PT Fazer uma chamada telefónica a partir de um dispositivo registado (frequentemente utilizado para activar um novo cartão de crédito)
PT Fazer uma chamada telefónica a partir de um dispositivo registado (frequentemente utilizado para activar um novo cartão de crédito)
NL Telefoneren met een geregistreerd toestel (vaak gebruikt om een nieuwe kredietkaart te activeren)
Portuguese | Dutch |
---|---|
dispositivo | toestel |
frequentemente | vaak |
novo | nieuwe |
PT Activar e desactivar os alertas com um único clique
NL Waarschuwingen in- en uitschakelen met één klik
Portuguese | Dutch |
---|---|
e | en |
alertas | waarschuwingen |
clique | klik |
com | met |
um | één |
PT Fazer uma chamada telefónica a partir de um dispositivo registado (frequentemente utilizado para activar um novo cartão de crédito)
NL Telefoneren met een geregistreerd toestel (vaak gebruikt om een nieuwe kredietkaart te activeren)
Portuguese | Dutch |
---|---|
dispositivo | toestel |
frequentemente | vaak |
novo | nieuwe |
PT Activar e desactivar os alertas com um único clique
NL Waarschuwingen in- en uitschakelen met één klik
Portuguese | Dutch |
---|---|
e | en |
alertas | waarschuwingen |
clique | klik |
com | met |
um | één |
PT Uma vez configurado correctamente o DMARC para o seu domínio, pode activar relatórios sobre que e-mails foram autenticados e quais não foram autenticados
NL Zodra u DMARC correct hebt ingesteld voor uw domein, kunt u rapporten inschakelen over welke e-mails zijn geverifieerd en welke niet
Portuguese | Dutch |
---|---|
configurado | ingesteld |
dmarc | dmarc |
domínio | domein |
relatórios | rapporten |
e | en |
Portuguese | Dutch |
---|---|
laboratório | lab |
adicionar | toevoegen |
PT Se estiver a utilizar fornecedores externos de caixas de correio para enviar e-mails em seu nome, precisa de activar DMARC, SPF, e/ou DKIM para eles
NL Als u externe mailbox providers gebruikt om namens u emails te versturen, moet u DMARC, SPF, en/of DKIM voor hen inschakelen
Portuguese | Dutch |
---|---|
utilizar | gebruikt |
fornecedores | providers |
externos | externe |
enviar | versturen |
dmarc | dmarc |
spf | spf |
e | en |
ou | of |
dkim | dkim |
PT Activar o TLS-RPT para identificar problemas na entrega de correio electrónico com relatórios SMTP TLS simplificados
NL Schakel TLS-RPT in voor het identificeren van problemen bij e-mailaflevering met vereenvoudigde SMTP TLS-rapporten
Portuguese | Dutch |
---|---|
problemas | problemen |
relatórios | rapporten |
smtp | smtp |
tls | tls |
PT Como activar o TLS-RPT para o seu domínio?
NL Hoe schakel ik TLS-RPT in voor uw domein?
Portuguese | Dutch |
---|---|
seu | uw |
domínio | domein |
PT O processo de activação dos Relatórios SMTP TLS é bastante simples. Tudo o que precisa de fazer para o activar é adicionar um registo DNS TXT no local correcto, prefixando
NL Het proces om SMTP TLS rapportering in te schakelen is vrij eenvoudig. Alles wat u moet doen om het in te schakelen is een TXT DNS record toevoegen op de juiste plaats, met als voorvoegsel
Portuguese | Dutch |
---|---|
processo | proces |
smtp | smtp |
tls | tls |
bastante | vrij |
adicionar | toevoegen |
registo | record |
dns | dns |
txt | txt |
local | plaats |
PT Para o activar, vá às definições e escolha ?Importante primeiro? em vez de ?Padrão? ? verá primeiro o e-mail que é importante e não lido, estrelado, e depois tudo o resto.
NL Om het in te schakelen, ga je naar instellingen en kies je ?Belangrijk eerst? in plaats van ?Standaard? ? dan zie je eerst de e-mail die belangrijk en ongelezen is, met een sterretje, en daarna al het andere.
PT Depois de importar uma imagem, pode clicar sobre ela para activar um menu adicional
NL Na het importeren van een afbeelding kunt u erop klikken om een extra menu in te schakelen
Showing 12 of 12 translations