sub-responsabili autorizzati a trattare i Dati personali si siano impegnati alla riservatezza o siano soggetti a un adeguato obbligo legale di riservatezza.
DE Der Datenverarbeiter stellt sicher, dass die zur Verarbeitung personenbezogener Daten befugten Unterverarbeiter sich zur Vertraulichkeit verpflichtet haben oder einer angemessenen gesetzlichen Verpflichtung zur Vertraulichkeit unterliegen.
Italian | German |
---|---|
garantisce | stellt sicher |
dati | daten |
personali | personenbezogener |
soggetti | unterliegen |
legale | gesetzlichen |
IT Il controllo dell'orario di lavoro è un requisito legale e un obbligo per l'azienda. Hai bisogno di uno strumento per eseguirlo? Usa il nostro modello in Excel e avrai un maggiore controllo sulle ore lavorate dai tuoi dipendenti.
DE Laden Sie sich unser kostenloses Muster in PDF herunter und erstellen Sie ein umfangreiches Mitarbeiterhandbuch für Ihr Unternehmen.
IT Raccogliamo informazioni su di te, se necessario, per adempiere a un obbligo legale o normativo.
DE Wir erheben, wenn nötig, Informationen über Sie, um unseren gesetzlichen oder regulatorischen Pflichten nachzukommen.
Italian | German |
---|---|
informazioni | informationen |
te | sie |
necessario | nötig |
legale | gesetzlichen |
o | oder |
IT Quando dobbiamo adempiere a un obbligo legale o è necessario per i nostri legittimi interessi, l'utilizzo dei tuoi dati personali è obbligatorio
DE Wenn wir einer Rechtspflicht nachkommen müssen oder es für unsere berechtigten Interessen notwendig ist, dann ist die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten obligatorisch
Italian | German |
---|---|
o | oder |
interessi | interessen |
utilizzo | verwendung |
tuoi | ihrer |
dati | daten |
personali | personenbezogenen |
obbligatorio | obligatorisch |
Italian | German |
---|---|
obbligo | verpflichtung |
legale | rechtlichen |
art | art |
Italian | German |
---|---|
legale | gesetzlich |
applicabili | geltenden |
inclusa | einschließlich |
ma | aber |
classificazione | klassifizierung |
esporta | exportieren |
obbligo | verpflichtet |
rispettare | einzuhalten |
Showing 50 of 50 translations