IT Tempo libero per riposare, ricaricarsi e fare volontariato
"riposare" in Italian can be translated into the following German words/phrases:
riposare | ausruhen auszuruhen ruhen |
Italian | German |
---|---|
tempo | zeit |
riposare | ausruhen |
e | und |
IT Grazie al nostro letto Heavenly e agli accessori per la notte, i nostri ospiti possono riposare bene e svegliarsi freschi e ricaricati.
DE Dank unseres Heavenly Betts und weiterer Annehmlichkeiten genießen unsere Gäste einen erholsamen Schlaf und wachen ausgeruht und erfrischt am nächsten Morgen auf.
Italian | German |
---|---|
ospiti | gäste |
IT Personalizzate la vostra esperienza e scegliete il vostro percorso con infinite possibilità di riposare, rilassarsi e stimolare i sensi.
DE Individualisieren Sie Ihr Erlebnis und gestalten Sie selbst den Ablauf, mit unendlichen Möglichkeiten für Ruhe, Entspannung und Aktivierung der Sinne.
Italian | German |
---|---|
esperienza | erlebnis |
possibilità | möglichkeiten |
rilassarsi | entspannung |
sensi | sinne |
IT Si parla di astenia quando la persona sente un forte bisogno di riposare e ha talmente poca energia che iniziare e proseguire qualsiasi attività risulta difficile
DE Fatigue bedeutet, dass eine Person das starke Bedürfnis empfindet, sich hinzulegen und auszuruhen, und so wenig Energie hat, dass es ihr schwerfällt, aktiv zu werden und zu bleiben
Italian | German |
---|---|
forte | starke |
riposare | auszuruhen |
ha | hat |
poca | wenig |
energia | energie |
bisogno | bedürfnis |
IT "Perfetto per riposare tra una birra e l'altra!"
DE "Toller Park mit wunderschönen Wasserkaskaden und fantastischem Blick über die Stadt vom in der Mitte stehenden Kreuzberg aus. Auf der Rückseite: Das Golgatha. Toller Biergarten mit Grill (sehr gut)."
Italian | German |
---|---|
perfetto | gut |
IT Estrai l’impasto dall’impastatrice e modellalo in palline più piccole di circa 200g e lascialo riposare per 90 minuti
DE Den Teig aus der Teigmaschine nehmen, zu kleinen Kugeln von etwa 200 g formen und 90 Minuten ruhen lassen
Italian | German |
---|---|
impasto | teig |
palline | kugeln |
piccole | kleinen |
g | g |
riposare | ruhen |
minuti | minuten |
IT Non è ancora il momento di far riposare il vostro denaro? Quale investimento risulta migliore dipende sempre dai vostri obiettivi personali
DE Ihr Geld soll sich noch lange nicht ausruhen? Welche Anlage die beste ist, hängt immer von Ihren persönlichen Zielen ab
Italian | German |
---|---|
riposare | ausruhen |
dipende | hängt |
obiettivi | zielen |
personali | persönlichen |
IT Qualunque sia la ragione per cui ci hai scelto: relax, riposare, apprezzare la buona cucina, viaggiare o ritrovarsi, i nostri spazi e le nostre persone faranno di tutto per accontentarti.
DE Sie möchten sich entspannen, ausruhen, gut essen, arbeiten oder zu sich selbst finden? Was auch immer Sie zu uns führt, unsere Hotels und ihre Teams erfüllen Ihre persönlichen Bedürfnisse.
Italian | German |
---|---|
relax | entspannen |
riposare | ausruhen |
buona | gut |
IT Il TTL DNS, in questo caso, consentirebbe al server di "riposare" prima di essere raggiunto per ottenere una copia aggiornata del sito Web.
DE Die DNS-TTL würde in diesem Fall dem Server Zeit zum „Ausruhen“ geben, bevor sie eine frische Kopie der Website besorgt.
Italian | German |
---|---|
ttl | ttl |
dns | dns |
caso | fall |
server | server |
riposare | ausruhen |
copia | kopie |
IT ?trasferite in cantina per la stagionatura. Qui vengono lasciate riposare per almeno 75 giorni su tavole di legno di abete rosso.
DE ? zur Reifung in den Käsekeller. Hier ruhen sie mindestens 75 Tage auf Fichtenbrettern.
Italian | German |
---|---|
riposare | ruhen |
almeno | mindestens |
giorni | tage |
IT Le stanze hanno tappeti imbottiti in modo che i cani possano riposare
DE Die Zimmer haben gepolsterte Teppiche, damit die Hunde sich ausruhen können
Italian | German |
---|---|
stanze | zimmer |
tappeti | teppiche |
cani | hunde |
riposare | ausruhen |
IT Numerose escursioni e tour in MTB sul Monte Tamaro passano per il rifugio, che invita gli escursionisti e gli appassionati di mountain bike a riposare e soffermarsi sulla sua bella terrazza soleggiata.
DE Zahlreiche Wanderungen und MTB-Touren am Monte Tamaro passieren die Hütte, die mit ihrer schönen Sonnenterrasse Wanderer und Mountainbiker zum Rasten und Verweilen einlädt.
Italian | German |
---|---|
numerose | zahlreiche |
mtb | mtb |
invita | einlädt |
escursionisti | wanderer |
bella | schönen |
rifugio | hütte |
IT Affacciati direttamente sul Lago di Thun, al parco di Schadau si può dare da mangiare alle anatre o sedersi a leggere e riposare su una panchina al sole
DE Direkt am Thunersee lassen sich Enten füttern oder man kann auf einer Bank in der Sonne lesen und ruhen
Italian | German |
---|---|
direttamente | direkt |
può | kann |
riposare | ruhen |
sole | sonne |
IT Il complesso di stagni con la cintura di canneti a nord di Winterthur invita a passeggiare, riposare, giocare e osservare
DE Die Weiheranlage mit Schilfgürtel im Norden von Winterthur lädt zum Spazieren, Ruhen, Spielen und Beobachten ein
Italian | German |
---|---|
nord | norden |
winterthur | winterthur |
passeggiare | spazieren |
riposare | ruhen |
giocare | spielen |
osservare | beobachten |
IT Su 4.000 metri quadrati di spazio, troverete molto spazio per riposare, rilassarvi e staccare la spina
DE Auf 4’000 Quadratmetern findet man viel Platz für Erholung, Entspannung und Genuss
Italian | German |
---|---|
spazio | platz |
troverete | findet |
molto | viel |
e | und |
la | man |
IT Prima di affrontare una nuova fase della propria vita, è giusto riposare come si deve
DE Bevor ein neuer Lebensabschnitt beginnt, nochmals richtig ausspannen
Italian | German |
---|---|
nuova | neuer |
IT Bear Country: nella Bear Country, oziare è la regola del percorso. Vedi se riesci ad individuare gli orsi andini e labiati riposare vicino alla cascata o sguazzare nel gorgogliante ruscello.
DE Bear Country: In Bear Country ist Faulenzen selbstverständlich. Sehen Sie, ob Sie die Anden- und Faultierbären sehen können, die sich am Wasserfall räkeln oder im plätschernden Bach planschen.
Italian | German |
---|---|
cascata | wasserfall |
IT Il numero crescente di clienti soddisfatti di Maxchip non è per noi un motivo per riposare
DE Die steigende Anzahl an zufriedenen Maxchip Kunden ist für uns kein Grund um Ausruhen
Italian | German |
---|---|
numero | anzahl |
crescente | steigende |
clienti | kunden |
maxchip | maxchip |
noi | uns |
motivo | grund |
riposare | ausruhen |
IT A seconda di quanto tempo lo si lascia riposare o di quanto lo si spreme, il suo Consistenza a volte più solida o a volte più friabile.
DE Je nachdem, wie lange ihr ihn ruhen lasst bzw. auspresst, ist seine Konsistenz mal fester oder mal krümeliger.
Italian | German |
---|---|
riposare | ruhen |
IT Un pizzico di sale cospargere la parte superiore e mescolare a mano. Lasciar riposare brevemente.
DE Eine Prise Salz darüber streuen und mit der Hand vermischen. Kurz ziehen lassen.
Italian | German |
---|---|
pizzico | prise |
sale | salz |
superiore | über |
mano | hand |
brevemente | kurz |
IT Ma se questo accade, è possibile aggiungere un po' d'acqua (qualche cucchiaio), mescolate vigorosamente e lasciate riposare la pentola un po' più a lungo in modo che il riso possa assorbire l'acqua rimanente.
DE Falls das aber doch passiert, kannst du etwas Wasser hinzugeben (wenige Esslöffel), kräftig umrühren und den Topf noch etwas stehen lassen, damit der Reis das restliche Wasser aufnehmen kann.
Italian | German |
---|---|
accade | passiert |
acqua | wasser |
lasciate | lassen |
pentola | topf |
riso | reis |
IT Si parla di astenia quando la persona sente un forte bisogno di riposare e ha talmente poca energia che iniziare e proseguire qualsiasi attività risulta difficile
DE Fatigue bedeutet, dass eine Person das starke Bedürfnis empfindet, sich hinzulegen und auszuruhen, und so wenig Energie hat, dass es ihr schwerfällt, aktiv zu werden und zu bleiben
Italian | German |
---|---|
forte | starke |
riposare | auszuruhen |
ha | hat |
poca | wenig |
energia | energie |
bisogno | bedürfnis |
IT Prendere il traghetto è un'esperienza unica che consente ai ciclisti di far riposare momentaneamente le gambe
DE Die Fahrt mit der Fähre ist ein einzigartiges Erlebnis, während sie Radsportlern erlaubt, ihre Beine auszuruhen
Italian | German |
---|---|
traghetto | fähre |
esperienza | erlebnis |
consente | erlaubt |
riposare | auszuruhen |
gambe | beine |
IT Se siamo stanchi, il divano è il posto giusto in cui sprofondare per allontanare lo stress e per riposare un po’
DE Wenn wir müde sind, ist das Sofa der richtige Ort, um uns fallen zu lassen, dem Stress zu entkommen und uns zu erholen
Italian | German |
---|---|
stanchi | müde |
divano | sofa |
posto | ort |
giusto | richtige |
stress | stress |
IT Letti da giardino: tutti i modelli per poter riposare in totale relax
DE Loungebetten: Alle Modelle zum Ausruhen in totaler Entspannung
Italian | German |
---|---|
modelli | modelle |
riposare | ausruhen |
relax | entspannung |
IT Tra le varie alternative, i letti da giardino a baldacchino offrono la possibilità di riposare all’esterno e di potersi al contempo riparare dai raggi del sole in maniera efficace grazie all’utilizzo di tessuti integrati con la struttura
DE Unter den verschiedenen Alternativen bieten Baldachin-Loungebetten die Möglichkeit, sich im Freien auszuruhen und gleichzeitig dank der in die Konstruktion integrierten Stoffe vor den Sonnenstrahlen geschützt zu sein
Italian | German |
---|---|
varie | verschiedenen |
alternative | alternativen |
possibilità | möglichkeit |
riposare | auszuruhen |
esterno | im freien |
raggi | sonnenstrahlen |
tessuti | stoffe |
integrati | integrierten |
struttura | konstruktion |
IT Premere con cura i dischi e i parallelepipedi magnetici autoadesivi e lasciarli riposare per lungo tempo. In questo modo la colla può aderire in modo permanente alla base.
DE Drücken Sie die selbstklebenden Scheiben- und Quadermagnete sehr gut an und lassen Sie sie danach für eine längere Zeit ruhen. Dadurch kann der Kleber eine dauerhafte Bindung mit dem Untergrund eingehen.
Italian | German |
---|---|
dischi | scheiben |
riposare | ruhen |
tempo | zeit |
colla | kleber |
può | kann |
permanente | dauerhafte |
in questo modo | dadurch |
IT Come tutti i prodotti adesivi, per ottenere un buon risultato occorre posizionare i dischi in silicone su superfici adatte, premerli e lasciarli riposare per qualche tempo. A tale scopo leggete le nostre FAQ sui magneti autoadesivi.
DE Wie alle selbstklebenden Produkten müssen auch die Gummischeiben auf geeignete Oberflächen aufgebracht, angepresst und ruhen gelassen werden, um ein gutes Resultat zu erzielen. Bitte lesen Sie dazu unsere FAQ zu selbstklebenden Magneten.
Italian | German |
---|---|
buon | gutes |
risultato | resultat |
superfici | oberflächen |
riposare | ruhen |
faq | faq |
magneti | magneten |
adatte | geeignete |
IT I prodotti autoadesivi devono essere applicati su superfici adatte, ben pressati e lasciati riposare per aderire in modo ottimale. A questo proposito la preghiamo di leggere la nostra FAQ sui magneti autoadesivi.
DE Selbstklebende Produkte müssen auf geeignete Oberflächen aufgebracht, angepresst und ruhen gelassen werden, um optimal zu haften. Bitte lesen Sie dazu unsere FAQ zu selbstklebenden Magneten.
Italian | German |
---|---|
prodotti | produkte |
superfici | oberflächen |
riposare | ruhen |
faq | faq |
magneti | magneten |
adatte | geeignete |
IT Sono in corso piacevoli sessioni di leccate di fica e le ragazze non hanno voglia di chiudere le gambe e riposare i buchi
DE Es finden angenehme Pussy-Lecksitzungen statt und Mädchen sind nicht in der Stimmung, ihre Beine zu schließen und ihre Löcher auszuruhen
Italian | German |
---|---|
piacevoli | angenehme |
ragazze | mädchen |
chiudere | schließen |
gambe | beine |
riposare | auszuruhen |
buchi | löcher |
IT Puoi riposare tranquillo sapendo che un'altra minaccia è stata eliminata.
DE Sie können beruhigt sein, denn eine weitere Bedrohung ist beseitigt.
Italian | German |
---|---|
altra | weitere |
minaccia | bedrohung |
IT Ti basta versare il composto nelle cavità di dimensioni generose e lasciarlo riposare
DE Gieße sie einfach in die großzügigen Räume der Form und lasse sie aushärten
Italian | German |
---|---|
nelle | in |
dimensioni | groß |
IT Agita leggermente il contenitore o la busta e poi lascia riposare: ci ritorneremo presto.
DE Schüttel den Beutel oder Behälter leicht und lass ihn dann ruhen; Du wirst bald auf ihn zurückkommen.
Italian | German |
---|---|
leggermente | leicht |
contenitore | behälter |
busta | auf |
e | und |
poi | dann |
lascia | lass |
riposare | ruhen |
presto | bald |
IT Su Smallable, non troverete delle pantofole rigide e fredde, ma comode per far riposare i piedi stanchi
DE Bei Smallable finden Sie keine starren und kalten Pantoffeln, sondern nur bequeme Kinder Hausschuhe, in denen sich die müden Füße erholen können
Italian | German |
---|---|
troverete | finden |
pantofole | hausschuhe |
fredde | kalten |
comode | bequeme |
piedi | füße |
smallable | smallable |
IT Impostate il frigorifero a 4°C (importante). Mescolate le du farina. Per un pre-impasto, sciogliete il lievito in 150 ml di acqua, aggiungete 170 g di farina e impastate fino ad ottenere un impasto omogeneo. Coprite l'impasto e farlo riposare per 1 ora.
DE Kühlschrank auf 4° C (wichtig) einstellen. Mehlsorten mischen. Für den Vorteig Hefe in 150 ml Wasser lösen, 170 g vom gesamten Mehl dazugeben und zu einem homogenen Teig mischen. Teig zugedeckt 1 Stunde ruhen lassen.
Italian | German |
---|---|
frigorifero | kühlschrank |
c | c |
importante | wichtig |
farina | mehl |
lievito | hefe |
ml | ml |
acqua | wasser |
g | g |
e | und |
impasto | teig |
l | l |
riposare | ruhen |
ora | stunde |
IT Lunica cosa che riteniamo manchi rispetto a quelli della serie Fenix è la guida su quanto tempo dovresti riposare per riprenderti dalla tua attività precedente
DE Das einzige, was wir im Vergleich zu Fenix-Serien vermissen, ist die Anleitung, wie lange Sie sich ausruhen sollten, um sich von Ihrer vorherigen Aktivität zu erholen
Italian | German |
---|---|
serie | serien |
guida | anleitung |
dovresti | sollten |
riposare | ausruhen |
attività | aktivität |
precedente | vorherigen |
IT Considerata lintensità di alcune sessioni, è sempre stato utile avere un orologio che analizzasse lo stress a cui sottoponi il tuo corpo e poi stimasse quanto tempo hai bisogno di riposare.
DE Angesichts der Intensität einiger Sitzungen war es immer nützlich, eine Uhr zu haben, die den Stress analysierte, unter dem Sie Ihren Körper setzen, und dann schätzte, wie lange Sie sich ausruhen müssen.
Italian | German |
---|---|
sessioni | sitzungen |
sempre | immer |
utile | nützlich |
stress | stress |
corpo | körper |
riposare | ausruhen |
IT Segui la strada lungo la riva del lago fino allo spettacolare rifugio di Glas-allt-Shiel, che fu costruito per la Regina Vittoria e divenne posto da lei amato dove riposare
DE Folgen Sie dem Weg am Seeufer zur königlichen "Hütte" Glas allt Shiel, die für Königin Victoria errichtet und gern von ihr als Rückzugsort genutzt wurde
Italian | German |
---|---|
regina | königin |
vittoria | victoria |
lago | seeufer |
IT di lavanda. Potrete riposare vicino alla piscina
DE Urlaub, der nach Lavendel duftet. Am Außenschwimmbad
Italian | German |
---|---|
lavanda | lavendel |
IT Situato vicino a una via verde, sul bordo di un fiume con vista sulle montagne, il campeggio Maxonchamp è il luogo ideale per riposare e ricaricare le
DE In der Nähe eines grünen Weges, am Rande eines Flusses mit Blick auf die Berge gelegen, ist der Campingplatz Maxonchamp der ideale Ort, um sich mit der
Italian | German |
---|---|
situato | gelegen |
bordo | rande |
fiume | flusses |
vista | blick |
montagne | berge |
campeggio | campingplatz |
luogo | ort |
ideale | ideale |
IT Il Camping de Nevers si trova sulle rive della Loira. Un accesso diretto permette di fare una passeggiata, di pescare o di riposare vicino all'acqua. Nei
DE Der Campingplatz de Nevers liegt direkt am Ufer der Loire. Ein direkter Zugang ermöglicht es Ihnen, spazieren zu gehen, zu angeln oder sich am Wasser
Italian | German |
---|---|
de | de |
rive | ufer |
loira | loire |
accesso | zugang |
permette | ermöglicht |
IT Qualunque sia la ragione per cui ci hai scelto: relax, riposare, apprezzare la buona cucina, viaggiare o ritrovarsi, i nostri spazi e le nostre persone faranno di tutto per accontentarti.
DE Sie möchten sich entspannen, ausruhen, gut essen, arbeiten oder zu sich selbst finden? Was auch immer Sie zu uns führt, unsere Hotels und ihre Teams erfüllen Ihre persönlichen Bedürfnisse.
Italian | German |
---|---|
relax | entspannen |
riposare | ausruhen |
buona | gut |
IT Si parla di astenia quando la persona sente un forte bisogno di riposare e ha talmente poca energia che iniziare e proseguire qualsiasi attività risulta difficile
DE Fatigue bedeutet, dass eine Person das starke Bedürfnis empfindet, sich hinzulegen und auszuruhen, und so wenig Energie hat, dass es ihr schwerfällt, aktiv zu werden und zu bleiben
Italian | German |
---|---|
forte | starke |
riposare | auszuruhen |
ha | hat |
poca | wenig |
energia | energie |
bisogno | bedürfnis |
IT Il numero crescente di clienti soddisfatti di Maxchip non è per noi un motivo per riposare
DE Die steigende Anzahl an zufriedenen Maxchip Kunden ist für uns kein Grund um Ausruhen
Italian | German |
---|---|
numero | anzahl |
crescente | steigende |
clienti | kunden |
maxchip | maxchip |
noi | uns |
motivo | grund |
riposare | ausruhen |
IT Si parla di astenia quando la persona sente un forte bisogno di riposare e ha talmente poca energia che iniziare e proseguire qualsiasi attività risulta difficile
DE Fatigue bedeutet, dass eine Person das starke Bedürfnis empfindet, sich hinzulegen und auszuruhen, und so wenig Energie hat, dass es ihr schwerfällt, aktiv zu werden und zu bleiben
Italian | German |
---|---|
forte | starke |
riposare | auszuruhen |
ha | hat |
poca | wenig |
energia | energie |
bisogno | bedürfnis |
IT Puoi riposare tranquillo sapendo che un'altra minaccia è stata eliminata.
DE Sie können beruhigt sein, denn eine weitere Bedrohung ist beseitigt.
Italian | German |
---|---|
altra | weitere |
minaccia | bedrohung |
IT Si parla di astenia quando la persona sente un forte bisogno di riposare e ha talmente poca energia che iniziare e proseguire qualsiasi attività risulta difficile
DE Fatigue bedeutet, dass eine Person das starke Bedürfnis empfindet, sich hinzulegen und auszuruhen, und so wenig Energie hat, dass es ihr schwerfällt, aktiv zu werden und zu bleiben
Italian | German |
---|---|
forte | starke |
riposare | auszuruhen |
ha | hat |
poca | wenig |
energia | energie |
bisogno | bedürfnis |
IT Il dispositivo orale, di solito indossato durante il sonno (bite), spesso riduce il serramento e il digrignamento dei denti, permettendo ai muscoli della mascella di riposare e di recuperare
DE Das Gerät, das normalerweise beim Schlafen getragen wird (Aktivator), verringert oft das Zähneknirschen und das Zusammenpressen der Zähne, sodass sich die Kiefermuskeln entspannen und erholen können
Italian | German |
---|---|
dispositivo | gerät |
sonno | schlafen |
riduce | verringert |
denti | zähne |
recuperare | erholen |
IT La cura provvisoria è un’assistenza temporanea a domicilio, in una casa di cura o in un centro di cure palliative, che permette ai familiari o agli altri assistenti di viaggiare, riposare o attendere ad altri doveri
DE Kurzzeitpflege ist die vorübergehende Unterbringung in einem Pflegeheim oder Hospiz, um Angehörigen und anderen Betreuern zu ermöglichen, zu reisen, sich auszuruhen oder sich um andere Angelegenheiten zu kümmern
Italian | German |
---|---|
casa | um |
viaggiare | reisen |
riposare | auszuruhen |
IT Riposare il più possibile, ad esempio quando il bambino dorme
DE Sie sollten sich so viel wie nur möglich ausruhen, indem sie z. B. ein Nickerchen machen, wann immer das Kind schläft
Italian | German |
---|---|
riposare | ausruhen |
possibile | möglich |
bambino | kind |
dorme | schläft |
ad | indem |
Showing 50 of 50 translations