DE Durch das Klicken auf ABSCHICKEN stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu und bestätigen, dass Sie unsere Datenschutzerklärung zur Kenntnis genommen haben
DE Durch das Klicken auf ABSCHICKEN stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu und bestätigen, dass Sie unsere Datenschutzerklärung zur Kenntnis genommen haben
NL Door op VERZENDEN te klikken, gaat u akkoord met onze Voorwaarden en bevestigt u dat u onze Privacyverklaring gelezen hebt.
German | Dutch |
---|---|
klicken | klikken |
nutzungsbedingungen | voorwaarden |
datenschutzerklärung | privacyverklaring |
stimmen | akkoord |
und | en |
auf | op |
unsere | onze |
sie | u |
dass | dat |
haben | hebt |
durch | door |
zur | te |
DE Wenn Sie auf SUBMIT / ABSCHICKEN geklickt haben, werden Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert. Dieses Passwort erhalten Sie per E-Mail.
NL Nadat je op de knop VERZENDEN hebt geklikt, moet je een wachtwoord invoeren. Je ontvangt dit wachtwoord via e-mail.
German | Dutch |
---|---|
geklickt | geklikt |
passwort | wachtwoord |
erhalten | ontvangt |
eingabe | een |
auf | op |
DE Schließe den ersten Briefumschlag im zweiten ein. Stecke den ersten Briefumschlag in den zweiten, verschließe den zweiten und voila! Du kannst deinen an dich selbst adressierten und frankierten Briefumschlag abschicken! [5]
NL Stop de eerste envelop in de tweede envelop. Schuif de eerste envelop in de tweede envelop, plak de tweede envelop dicht en je bent klaar om de envelop op de post te doen.[6]
German | Dutch |
---|---|
im | in de |
ersten | eerste |
in | in |
und | en |
zweiten | tweede |
an | op |
den | de |
DE Charlotte ist die freundliche Stimme, die den Hörer abnimmt, und das nette Auftreten, das Sie in unserem Büro begrüßt. Als Verkaufsassistentin hilft sie aus, wo immer sie kann! Wenn Sie eine Bestellung abschicken, ist sie die Erste, die es bemerkt.
NL Charlotte is de vriendelijke stem die de telefoon opneemt en de leuke persoon die je bij ons op kantoor verwelkomt. Als Internal Sales helpt ze waar ze kan! Als je een bestelling verstuurt, is zij de eerste die het opmerkt.
German | Dutch |
---|---|
charlotte | charlotte |
freundliche | vriendelijke |
stimme | stem |
nette | leuke |
büro | kantoor |
hilft | helpt |
wo | waar |
bestellung | bestelling |
und | en |
in | bij |
erste | een |
kann | kan |
ist | is |
als | |
wenn | als |
DE Ich klickte also auf den Chat With A Human Button am unteren Rand der Liquid Web Webseite. Daraufhin musste ich ein Formular abschicken (das bereits mit meinen Daten befüllt war) um die Chat-Anfrage an den Support zu initiieren:
NL Ik drukte op de Chat With A Human knop in de rechterbenedenhoek van de website van Liquid Web. Dit opent een venster met een eenvoudig formulier dat je moet versturen (je gegevens zijn vooraf ingevuld) om de chat te starten:
German | Dutch |
---|---|
button | knop |
formular | formulier |
daten | gegevens |
human | human |
web | web |
am | op |
webseite | website |
ich | ik |
chat | chat |
zu | om |
a | a |
DE Wenn Sie Angebote direkt nach Erhalt der Anforderungen abschicken, können Sie mehr Aufträge gewinnen. Per SMS oder E-Mail sowie mit anderen Methoden wie WhatsApp oder Skype können Sie Angebote direkt von Ihrem Telefon verschicken.
NL Sleep meer projecten binnen door uw klanten snel een offerte te sturen. U doet dit rechtstreeks vanaf uw telefoon via een sms of e-mail. U kunt ook kiezen voor andere methoden, waaronder WhatsApp en Skype.
German | Dutch |
---|---|
angebote | offerte |
aufträge | projecten |
sms | sms |
methoden | methoden |
skype | skype |
telefon | telefoon |
direkt | rechtstreeks |
mehr | meer |
oder | of |
sowie | en |
können | kunt |
anderen | andere |
per | via |
DE Durch das Klicken auf ABSCHICKEN stimmen Sie unseren Nutzungsbedingungen zu und bestätigen, dass Sie unsere Datenschutzerklärung zur Kenntnis genommen haben
NL Door op VERZENDEN te klikken, gaat u akkoord met onze Voorwaarden en bevestigt u dat u onze Privacyverklaring gelezen hebt.
German | Dutch |
---|---|
klicken | klikken |
nutzungsbedingungen | voorwaarden |
datenschutzerklärung | privacyverklaring |
stimmen | akkoord |
und | en |
auf | op |
unsere | onze |
sie | u |
dass | dat |
haben | hebt |
durch | door |
zur | te |
DE Charlotte ist die freundliche Stimme, die den Hörer abnimmt, und das nette Auftreten, das Sie in unserem Büro begrüßt. Als Verkaufsassistentin hilft sie aus, wo immer sie kann! Wenn Sie eine Bestellung abschicken, ist sie die Erste, die es bemerkt.
NL Charlotte is de vriendelijke stem die de telefoon opneemt en de leuke persoon die je bij ons op kantoor verwelkomt. Als Internal Sales helpt ze waar ze kan! Als je een bestelling verstuurt, is zij de eerste die het opmerkt.
German | Dutch |
---|---|
charlotte | charlotte |
freundliche | vriendelijke |
stimme | stem |
nette | leuke |
büro | kantoor |
hilft | helpt |
wo | waar |
bestellung | bestelling |
und | en |
in | bij |
erste | een |
kann | kan |
ist | is |
als | |
wenn | als |
DE Schließe den ersten Briefumschlag im zweiten ein. Stecke den ersten Briefumschlag in den zweiten, verschließe den zweiten und voila! Du kannst deinen an dich selbst adressierten und frankierten Briefumschlag abschicken! [5]
NL Stop de eerste envelop in de tweede envelop. Schuif de eerste envelop in de tweede envelop, plak de tweede envelop dicht en je bent klaar om de envelop op de post te doen.[6]
German | Dutch |
---|---|
im | in de |
ersten | eerste |
in | in |
und | en |
zweiten | tweede |
an | op |
den | de |
DE Klicke auf Abschicken zum Abschließen.
NL Klik op Verzenden om te voltooien.
German | Dutch |
---|---|
klicke | klik |
abschließen | voltooien |
auf | op |
zum | te |
German | Dutch |
---|---|
unterschreiben | ondertekenen |
fertig | klaar |
Showing 11 of 11 translations