Translate "vaccinazione e" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "vaccinazione e" from Italian to German

Translations of vaccinazione e

"vaccinazione e" in Italian can be translated into the following German words/phrases:

vaccinazione impfung impfungen

Translation of Italian to German of vaccinazione e

Italian
German

IT Con l’implementazione della vaccinazione, i soggetti vaccinati per COVID-19 dovranno essere monitorati per identificare possibili insuccessi della vaccinazione e infezioni intercorrenti

DE Bei der Implementierung der Impfung müssen gegen COVID-19 geimpfte Personen überwacht werden, um mögliches Impfversagen und Durchbruchsinfektionen zu identifizieren

Italian German
implementazione implementierung
vaccinazione impfung
soggetti personen
essere werden
monitorati überwacht

IT Vaccinazione COVID-19 Riferimenti di vaccinazione

DE Impfung gegen COVID-19 Literatur zur Impfung

Italian German
vaccinazione impfung

IT Nella media del settore, il tasso di vaccinazione nel ramo alberghiero è piuttosto basso. Tuttavia, molte aziende hanno riconosciuto subito i vantaggi della vaccinazione, come i Wengen Classic Hotel, dove quasi tutto il personale è vaccinato.

DE Im Branchendurchschnitt ist die Impfquote in der Hotellerie eher tief. Dennoch gibt es viele Betriebe, welche die Vorteile der Impfung früh erkannt haben, so etwa die Wengen Classic Hotels, wo fast alle Mitarbeitenden geimpft sind.

Italian German
vaccinazione impfung
piuttosto eher
riconosciuto erkannt
vantaggi vorteile
classic classic
hotel hotels
basso tief
aziende betriebe

IT ​Vaccinazione e certificato Tutto su vaccinazione, test e certificato Covid

DE ​Impfung und Zertifikat Alles rund ums Impfen, Testen und Covid-Zertifikat

Italian German
vaccinazione impfung
e und
certificato zertifikat
tutto alles
test testen
covid covid

IT Negli Stati Uniti la vaccinazione antivaiolosa di routine è stata interrotta nel 1972 perché il vaiolo è stato debellato. L’ultimo caso noto nel mondo si è manifestato nel 1977 e la vaccinazione...

DE In den USA wurde die Routineimpfung mit dem Pockenimpfstoff im Jahr 1972 beendet, weil die Pocken in den USA ausgerottet worden waren. Weltweit trat der letzte bekannte Fall im Jahr 1977 auf...

Italian German
vaiolo pocken
ultimo letzte
caso fall
noto bekannte
mondo weltweit
stati uniti usa

IT La vaccinazione antinfluenzale annuale, la vaccinazione antipneumococcica e l’uso degli antibiotici adeguati nelle fasi precoci delle infezioni polmonari aiutano a prevenire le bronchiectasie e a ridurne la gravità.

DE Jährliche Grippeimpfungen, die Pneumokokkenimpfung und die Einnahme geeigneter Antibiotika im Frühstadium einer Lungeninfektion tragen zur Vorbeugung von Bronchiektasen oder zu weniger schweren Verläufen bei.

Italian German
annuale jährliche
antibiotici antibiotika
prevenire vorbeugung
uso tragen

IT Coordinatore IT dell'ufficio dei progetti di vaccinazione

DE IT-Koordinator, Projektbüro Impfung

Italian German
vaccinazione impfung

IT Restrizioni e precauzioni in caso di vaccinazione

DE Einschränkungen und Sicherheitsvorkehrungen für Impfungen

Italian German
restrizioni einschränkungen
e und

IT La vaccinazione è la cosa più importante che si può fare per prevenire il COVID-19.

DE Eine Impfung ist das Wichtigste, was Sie tun können, um COVID-19 zu verhindern.

Italian German
vaccinazione impfung
importante wichtigste
fare tun
prevenire verhindern

IT Alcune attrazioni hanno orari e giorni di apertura ridotti; consulta la guida turistica CityPASS per maggiori informazioni.Alle attrazioni potrebbe essere richiesto di accertare la conferma dell'avvenuta vaccinazione prima di consentire l'ingresso

DE Einige Attraktionen haben eingeschränkte Betriebszeiten und -tage; Einzelheiten finden Sie im CityPASS-Reiseführer.Es kann vorkommen, dass Attraktionen einen Impfnachweis verlangen, bevor sie den Eintritt erlauben

Italian German
alcune einige
attrazioni attraktionen
e und
giorni tage
guida reiseführer
ingresso eintritt
informazioni einzelheiten

IT Informazioni sulla vaccinazione anti-COVID-19 | UFSP

DE Informationen zur Covid-19-Impfung | BAG

Italian German
informazioni informationen
sulla zur
vaccinazione impfung

IT In vigore dall'8 ottobre 2021, tutti i visitatori idonei a ricevere il vaccino contro il COVID-19 devono presentare una prova di vaccinazione completata al momento dell'imbarco. Clicca qui per maggiori dettagli.

DE Ab dem 8. Oktober 2021 müssen alle Gäste, die für die COVID-19-Impfung in Frage kommen, zum Zeitpunkt des Einsteigens einen Nachweis über den vollständigen Impfschutz vorlegen. Klicken Sie hier für weitere Details.

Italian German
ottobre oktober
visitatori gäste
prova nachweis
vaccinazione impfung
momento zeitpunkt
dettagli details
presentare vorlegen

IT È necessario presentare un certificato di vaccinazione, essere guariti dal virus o fornire un test negativo (PCR effettuata 48 ore prima o test antigenico effettuato 24 ore prima).

DE Ein Impf-, Genesenen- oder negativer Testnachweis (48 Stunden zuvor durchgeführter PCR-Test oder 24 Stunden zuvor durchgeführter Antigentest) ist vorzulegen.

Italian German
o oder
test test
ore stunden

IT Con il lancio delle campagne di vaccinazione anti-COVID-19 in tutto il mondo, tutti si fanno la stessa domanda: quando la situazione tornerà alla normalità? Abbiamo intervistato Samuel V

DE Seit dem Start der Impfungen gegen COVID-19 weltweit haben alle nur noch die eine Frage: Wann wird alles wieder normal? Wir haben mit Samuel V

Italian German
lancio start
v v

IT La vaccinazione parziale con una sola dose di vaccino, quindi, può creare una pressione selettiva per l’emergere di nuove varianti che sfuggono ancora più facilmente al controllo immunitario.

DE Eine Teilimpfung mit nur einer Dosis des Impfstoffs kann daher einen selektiven Druck für das Entstehen neuer Varianten erzeugen, die der Immunkontrolle noch leichter entkommen.

Italian German
dose dosis
vaccino impfstoffs
pressione druck
nuove neuer
varianti varianten

IT La vaccinazione parziale con una dose di questi vaccini non si è dimostrata efficace e può essere deleteria

DE Eine Teilimpfung mit einer Dosis dieser Impfstoffe hat sich nicht als wirksam erwiesen und kann deletär sein

Italian German
dose dosis
efficace wirksam

IT Non tutti devono diventare immuni a causa di un’infezione naturale o di una vaccinazione per porre fine a un’epidemia

DE Nicht jeder muss durch eine natürliche Infektion oder Impfung immun werden, um eine Epidemie zu beenden

Italian German
devono muss
infezione infektion
naturale natürliche
vaccinazione impfung
epidemia epidemie
fine beenden

IT Restrizioni e precauzioni in caso di vaccinazione

DE Einschränkungen und Sicherheitsvorkehrungen für Impfungen

Italian German
restrizioni einschränkungen
e und

IT (HPV) sessualmente trasmessi causano il tumore della cervice, il tumore dell’ano e alcune forme di tumore della testa e del collo. La vaccinazione contro l’HPV

DE (HPV) verursachen Gebärmutterhalskrebs, Analkrebs und einige Formen von Kopf- und Halskrebs. HPV-Schutzimpfungen

Italian German
causano verursachen
e und
alcune einige
forme formen
testa kopf

IT Un altro esempio è rappresentato dall’infezione da virus dell’epatite B, che aumenta il rischio di tumore al fegato. La vaccinazione contro il virus dell’epatite B

DE Beispielsweise erhöht eine Infektion mit dem Hepatitis B-Virus das Risiko für Leberkrebs. Schutzimpfungen gegen das Hepatitis‑B‑Virus

Italian German
esempio beispielsweise
infezione infektion
virus virus
b b
aumenta erhöht
rischio risiko

IT Libretto di vaccinazione elettronico

DE Schweizerische elektronische Impfausweis

Italian German
elettronico elektronische

IT Al momento della vaccinazione possono sorgere innumerevoli domande. Questo sito dovrebbe aiutarvi a trovare delle risposte esaurienti. (Come ad esempio: Come si sviluppa un vaccino ?)

DE Wenn die Entscheidung für oder gegen eine Impfung getroffen werden muss, stellen sich die verschiedensten Fragen. Diese Seite soll Ihnen helfen, Antworten auf diese Fragen zu finden. (Zum Beispiel Wie wird ein Impfstoff entwickelt ?)

Italian German
vaccinazione impfung
trovare finden
esempio beispiel
sviluppa entwickelt
vaccino impfstoff

IT di trovare immediatamente un’informazione riguardo ad una vaccinazione

DE vollständige Informationen zu allen möglichen Impfungen

Italian German
informazione informationen
ad zu

IT per conoscere il miglior modo di riprendere una vaccinazione interrotta,

DE wie eine unterbrochene Impfung weitergeführt werden sollte,

Italian German
vaccinazione impfung

IT per determinare al meglio la probabilità che una reazione inattesa appaia dopo una vaccinazione,

DE zur Abschätzung der Wahrscheinlichkeit, dass eine unerwartete Reaktion nach einer Impfung auftritt,

Italian German
probabilità wahrscheinlichkeit
reazione reaktion
vaccinazione impfung

IT INFOVAC - Il libretto di vaccinazione elettronico

DE INFOVAC - Der elektronische Impfpass

Italian German
elettronico elektronische

IT Il libretto di vaccinazione elettronico svizzero

DE Der schweizerische elektronische Impfausweis

Italian German
elettronico elektronische
svizzero schweizerische

IT INFOVAC - Come segnalare gli effetti collaterali di una vaccinazione

DE INFOVAC - wo und wie Sie Nebenwirkungen einer Impfung melden können

Italian German
segnalare melden
vaccinazione impfung

IT Informazioni sulla vaccinazione contro il Covid 19 (Infovac)

DE Informationen zur COVID-19 Impfung (Infovac)

Italian German
informazioni informationen
vaccinazione impfung

IT Vaccinazione contro influenza stagionale e la pertosse durante la gravidanza (2019)

DE Durchimpfung von 2 8 und 16 jährigen Kindern und Jugendlichen in der Schweiz (2017 - 2019)

IT Video illustrano malattie evitabili grazie alla vaccinazione.

DE Video mit Menschen mit Krankheitsfolgen, die durch Impfungen vermieden werden können.

Italian German
video video

IT La vaccinazione permette una protezione individuale e collettiva

DE Individuellen und kollektiven Schutz der Bevölkerung

Italian German
protezione schutz
individuale individuellen

IT La vaccinazione dei bambini e degli adolescenti quindi è considerata uno dei maggiori successi della medicina preventiva.

DE Impfprophylaxe bei Kindern und Jugendlichen gehört zu den grössten Erfolgen der präventiven Medizin.

Italian German
bambini kindern
medicina medizin
maggiori grössten

IT Tuttavia, i pericoli della vaccinazione sono notevolmente inferiori a quelli delle malattie naturali.

DE Keine Impfung ist ganz ohne Risiko, aber die Gefahren sind viel geringer als nach einer natürlichen Erkrankung.

Italian German
tuttavia aber
pericoli gefahren
vaccinazione impfung
notevolmente viel
malattie erkrankung
naturali natürlichen

IT Tra l’adolescenza e l’età adulta il Piano vaccinale svizzero consiglia la vaccinazione contro due malattie trasmesse dai rapporti sessuali: le infezioni causate dai papillomavirus umani (HPV) e l’epatite B

DE In der Adoleszenz und im Erwachsenenalter empfiehlt der Schweizerische Impfplan die Impfung gegen zwei durch sexuelle Beziehungen übertragbare Krankheiten: Infektionen durch humane Papillomaviren (HPV) oder Hepatitis B

Italian German
svizzero schweizerische
consiglia empfiehlt
vaccinazione impfung
malattie krankheiten
rapporti beziehungen
sessuali sexuelle
infezioni infektionen
b b

IT La vaccinazione HPV (che protegge dalle verruche e dai tumori delle zone genitali) è raccomandata alle adolescenti e alle giovani donne, così come ai ragazzi e ai giovani uomini

DE Die HPV-Impfung (die vor Warzen und Krebs der Genitalregionen schützt) wird Mädchen und jungen Frauen sowie Jungen und jungen Männern empfohlen – und ist bis zum 26

Italian German
vaccinazione impfung
protegge schützt
uomini männern

IT Per beneficiarne, basta contattare uno dei medici che partecipano ai programmi cantonali di vaccinazione.

DE Wer sie in Anspruch nehmen will, braucht nur Kontakt mit einem Arzt aufzunehmen, der an den kantonalen Impfprogrammen teilnimmt.

Italian German
contattare kontakt

IT I viaggiatori con un certificato di vaccinazione sono esentati dal fornire un test COVID-19 negativo

DE Reisende mit einer Impfbescheinigung sind von der Abgabe eines negativen COVID-19-Tests befreit

Italian German
sono sind
test tests
negativo negativen

IT Quarantena monitorata obbligatoria di 10 giorni per gli arrivi senza un certificato di vaccinazione COVID-19

DE 10 Tag obligatorische überwachte Quarantäne für Einreisende ohne COVID-19-Impfbescheinigung

Italian German
quarantena quarantäne
giorni tag
senza ohne

IT Quarantena monitorata obbligatoria di 2 giorni per gli arrivi con un certificato di vaccinazione COVID-19

DE 2 Tag obligatorische überwachte Quarantäne für Ankünfte mit einer COVID-19-Impfbescheinigung

Italian German
quarantena quarantäne
giorni tag

IT I viaggiatori con un certificato di vaccinazione sono esentati dalla quarantena obbligatoria

DE Reisende mit Impfpass sind von der obligatorischen Quarantäne befreit

Italian German
sono sind
quarantena quarantäne
obbligatoria obligatorischen

IT I viaggiatori con un certificato di vaccinazione sono esentati dal fornire un test COVID-19 negativo e possono bypassare la quarantena obbligatoria all'arrivo

DE Reisende mit einer Impfbescheinigung sind von der Vorlage eines negativen COVID-19-Tests und der obligatorischen Quarantäne befreit

Italian German
sono sind
test tests
negativo negativen
quarantena quarantäne
obbligatoria obligatorischen

IT Costruire fiducia con le credenziali di vaccinazione

DE Vertrauensbildung durch Impfzertifikate

IT Queste credenziali includono codici QR per visualizzare i certificati di vaccinazione firmati digitalmente.

DE Diese Berechtigungsnachweise enthalten QR-Codes, mit denen digital signierte Impfaufzeichnungen eingesehen werden können.

Italian German
queste diese
credenziali berechtigungsnachweise
includono enthalten
codici codes
qr qr
firmati signierte
digitalmente digital
i denen

IT Rilascia credenziali di vaccinazione o di test ovunque

DE Ausstellen von Impfstoff- oder Testzertifikaten überall

Italian German
di von
o oder
ovunque überall

IT Innanzitutto, ridurre i casi lievi nei bambini non è il risultato clinico che si desidera ottenere. Come osserva il Dr. Geert Vanden Bossche, la vaccinazione di massa trasforma i bambini in vettori di varianti più infettive. Ha dichiarato:

DE Erstens ist die Verringerung leichter Fälle bei Kindern kein gewünschtes klinisches Ergebnis. Wie Dr. Geert Vanden Bossche betont, werden Kinder durch Massenimpfungen zu Ausscheidern infektiöserer Varianten. Er sagte:

Italian German
innanzitutto erstens
casi fälle
varianti varianten
ridurre verringerung

IT Quindi (se l?amministrazione Biden avrà la meglio) 106 casi di miocarditi in eccesso per 1 milione x 28,38 milioni di bambini significherebbe 3.009 casi di miocardite in eccesso post-vaccinazione se il vaccino di Pfizer viene approvato.

DE Wenn die Biden-Administration ihren Willen durchsetzt, würden 106 überzählige Myokarditis-Fälle pro 1 Million x 28,38 Millionen Menschen 3.009 überzählige Myokarditis-Fälle nach der Impfung ergeben, wenn der Pfizer-Impfstoff zugelassen wird.

Italian German
amministrazione administration
casi fälle
x x
vaccino impfstoff
approvato zugelassen
vaccinazione impfung

IT La Dr.ssa Jessica Rose ha recentemente calcolato un fattore di sottosegnalazione di 31 per tutti gli eventi avversi gravi dopo la vaccinazione.

DE Jessica Rose berechnete kürzlich einen Unterberichterstattungsfaktor von 31 für alle schwerwiegenden unerwünschten Nebenwirkungen nach einer Impfung.

Italian German
jessica jessica
rose rose
recentemente kürzlich
calcolato berechnete
vaccinazione impfung

IT Il tasso di ECA post-vaccinazione è risultato più alto nei ragazzi dai 12 ai 15 anni dopo la seconda dose di Pfizer.

DE Die CAE-Rate nach der Impfung war bei 12- bis 15-jährigen Jungen nach der zweiten Dosis von Pfizer am höchsten.

Italian German
tasso rate
ragazzi jungen
dose dosis
vaccinazione impfung
più alto höchsten

IT I funzionari hanno detto che non è possibile quantificare in che misura la vaccinazione ridurrebbe i disagi scolastici

DE Die Behörden erklärten, es sei nicht möglich zu quantifizieren, inwieweit die Impfung die schulischen Ausfälle verringern würde

Italian German
possibile möglich
quantificare quantifizieren
vaccinazione impfung

Showing 50 of 50 translations