DE Mit OneSpan gelang es einer landesweiten Drogeriekette, an 1.200 Einzelhandelsstandorten von papiergestützten auf digitale Prozesse umzustellen und Vorschriftenverstöße auf 1 % zu reduzieren.
DE Mit OneSpan gelang es einer landesweiten Drogeriekette, an 1.200 Einzelhandelsstandorten von papiergestützten auf digitale Prozesse umzustellen und Vorschriftenverstöße auf 1 % zu reduzieren.
PT Com a OneSpan, uma rede de farmácias nacional eliminou o uso de papel em suas 1.200 unidades e reduziu a não conformidade a 1%
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
es | não |
an | com |
DE Whole Foods Market begrüßte Tableau, um mit seinen Finanz- und Betriebsdaten eine einzige Quelle der Wahrheit zu schaffen, die einen klaren Überblick über die Leistung des Personals in allen landesweiten Geschäften bietet
PT O Whole Foods Market adotou o Tableau para criar uma fonte única e confiável para seus dados financeiros e operacionais, oferecendo uma visão clara do desempenho para os funcionários de todas as lojas
German | Portuguese |
---|---|
market | market |
quelle | fonte |
klaren | clara |
leistung | desempenho |
geschäften | lojas |
finanz | financeiros |
und | e |
eine | única |
DE Zum Beispiel die Proteste im vergangenen Jahr, die sich gegen extreme Zensur aussprachen Journalisten machten deutlich, dass die Medienlandschaft des Landes ein Schlachtfeld für diese landesweiten Proteste sein würde
PT Por exemplo, os protestos do ano passado contra a extrema censura enfrentada pelos jornalistas deixaram claro que o cenário midiático do país seria um campo de batalha para esses protestos em escala nacional
German | Portuguese |
---|---|
extreme | extrema |
zensur | censura |
journalisten | jornalistas |
deutlich | claro |
landes | país |
würde | seria |
jahr | ano |
des | do |
beispiel | exemplo |
ein | um |
DE Verfolge und verbessere deine Platzierungen in den lokalen und landesweiten Ergebnissen
PT Acompanhe e melhore sua classificação nos resultados locais e nacionais
German | Portuguese |
---|---|
verfolge | acompanhe |
verbessere | melhore |
lokalen | locais |
ergebnissen | resultados |
in | nos |
und | e |
DE Sein eigenes Truth Social-Netzwerk wird im Laufe der nächsten ein oder zwei Monate beginnen, Gäste einzuladen, mit einem "landesweiten Rollout" in den USA Anfang nächsten Jahres
PT Sua própria rede Truth Social começará a convidar pessoas nos próximos um ou dois meses, com um "lançamento nacional" em todos os Estados Unidos no início do próximo ano
German | Portuguese |
---|---|
monate | meses |
social | social |
oder | ou |
beginnen | começar |
netzwerk | rede |
mit | com |
zwei | dois |
in | em |
im | no |
DE Mit OneSpan gelang es einer landesweiten Drogeriekette, an 1.200 Einzelhandelsstandorten von papiergestützten auf digitale Prozesse umzustellen und Vorschriftenverstöße auf 1 % zu reduzieren.
PT Com a OneSpan, uma rede de farmácias nacional eliminou o uso de papel em suas 1.200 unidades e reduziu a não conformidade a 1%
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
es | não |
an | com |
DE Verfolge und verbessere deine Platzierungen in den lokalen und landesweiten Ergebnissen
PT Acompanhe e melhore sua classificação nos resultados locais e nacionais
German | Portuguese |
---|---|
verfolge | acompanhe |
verbessere | melhore |
lokalen | locais |
ergebnissen | resultados |
in | nos |
und | e |
DE Es gibt einen landesweiten Salmenellenausbruch in Bezug auf Jiff und dieses Produkt wurde tatsächlich zurückgerufen und aus den Regalen gezogen
PT Há um surto nacional de Salmenella em relação ao Jiff e este produto foi realmente recolhido e retirado das prateleiras.
German | Portuguese |
---|---|
bezug | relação |
tatsächlich | realmente |
regalen | prateleiras |
produkt | produto |
und | e |
einen | um |
in | em |
DE Zum Beispiel die Proteste im vergangenen Jahr, die sich gegen extreme Zensur aussprachen Journalisten machten deutlich, dass die Medienlandschaft des Landes ein Schlachtfeld für diese landesweiten Proteste sein würde
PT Por exemplo, os protestos do ano passado contra a extrema censura enfrentada pelos jornalistas deixaram claro que o cenário midiático do país seria um campo de batalha para esses protestos em escala nacional
German | Portuguese |
---|---|
extreme | extrema |
zensur | censura |
journalisten | jornalistas |
deutlich | claro |
landes | país |
würde | seria |
jahr | ano |
des | do |
beispiel | exemplo |
ein | um |
DE Tel Avivs beliebter Polizeichef will sich nicht von der Regierung instrumentalisieren lassen und tritt zurück. Das führt zu landesweiten heftigen Protesten.
PT Titulares das pastas da Família e do Trabalho renunciam após revelação dos apelidados "asilos do horror", mas um deles denuncia perseguição política
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
nicht | mas |
Showing 10 of 10 translations