IT Con l’implementazione della vaccinazione, i soggetti vaccinati per COVID-19 dovranno essere monitorati per identificare possibili insuccessi della vaccinazione e infezioni intercorrenti
"vaccinazione e" in Italian can be translated into the following German words/phrases:
vaccinazione | impfung impfungen |
IT Con l’implementazione della vaccinazione, i soggetti vaccinati per COVID-19 dovranno essere monitorati per identificare possibili insuccessi della vaccinazione e infezioni intercorrenti
DE Bei der Implementierung der Impfung müssen gegen COVID-19 geimpfte Personen überwacht werden, um mögliches Impfversagen und Durchbruchsinfektionen zu identifizieren
Italian | German |
---|---|
implementazione | implementierung |
vaccinazione | impfung |
soggetti | personen |
essere | werden |
monitorati | überwacht |
IT Vaccinazione COVID-19 Riferimenti di vaccinazione
DE Impfung gegen COVID-19 Literatur zur Impfung
Italian | German |
---|---|
vaccinazione | impfung |
IT Nella media del settore, il tasso di vaccinazione nel ramo alberghiero è piuttosto basso. Tuttavia, molte aziende hanno riconosciuto subito i vantaggi della vaccinazione, come i Wengen Classic Hotel, dove quasi tutto il personale è vaccinato.
DE Im Branchendurchschnitt ist die Impfquote in der Hotellerie eher tief. Dennoch gibt es viele Betriebe, welche die Vorteile der Impfung früh erkannt haben, so etwa die Wengen Classic Hotels, wo fast alle Mitarbeitenden geimpft sind.
Italian | German |
---|---|
vaccinazione | impfung |
piuttosto | eher |
riconosciuto | erkannt |
vantaggi | vorteile |
classic | classic |
hotel | hotels |
basso | tief |
aziende | betriebe |
IT Vaccinazione e certificato Tutto su vaccinazione, test e certificato Covid
DE Impfung und Zertifikat Alles rund ums Impfen, Testen und Covid-Zertifikat
Italian | German |
---|---|
vaccinazione | impfung |
e | und |
certificato | zertifikat |
tutto | alles |
test | testen |
covid | covid |
IT Negli Stati Uniti la vaccinazione antivaiolosa di routine è stata interrotta nel 1972 perché il vaiolo è stato debellato. L’ultimo caso noto nel mondo si è manifestato nel 1977 e la vaccinazione...
DE In den USA wurde die Routineimpfung mit dem Pockenimpfstoff im Jahr 1972 beendet, weil die Pocken in den USA ausgerottet worden waren. Weltweit trat der letzte bekannte Fall im Jahr 1977 auf...
Italian | German |
---|---|
vaiolo | pocken |
ultimo | letzte |
caso | fall |
noto | bekannte |
mondo | weltweit |
stati uniti | usa |
IT La vaccinazione antinfluenzale annuale, la vaccinazione antipneumococcica e l’uso degli antibiotici adeguati nelle fasi precoci delle infezioni polmonari aiutano a prevenire le bronchiectasie e a ridurne la gravità.
DE Jährliche Grippeimpfungen, die Pneumokokkenimpfung und die Einnahme geeigneter Antibiotika im Frühstadium einer Lungeninfektion tragen zur Vorbeugung von Bronchiektasen oder zu weniger schweren Verläufen bei.
Italian | German |
---|---|
annuale | jährliche |
antibiotici | antibiotika |
prevenire | vorbeugung |
uso | tragen |
IT Coordinatore IT dell'ufficio dei progetti di vaccinazione
DE IT-Koordinator, Projektbüro Impfung
Italian | German |
---|---|
vaccinazione | impfung |
IT Restrizioni e precauzioni in caso di vaccinazione
DE Einschränkungen und Sicherheitsvorkehrungen für Impfungen
Italian | German |
---|---|
restrizioni | einschränkungen |
e | und |
IT La vaccinazione è la cosa più importante che si può fare per prevenire il COVID-19.
DE Eine Impfung ist das Wichtigste, was Sie tun können, um COVID-19 zu verhindern.
Italian | German |
---|---|
vaccinazione | impfung |
importante | wichtigste |
fare | tun |
prevenire | verhindern |
IT Alcune attrazioni hanno orari e giorni di apertura ridotti; consulta la guida turistica CityPASS per maggiori informazioni.Alle attrazioni potrebbe essere richiesto di accertare la conferma dell'avvenuta vaccinazione prima di consentire l'ingresso
DE Einige Attraktionen haben eingeschränkte Betriebszeiten und -tage; Einzelheiten finden Sie im CityPASS-Reiseführer.Es kann vorkommen, dass Attraktionen einen Impfnachweis verlangen, bevor sie den Eintritt erlauben
Italian | German |
---|---|
alcune | einige |
attrazioni | attraktionen |
e | und |
giorni | tage |
guida | reiseführer |
ingresso | eintritt |
informazioni | einzelheiten |
IT Informazioni sulla vaccinazione anti-COVID-19 | UFSP
DE Informationen zur Covid-19-Impfung | BAG
Italian | German |
---|---|
informazioni | informationen |
sulla | zur |
vaccinazione | impfung |
IT In vigore dall'8 ottobre 2021, tutti i visitatori idonei a ricevere il vaccino contro il COVID-19 devono presentare una prova di vaccinazione completata al momento dell'imbarco. Clicca qui per maggiori dettagli.
DE Ab dem 8. Oktober 2021 müssen alle Gäste, die für die COVID-19-Impfung in Frage kommen, zum Zeitpunkt des Einsteigens einen Nachweis über den vollständigen Impfschutz vorlegen. Klicken Sie hier für weitere Details.
Italian | German |
---|---|
ottobre | oktober |
visitatori | gäste |
prova | nachweis |
vaccinazione | impfung |
momento | zeitpunkt |
dettagli | details |
presentare | vorlegen |
IT È necessario presentare un certificato di vaccinazione, essere guariti dal virus o fornire un test negativo (PCR effettuata 48 ore prima o test antigenico effettuato 24 ore prima).
DE Ein Impf-, Genesenen- oder negativer Testnachweis (48 Stunden zuvor durchgeführter PCR-Test oder 24 Stunden zuvor durchgeführter Antigentest) ist vorzulegen.
Italian | German |
---|---|
o | oder |
test | test |
ore | stunden |
IT Con il lancio delle campagne di vaccinazione anti-COVID-19 in tutto il mondo, tutti si fanno la stessa domanda: quando la situazione tornerà alla normalità? Abbiamo intervistato Samuel V
DE Seit dem Start der Impfungen gegen COVID-19 weltweit haben alle nur noch die eine Frage: Wann wird alles wieder normal? Wir haben mit Samuel V
Italian | German |
---|---|
lancio | start |
v | v |
IT La vaccinazione parziale con una sola dose di vaccino, quindi, può creare una pressione selettiva per l’emergere di nuove varianti che sfuggono ancora più facilmente al controllo immunitario.
DE Eine Teilimpfung mit nur einer Dosis des Impfstoffs kann daher einen selektiven Druck für das Entstehen neuer Varianten erzeugen, die der Immunkontrolle noch leichter entkommen.
Italian | German |
---|---|
dose | dosis |
vaccino | impfstoffs |
pressione | druck |
nuove | neuer |
varianti | varianten |
IT La vaccinazione parziale con una dose di questi vaccini non si è dimostrata efficace e può essere deleteria
DE Eine Teilimpfung mit einer Dosis dieser Impfstoffe hat sich nicht als wirksam erwiesen und kann deletär sein
Italian | German |
---|---|
dose | dosis |
efficace | wirksam |
IT Non tutti devono diventare immuni a causa di un’infezione naturale o di una vaccinazione per porre fine a un’epidemia
DE Nicht jeder muss durch eine natürliche Infektion oder Impfung immun werden, um eine Epidemie zu beenden
Italian | German |
---|---|
devono | muss |
infezione | infektion |
naturale | natürliche |
vaccinazione | impfung |
epidemia | epidemie |
fine | beenden |
IT Restrizioni e precauzioni in caso di vaccinazione
DE Einschränkungen und Sicherheitsvorkehrungen für Impfungen
Italian | German |
---|---|
restrizioni | einschränkungen |
e | und |
IT (HPV) sessualmente trasmessi causano il tumore della cervice, il tumore dell’ano e alcune forme di tumore della testa e del collo. La vaccinazione contro l’HPV
DE (HPV) verursachen Gebärmutterhalskrebs, Analkrebs und einige Formen von Kopf- und Halskrebs. HPV-Schutzimpfungen
Italian | German |
---|---|
causano | verursachen |
e | und |
alcune | einige |
forme | formen |
testa | kopf |
IT Un altro esempio è rappresentato dall’infezione da virus dell’epatite B, che aumenta il rischio di tumore al fegato. La vaccinazione contro il virus dell’epatite B
DE Beispielsweise erhöht eine Infektion mit dem Hepatitis B-Virus das Risiko für Leberkrebs. Schutzimpfungen gegen das Hepatitis‑B‑Virus
Italian | German |
---|---|
esempio | beispielsweise |
infezione | infektion |
virus | virus |
b | b |
aumenta | erhöht |
rischio | risiko |
IT Libretto di vaccinazione elettronico
DE Schweizerische elektronische Impfausweis
Italian | German |
---|---|
elettronico | elektronische |
IT Al momento della vaccinazione possono sorgere innumerevoli domande. Questo sito dovrebbe aiutarvi a trovare delle risposte esaurienti. (Come ad esempio: Come si sviluppa un vaccino ?)
DE Wenn die Entscheidung für oder gegen eine Impfung getroffen werden muss, stellen sich die verschiedensten Fragen. Diese Seite soll Ihnen helfen, Antworten auf diese Fragen zu finden. (Zum Beispiel Wie wird ein Impfstoff entwickelt ?)
Italian | German |
---|---|
vaccinazione | impfung |
trovare | finden |
esempio | beispiel |
sviluppa | entwickelt |
vaccino | impfstoff |
IT di trovare immediatamente un’informazione riguardo ad una vaccinazione
DE vollständige Informationen zu allen möglichen Impfungen
Italian | German |
---|---|
informazione | informationen |
ad | zu |
IT per conoscere il miglior modo di riprendere una vaccinazione interrotta,
DE wie eine unterbrochene Impfung weitergeführt werden sollte,
Italian | German |
---|---|
vaccinazione | impfung |
IT per determinare al meglio la probabilità che una reazione inattesa appaia dopo una vaccinazione,
DE zur Abschätzung der Wahrscheinlichkeit, dass eine unerwartete Reaktion nach einer Impfung auftritt,
Italian | German |
---|---|
probabilità | wahrscheinlichkeit |
reazione | reaktion |
vaccinazione | impfung |
IT INFOVAC - Il libretto di vaccinazione elettronico
DE INFOVAC - Der elektronische Impfpass
Italian | German |
---|---|
elettronico | elektronische |
IT Il libretto di vaccinazione elettronico svizzero
DE Der schweizerische elektronische Impfausweis
Italian | German |
---|---|
elettronico | elektronische |
svizzero | schweizerische |
IT INFOVAC - Come segnalare gli effetti collaterali di una vaccinazione
DE INFOVAC - wo und wie Sie Nebenwirkungen einer Impfung melden können
Italian | German |
---|---|
segnalare | melden |
vaccinazione | impfung |
IT Informazioni sulla vaccinazione contro il Covid 19 (Infovac)
DE Informationen zur COVID-19 Impfung (Infovac)
Italian | German |
---|---|
informazioni | informationen |
vaccinazione | impfung |
IT Vaccinazione contro influenza stagionale e la pertosse durante la gravidanza (2019)
DE Durchimpfung von 2 8 und 16 jährigen Kindern und Jugendlichen in der Schweiz (2017 - 2019)
IT Video illustrano malattie evitabili grazie alla vaccinazione.
DE Video mit Menschen mit Krankheitsfolgen, die durch Impfungen vermieden werden können.
Italian | German |
---|---|
video | video |
IT La vaccinazione permette una protezione individuale e collettiva
DE Individuellen und kollektiven Schutz der Bevölkerung
Italian | German |
---|---|
protezione | schutz |
individuale | individuellen |
IT La vaccinazione dei bambini e degli adolescenti quindi è considerata uno dei maggiori successi della medicina preventiva.
DE Impfprophylaxe bei Kindern und Jugendlichen gehört zu den grössten Erfolgen der präventiven Medizin.
Italian | German |
---|---|
bambini | kindern |
medicina | medizin |
maggiori | grössten |
IT Tuttavia, i pericoli della vaccinazione sono notevolmente inferiori a quelli delle malattie naturali.
DE Keine Impfung ist ganz ohne Risiko, aber die Gefahren sind viel geringer als nach einer natürlichen Erkrankung.
Italian | German |
---|---|
tuttavia | aber |
pericoli | gefahren |
vaccinazione | impfung |
notevolmente | viel |
malattie | erkrankung |
naturali | natürlichen |
IT Tra l’adolescenza e l’età adulta il Piano vaccinale svizzero consiglia la vaccinazione contro due malattie trasmesse dai rapporti sessuali: le infezioni causate dai papillomavirus umani (HPV) e l’epatite B
DE In der Adoleszenz und im Erwachsenenalter empfiehlt der Schweizerische Impfplan die Impfung gegen zwei durch sexuelle Beziehungen übertragbare Krankheiten: Infektionen durch humane Papillomaviren (HPV) oder Hepatitis B
Italian | German |
---|---|
svizzero | schweizerische |
consiglia | empfiehlt |
vaccinazione | impfung |
malattie | krankheiten |
rapporti | beziehungen |
sessuali | sexuelle |
infezioni | infektionen |
b | b |
IT La vaccinazione HPV (che protegge dalle verruche e dai tumori delle zone genitali) è raccomandata alle adolescenti e alle giovani donne, così come ai ragazzi e ai giovani uomini
DE Die HPV-Impfung (die vor Warzen und Krebs der Genitalregionen schützt) wird Mädchen und jungen Frauen sowie Jungen und jungen Männern empfohlen – und ist bis zum 26
Italian | German |
---|---|
vaccinazione | impfung |
protegge | schützt |
uomini | männern |
IT Per beneficiarne, basta contattare uno dei medici che partecipano ai programmi cantonali di vaccinazione.
DE Wer sie in Anspruch nehmen will, braucht nur Kontakt mit einem Arzt aufzunehmen, der an den kantonalen Impfprogrammen teilnimmt.
Italian | German |
---|---|
contattare | kontakt |
IT I viaggiatori con un certificato di vaccinazione sono esentati dal fornire un test COVID-19 negativo
DE Reisende mit einer Impfbescheinigung sind von der Abgabe eines negativen COVID-19-Tests befreit
Italian | German |
---|---|
sono | sind |
test | tests |
negativo | negativen |
IT Quarantena monitorata obbligatoria di 10 giorni per gli arrivi senza un certificato di vaccinazione COVID-19
DE 10 Tag obligatorische überwachte Quarantäne für Einreisende ohne COVID-19-Impfbescheinigung
Italian | German |
---|---|
quarantena | quarantäne |
giorni | tag |
senza | ohne |
IT Quarantena monitorata obbligatoria di 2 giorni per gli arrivi con un certificato di vaccinazione COVID-19
DE 2 Tag obligatorische überwachte Quarantäne für Ankünfte mit einer COVID-19-Impfbescheinigung
Italian | German |
---|---|
quarantena | quarantäne |
giorni | tag |
IT I viaggiatori con un certificato di vaccinazione sono esentati dalla quarantena obbligatoria
DE Reisende mit Impfpass sind von der obligatorischen Quarantäne befreit
Italian | German |
---|---|
sono | sind |
quarantena | quarantäne |
obbligatoria | obligatorischen |
IT I viaggiatori con un certificato di vaccinazione sono esentati dal fornire un test COVID-19 negativo e possono bypassare la quarantena obbligatoria all'arrivo
DE Reisende mit einer Impfbescheinigung sind von der Vorlage eines negativen COVID-19-Tests und der obligatorischen Quarantäne befreit
Italian | German |
---|---|
sono | sind |
test | tests |
negativo | negativen |
quarantena | quarantäne |
obbligatoria | obligatorischen |
IT Costruire fiducia con le credenziali di vaccinazione
DE Vertrauensbildung durch Impfzertifikate
IT Queste credenziali includono codici QR per visualizzare i certificati di vaccinazione firmati digitalmente.
DE Diese Berechtigungsnachweise enthalten QR-Codes, mit denen digital signierte Impfaufzeichnungen eingesehen werden können.
Italian | German |
---|---|
queste | diese |
credenziali | berechtigungsnachweise |
includono | enthalten |
codici | codes |
qr | qr |
firmati | signierte |
digitalmente | digital |
i | denen |
IT Rilascia credenziali di vaccinazione o di test ovunque
DE Ausstellen von Impfstoff- oder Testzertifikaten überall
Italian | German |
---|---|
di | von |
o | oder |
ovunque | überall |
IT Innanzitutto, ridurre i casi lievi nei bambini non è il risultato clinico che si desidera ottenere. Come osserva il Dr. Geert Vanden Bossche, la vaccinazione di massa trasforma i bambini in vettori di varianti più infettive. Ha dichiarato:
DE Erstens ist die Verringerung leichter Fälle bei Kindern kein gewünschtes klinisches Ergebnis. Wie Dr. Geert Vanden Bossche betont, werden Kinder durch Massenimpfungen zu Ausscheidern infektiöserer Varianten. Er sagte:
Italian | German |
---|---|
innanzitutto | erstens |
casi | fälle |
varianti | varianten |
ridurre | verringerung |
IT Quindi (se l?amministrazione Biden avrà la meglio) 106 casi di miocarditi in eccesso per 1 milione x 28,38 milioni di bambini significherebbe 3.009 casi di miocardite in eccesso post-vaccinazione se il vaccino di Pfizer viene approvato.
DE Wenn die Biden-Administration ihren Willen durchsetzt, würden 106 überzählige Myokarditis-Fälle pro 1 Million x 28,38 Millionen Menschen 3.009 überzählige Myokarditis-Fälle nach der Impfung ergeben, wenn der Pfizer-Impfstoff zugelassen wird.
Italian | German |
---|---|
amministrazione | administration |
casi | fälle |
x | x |
vaccino | impfstoff |
approvato | zugelassen |
vaccinazione | impfung |
IT La Dr.ssa Jessica Rose ha recentemente calcolato un fattore di sottosegnalazione di 31 per tutti gli eventi avversi gravi dopo la vaccinazione.
DE Jessica Rose berechnete kürzlich einen Unterberichterstattungsfaktor von 31 für alle schwerwiegenden unerwünschten Nebenwirkungen nach einer Impfung.
Italian | German |
---|---|
jessica | jessica |
rose | rose |
recentemente | kürzlich |
calcolato | berechnete |
vaccinazione | impfung |
IT Il tasso di ECA post-vaccinazione è risultato più alto nei ragazzi dai 12 ai 15 anni dopo la seconda dose di Pfizer.
DE Die CAE-Rate nach der Impfung war bei 12- bis 15-jährigen Jungen nach der zweiten Dosis von Pfizer am höchsten.
Italian | German |
---|---|
tasso | rate |
ragazzi | jungen |
dose | dosis |
vaccinazione | impfung |
più alto | höchsten |
IT I funzionari hanno detto che non è possibile quantificare in che misura la vaccinazione ridurrebbe i disagi scolastici
DE Die Behörden erklärten, es sei nicht möglich zu quantifizieren, inwieweit die Impfung die schulischen Ausfälle verringern würde
Italian | German |
---|---|
possibile | möglich |
quantificare | quantifizieren |
vaccinazione | impfung |
Showing 50 of 50 translations