DE Das Unterlassen rechtzeitiger Einwendungen gilt als Genehmigung
"unterlassen" in German can be translated into the following English words/phrases:
unterlassen | refrain |
DE Das Unterlassen rechtzeitiger Einwendungen gilt als Genehmigung
EN Failure of objections in due time is considered approval
German | English |
---|---|
genehmigung | approval |
als | in |
DE Das Unterlassen von Ryte, ein Recht oder Bestimmungen aus dieser Vereinbarung durchzusetzen, begründet keinen Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung.
EN If Ryte fails to enforce a right or clause of this agreement, it does not justify waiving of that right or clause.
German | English |
---|---|
durchzusetzen | enforce |
ryte | ryte |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
recht | right |
bestimmungen | if |
ein | a |
von | of |
DE Unterlassen Sie unangemessene, aggressive oder geschmacklose Zeichensetzung in der Überschrift
EN Refrain from inappropriate, aggressive, or tasteless punctuation in headlines
German | English |
---|---|
unterlassen | refrain |
aggressive | aggressive |
in | in |
oder | or |
der | from |
DE Und unterlassen Sie jegliche Lügen, Schikane, Erpressungsversuche, Drohungen und rechtswidrigen Aktivitäten.
EN And don’t lie, bully, blackmail, make threats or do anything illegal.
German | English |
---|---|
jegliche | or |
aktivitäten | do |
und | and |
sie | make |
German | English |
---|---|
center | center |
track | track |
do | do |
preference | preference |
einstellungen | preferences |
ihre | your |
vornehmen | to |
uns | we |
zum | the |
DE Sie können uns jederzeit bitten, die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten zu Werbezwecken zu unterlassen
EN You can ask us to stop marketing at any time
German | English |
---|---|
bitten | ask |
daten | time |
jederzeit | at any time |
uns | us |
zu | to |
können | can |
DE 5 Der Antragsteller ist verpflichtet, das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL zu fördern und jede Verletzung von Rechten und Interessen der EPAL zu unterlassen.
EN 7 All agreements between EPAL and the applicant, which differ from EPAL’s stipulations for the licensing procedure, require the written
German | English |
---|---|
antragsteller | applicant |
verfahren | procedure |
lizenz | licensing |
epal | epal |
verpflichtet | the |
von | from |
DE 9 Der Antragsteller ist verpflichtet, das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL zu fördern und jede Verletzung von Rechten und Interessen der EPAL zu unterlassen.
EN 10 The EPAL licensing procedure shall be governed by the law of the Federal Republic of Germany (excluding the provisions of the German international civil law and the UN purchase rights). Court of jurisdiction is Düsseldorf.
German | English |
---|---|
verfahren | procedure |
lizenz | licensing |
epal | epal |
rechten | rights |
und | and |
der | german |
verpflichtet | the |
ist | is |
von | of |
DE Du verpflichtest dich zu unterlassen, dich bei der Nutzung der Produkte als eine andere Person auszugeben, dich in beleidigender Weise zu verhalten oder die Produkte für illegale, unmoralische oder schädliche Zwecke zu verwenden.
EN You agree not to impersonate any other person while using the Products, conduct yourself in an offensive manner while using the Products, or use the Products for any illegal, immoral or harmful purpose.
German | English |
---|---|
weise | manner |
verhalten | conduct |
illegale | illegal |
schädliche | harmful |
oder | or |
in | in |
zu | to |
zwecke | for |
produkte | products |
person | person |
verwenden | use |
andere | other |
du | you |
der | the |
DE solche Tätigkeiten wie diese zu unterlassen:
EN to refrain from taking actions such as:
German | English |
---|---|
tätigkeiten | actions |
unterlassen | refrain |
zu | to |
DE Sie können verlangen, dass wir die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Angaben einschränken oder unterlassen, während wir die von Ihnen angeforderten Korrekturen vornehmen.
EN You may request that we restrict or cease the processing of your personal information while we make any corrections which you request.
German | English |
---|---|
verarbeitung | processing |
angaben | information |
einschränken | restrict |
korrekturen | corrections |
oder | or |
dass | that |
wir | we |
von | of |
verlangen | request |
personenbezogenen | the |
DE Wenn Sie mit den Nutzungsbedingungen und den rechtlichen Hinweisen nicht einverstanden sind, unterlassen Sie den Zugriff auf diese Website.
EN Should you not agree with the terms of use and the legal notices, you should not attempt to access this website.
German | English |
---|---|
rechtlichen | legal |
website | website |
zugriff | access |
einverstanden | agree |
mit | with |
nicht | not |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
den | the |
wenn | to |
DE 7. Haben Sie jemals versucht, Streaming-Aktivitäten zu reduzieren, zu moderieren oder zu unterlassen, nur um Monate, Tage oder sogar Stunden später wieder zu beginnen?
EN 7. Have you ever tried to reduce, moderate or abstain from streaming activities just to start again, months, days or even hours later?
German | English |
---|---|
versucht | tried |
streaming | streaming |
aktivitäten | activities |
oder | or |
monate | months |
stunden | hours |
später | later |
wieder | again |
sie | you |
reduzieren | reduce |
nur | just |
tage | days |
jemals | ever |
zu | to |
beginnen | start |
DE Sie können von uns verlangen, dass wir die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten unterlassen, einschränken oder dass wir diese Daten löschen.
EN You can ask us to restrict, stop processing, or to delete your personal data;
German | English |
---|---|
verlangen | ask |
verarbeitung | processing |
daten | data |
einschränken | restrict |
uns | us |
oder | or |
löschen | delete |
können | can |
dass | to |
personenbezogenen | personal |
sie | you |
DE Der Zugriff auf die Website und das Browsen auf ihr impliziert Ihr Einverständnis mit allen diesen Nutzungsbedingungen. Wenn Sie mit diesen Bedingungen nicht einverstanden sind, unterlassen Sie bitte die Nutzung der Website.
EN Access to and browsing of the website implies your acceptance of all these conditions of use. If you disagree with these conditions then please refrain from using the website.
German | English |
---|---|
browsen | browsing |
impliziert | implies |
unterlassen | refrain |
zugriff | access |
bedingungen | conditions |
website | website |
ihr | your |
mit | with |
bitte | please |
und | and |
nutzung | use |
DE Darüber hinaus stimmen Sie zu, das Folgende zu unterlassen:
EN Additionally, you agree not to:
German | English |
---|---|
stimmen | agree |
darüber hinaus | additionally |
sie | you |
zu | to |
DE Sie stimmen zu, Folgendes zu unterlassen:
EN You agree not to do any of the following:
German | English |
---|---|
stimmen | agree |
zu | to |
folgendes | the |
DE Auch hier gibt es wieder Umstände, unter denen wir deiner Bitte, die Verarbeitung deiner personenbezogenen Daten zu unterlassen oder einzuschränken, unter gesetzlichen Gesichtspunkten nicht stattgeben müssen.
EN Again, there may be circumstances where you object to, or ask us to restrict, our processing of your Personal Data but we are legally entitled to refuse that request.
German | English |
---|---|
umstände | circumstances |
verarbeitung | processing |
gesetzlichen | legally |
daten | data |
oder | or |
wieder | again |
wir | we |
einzuschränken | restrict |
bitte | your |
zu | to |
deiner | that |
personenbezogenen | personal |
nicht | but |
DE Die Beteiligten sind verpflichtet, die Herstellung eines Personenbezugs zu unterlassen und zu verhindern.
EN Those involved are obliged to refrain from and prevent the creation of reference to individuals.
German | English |
---|---|
beteiligten | involved |
unterlassen | refrain |
verhindern | prevent |
zu | to |
sind | are |
verpflichtet | the |
und | and |
DE 5.2 Der Nutzer wird Tätigkeiten unterlassen, durch die andere Internetnutzer behindert oder durch die Rechte Dritter verletzt werden (können).
EN 5.2 The user will refrain from conduct whereby, or as a result of which, other internet users will (can) experience hindrance, or whereby, or as a result of which, third party rights are infringed.
German | English |
---|---|
unterlassen | refrain |
rechte | rights |
verletzt | infringed |
oder | or |
dritter | third party |
können | can |
nutzer | users |
die | third |
andere | other |
werden | are |
wird | the |
DE Der Nutzer ist verpflichtet, nach Feststellung einer Störung alles zu tun und zu unterlassen, was nach vernünftigem Ermessen Schäden vermeidet
EN The user will be obliged, after noticing any breakdown, to do, and to refrain from, anything that is reasonably possible for the prevention of damage
German | English |
---|---|
unterlassen | refrain |
schäden | damage |
zu | to |
ist | is |
verpflichtet | the |
und | and |
nutzer | user |
tun | do |
was | anything |
DE 4.3 Xsolla behält sich alle Rechte vor, die Ihnen in dieser Vereinbarung nicht ausdrücklich gewährt werden. Sie verpflichten sich, jede Handlung zu unterlassen, die diese Rechte beeinträchtigen oder sie in Frage stellen würde.
EN 4.3 Xsolla reserves any and all rights not expressly granted to you in this Agreement. You agree to refrain from any action that would diminish such rights or would call them into question.
German | English |
---|---|
xsolla | xsolla |
rechte | rights |
ausdrücklich | expressly |
gewährt | granted |
handlung | action |
unterlassen | refrain |
oder | or |
würde | would |
in | in |
frage | question |
vereinbarung | agreement |
nicht | not |
sie | you |
zu | to |
alle | all |
die | and |
DE Die Nutzer des Blogs unterlassen jegliche Nutzung der Marke Lengow und ganz allgemein die Verletzung der geistigen Eigentumsrechte von Lengow.
EN Users of the Blog shall refrain from using the Lengow trademark in any manner whatsoever and from infringing Lengow’s intellectual property rights in general.
German | English |
---|---|
blogs | blog |
unterlassen | refrain |
lengow | lengow |
eigentumsrechte | property rights |
nutzer | users |
und | whatsoever |
nutzung | using |
geistigen | intellectual |
marke | in |
allgemein | general |
DE Die unnötige Verwendung von GROẞBUCHSTABEN bei der Versendung von Textinhalten ist zu unterlassen.
EN Do not unnecessarily submit textual content in CAPITAL LETTERS.
German | English |
---|---|
buchstaben | letters |
ist | not |
DE Das Unterlassen rechtzeitiger Einwendungen gilt als Genehmigung
EN Failure of objections in due time is considered approval
German | English |
---|---|
genehmigung | approval |
als | in |
DE Das Unterlassen von Ryte, ein Recht oder Bestimmungen aus dieser Vereinbarung durchzusetzen, begründet keinen Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung.
EN If Ryte fails to enforce a right or clause of this agreement, it does not justify waiving of that right or clause.
German | English |
---|---|
durchzusetzen | enforce |
ryte | ryte |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
recht | right |
bestimmungen | if |
ein | a |
von | of |
DE Das Unterlassen rechtzeitiger Einwendungen gilt als Genehmigung
EN Failure of objections in due time is considered approval
German | English |
---|---|
genehmigung | approval |
als | in |
DE Das Unterlassen von Ryte, ein Recht oder Bestimmungen aus dieser Vereinbarung durchzusetzen, begründet keinen Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung.
EN If Ryte fails to enforce a right or clause of this agreement, it does not justify waiving of that right or clause.
German | English |
---|---|
durchzusetzen | enforce |
ryte | ryte |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
recht | right |
bestimmungen | if |
ein | a |
von | of |
DE Das Unterlassen rechtzeitiger Einwendungen gilt als Genehmigung
EN Failure of objections in due time is considered approval
German | English |
---|---|
genehmigung | approval |
als | in |
DE Das Unterlassen von Ryte, ein Recht oder Bestimmungen aus dieser Vereinbarung durchzusetzen, begründet keinen Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung.
EN If Ryte fails to enforce a right or clause of this agreement, it does not justify waiving of that right or clause.
German | English |
---|---|
durchzusetzen | enforce |
ryte | ryte |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
recht | right |
bestimmungen | if |
ein | a |
von | of |
DE Das Unterlassen rechtzeitiger Einwendungen gilt als Genehmigung
EN Failure of objections in due time is considered approval
German | English |
---|---|
genehmigung | approval |
als | in |
DE Das Unterlassen von Ryte, ein Recht oder Bestimmungen aus dieser Vereinbarung durchzusetzen, begründet keinen Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung.
EN If Ryte fails to enforce a right or clause of this agreement, it does not justify waiving of that right or clause.
German | English |
---|---|
durchzusetzen | enforce |
ryte | ryte |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
recht | right |
bestimmungen | if |
ein | a |
von | of |
DE Das Unterlassen von Ryte, ein Recht oder Bestimmungen aus dieser Vereinbarung durchzusetzen, begründet keinen Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung.
EN If Ryte fails to enforce a right or clause of this agreement, it does not justify waiving of that right or clause.
German | English |
---|---|
durchzusetzen | enforce |
ryte | ryte |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
recht | right |
bestimmungen | if |
ein | a |
von | of |
DE Das Unterlassen rechtzeitiger Einwendungen gilt als Genehmigung
EN Failure of objections in due time is considered approval
German | English |
---|---|
genehmigung | approval |
als | in |
DE Das Unterlassen rechtzeitiger Einwendungen gilt als Genehmigung
EN Failure of objections in due time is considered approval
German | English |
---|---|
genehmigung | approval |
als | in |
DE Das Unterlassen von Ryte, ein Recht oder Bestimmungen aus dieser Vereinbarung durchzusetzen, begründet keinen Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung.
EN If Ryte fails to enforce a right or clause of this agreement, it does not justify waiving of that right or clause.
German | English |
---|---|
durchzusetzen | enforce |
ryte | ryte |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
recht | right |
bestimmungen | if |
ein | a |
von | of |
DE Das Unterlassen rechtzeitiger Einwendungen gilt als Genehmigung
EN Failure of objections in due time is considered approval
German | English |
---|---|
genehmigung | approval |
als | in |
DE Das Unterlassen von Ryte, ein Recht oder Bestimmungen aus dieser Vereinbarung durchzusetzen, begründet keinen Verzicht auf dieses Recht oder diese Bestimmung.
EN If Ryte fails to enforce a right or clause of this agreement, it does not justify waiving of that right or clause.
German | English |
---|---|
durchzusetzen | enforce |
ryte | ryte |
oder | or |
vereinbarung | agreement |
recht | right |
bestimmungen | if |
ein | a |
von | of |
DE Sie können uns jederzeit bitten, die Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten zu Werbezwecken zu unterlassen
EN You can ask us to stop marketing at any time
German | English |
---|---|
bitten | ask |
daten | time |
jederzeit | at any time |
uns | us |
zu | to |
können | can |
DE 5 Der Antragsteller ist verpflichtet, das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL zu fördern und jede Verletzung von Rechten und Interessen der EPAL zu unterlassen.
EN 7 All agreements between EPAL and the applicant, which differ from EPAL’s stipulations for the licensing procedure, require the written
German | English |
---|---|
antragsteller | applicant |
verfahren | procedure |
lizenz | licensing |
epal | epal |
verpflichtet | the |
von | from |
DE 9 Der Antragsteller ist verpflichtet, das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL zu fördern und jede Verletzung von Rechten und Interessen der EPAL zu unterlassen.
EN 10 The EPAL licensing procedure shall be governed by the law of the Federal Republic of Germany (excluding the provisions of the German international civil law and the UN purchase rights). Court of jurisdiction is Düsseldorf.
German | English |
---|---|
verfahren | procedure |
lizenz | licensing |
epal | epal |
rechten | rights |
und | and |
der | german |
verpflichtet | the |
ist | is |
von | of |
DE Sie stimmen zu, Folgendes zu unterlassen:
EN You agree not to do any of the following:
German | English |
---|---|
stimmen | agree |
zu | to |
folgendes | the |
DE Wenn Sie mit den Nutzungsbedingungen und den rechtlichen Hinweisen nicht einverstanden sind, unterlassen Sie den Zugriff auf diese Website.
EN Should you not agree with the terms of use and the legal notices, you should not attempt to access this website.
German | English |
---|---|
rechtlichen | legal |
website | website |
zugriff | access |
einverstanden | agree |
mit | with |
nicht | not |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
den | the |
wenn | to |
DE Die Nutzer des Blogs unterlassen jegliche Nutzung der Marke Lengow und ganz allgemein die Verletzung der geistigen Eigentumsrechte von Lengow.
EN Users of the Blog shall refrain from using the Lengow trademark in any manner whatsoever and from infringing Lengow’s intellectual property rights in general.
German | English |
---|---|
blogs | blog |
unterlassen | refrain |
lengow | lengow |
eigentumsrechte | property rights |
nutzer | users |
und | whatsoever |
nutzung | using |
geistigen | intellectual |
marke | in |
allgemein | general |
DE Darüber hinaus stimmen Sie zu, das Folgende zu unterlassen:
EN Additionally, you agree not to:
German | English |
---|---|
stimmen | agree |
darüber hinaus | additionally |
sie | you |
zu | to |
DE Wenn Sie die Nutzungsbedingungen nicht akzeptieren, unterlassen Sie bitte die Nutzung unserer Webseite.
EN If you do not agree to these legalNote of use, please refrain from using our site.
German | English |
---|---|
nutzungsbedingungen | do |
unterlassen | refrain |
bitte | please |
nicht | not |
nutzung | use |
webseite | site |
unserer | of |
sie | you |
DE Darüber hinaus verpflichten Sie sich, Folgendes zu unterlassen:
EN Additionally, you agree not to:
German | English |
---|---|
darüber hinaus | additionally |
sie | you |
zu | to |
DE Ihn deshalb zu unterlassen, wäre kurzsichtig angesichts der mächtigen politischen und wirtschaftlichen Treiber hinter der Verbreitung digitaler Technologien insbesondere in China und in den USA
EN It would be short-sighted not to engage in such dialogue for this reason given the powerful political and economic drivers behind the spread of digital technologies, especially in China and the USA
German | English |
---|---|
angesichts | given |
politischen | political |
wirtschaftlichen | economic |
treiber | drivers |
verbreitung | spread |
insbesondere | especially |
china | china |
usa | usa |
technologien | technologies |
digitaler | digital |
in | in |
deshalb | for this reason |
zu | to |
und | and |
ihn | it |
hinter | behind |
wäre | be |
den | the |
DE Sollten Sie diese Nutzungsbedingungen nicht verstanden haben oder damit nicht vollumfänglich einverstanden sein, unterlassen Sie bitte den weiteren Zugriff auf die Website der R&Co und ihre Folgeseiten.
EN If you have not understood these terms of use or do not fully agree with them, please refrain from using the R&Co website and its pages any further.
German | English |
---|---|
unterlassen | refrain |
amp | amp |
co | co |
r | r |
oder | or |
weiteren | further |
website | website |
bitte | please |
verstanden | understood |
einverstanden | agree |
nicht | not |
haben | have |
und | and |
nutzungsbedingungen | terms |
den | the |
zugriff | use |
DE Nach Erhalt einer überprüften Aufforderung zur Löschung personenbezogener Daten über Sie werden wir dies tun, es sei denn, wir sind gesetzlich dazu berechtigt, dies zu unterlassen.
EN Upon receiving a verified request to delete Personal Data about you, we will do so unless otherwise authorized by law.
German | English |
---|---|
es sei denn | unless |
daten | data |
gesetzlich | by law |
aufforderung | request |
berechtigt | authorized |
erhalt | receiving |
wir | we |
tun | do |
zu | to |
nach | upon |
löschung | delete |
einer | a |
sie | you |
sei | will |
Showing 50 of 50 translations