Translate "landesweiten" to Portuguese

Showing 10 of 10 translations of the phrase "landesweiten" from German to Portuguese

Translation of German to Portuguese of landesweiten

German
Portuguese

DE Mit OneSpan gelang es einer landesweiten Drogeriekette, an 1.200 Einzelhandelsstandorten von papiergestützten auf digitale Prozesse umzustellen und Vorschriftenverstöße auf 1 % zu reduzieren.

PT Com a OneSpan, uma rede de farmácias nacional eliminou o uso de papel em suas 1.200 unidades e reduziu a não conformidade a 1%

German Portuguese
und e
es não
an com

DE Whole Foods Market begrüßte Tableau, um mit seinen Finanz- und Betriebsdaten eine einzige Quelle der Wahrheit zu schaffen, die einen klaren Überblick über die Leistung des Personals in allen landesweiten Geschäften bietet

PT O Whole Foods Market adotou o Tableau para criar uma fonte única e confiável para seus dados financeiros e operacionais, oferecendo uma visão clara do desempenho para os funcionários de todas as lojas

German Portuguese
market market
quelle fonte
klaren clara
leistung desempenho
geschäften lojas
finanz financeiros
und e
eine única

DE Zum Beispiel die Proteste im vergangenen Jahr, die sich gegen extreme Zensur aussprachen Journalisten machten deutlich, dass die Medienlandschaft des Landes ein Schlachtfeld für diese landesweiten Proteste sein würde

PT Por exemplo, os protestos do ano passado contra a extrema censura enfrentada pelos jornalistas deixaram claro que o cenário midiático do país seria um campo de batalha para esses protestos em escala nacional

German Portuguese
extreme extrema
zensur censura
journalisten jornalistas
deutlich claro
landes país
würde seria
jahr ano
des do
beispiel exemplo
ein um

DE Verfolge und verbessere deine Platzierungen in den lokalen und landesweiten Ergebnissen

PT Acompanhe e melhore sua classificação nos resultados locais e nacionais

German Portuguese
verfolge acompanhe
verbessere melhore
lokalen locais
ergebnissen resultados
in nos
und e

DE Sein eigenes Truth Social-Netzwerk wird im Laufe der nächsten ein oder zwei Monate beginnen, Gäste einzuladen, mit einem "landesweiten Rollout" in den USA Anfang nächsten Jahres

PT Sua própria rede Truth Social começará a convidar pessoas nos próximos um ou dois meses, com um "lançamento nacional" em todos os Estados Unidos no início do próximo ano

German Portuguese
monate meses
social social
oder ou
beginnen começar
netzwerk rede
mit com
zwei dois
in em
im no

DE Mit OneSpan gelang es einer landesweiten Drogeriekette, an 1.200 Einzelhandelsstandorten von papiergestützten auf digitale Prozesse umzustellen und Vorschriftenverstöße auf 1 % zu reduzieren.

PT Com a OneSpan, uma rede de farmácias nacional eliminou o uso de papel em suas 1.200 unidades e reduziu a não conformidade a 1%

German Portuguese
und e
es não
an com

DE Verfolge und verbessere deine Platzierungen in den lokalen und landesweiten Ergebnissen

PT Acompanhe e melhore sua classificação nos resultados locais e nacionais

German Portuguese
verfolge acompanhe
verbessere melhore
lokalen locais
ergebnissen resultados
in nos
und e

DE Es gibt einen landesweiten Salmenellenausbruch in Bezug auf Jiff und dieses Produkt wurde tatsächlich zurückgerufen und aus den Regalen gezogen

PT Há um surto nacional de Salmenella em relação ao Jiff e este produto foi realmente recolhido e retirado das prateleiras.

German Portuguese
bezug relação
tatsächlich realmente
regalen prateleiras
produkt produto
und e
einen um
in em

DE Zum Beispiel die Proteste im vergangenen Jahr, die sich gegen extreme Zensur aussprachen Journalisten machten deutlich, dass die Medienlandschaft des Landes ein Schlachtfeld für diese landesweiten Proteste sein würde

PT Por exemplo, os protestos do ano passado contra a extrema censura enfrentada pelos jornalistas deixaram claro que o cenário midiático do país seria um campo de batalha para esses protestos em escala nacional

German Portuguese
extreme extrema
zensur censura
journalisten jornalistas
deutlich claro
landes país
würde seria
jahr ano
des do
beispiel exemplo
ein um

DE Tel Avivs beliebter Polizeichef will sich nicht von der Regierung instrumentalisieren lassen und tritt zurück. Das führt zu landesweiten heftigen Protesten.

PT Titulares das pastas da Família e do Trabalho renunciam após revelação dos apelidados "asilos do horror", mas um deles denuncia perseguição política

German Portuguese
und e
nicht mas

Showing 10 of 10 translations