DE Das ist verrückt - und führte uns dazu, einen Artikel darüber zu veröffentlichen, wie man ein langsames iTunes-Backup beschleunigen kann .
DE Das ist verrückt - und führte uns dazu, einen Artikel darüber zu veröffentlichen, wie man ein langsames iTunes-Backup beschleunigen kann .
RU Это безумие - и это привело нас к публикации статьи о том, как ускорить медленную резервную копию iTunes .
Transliteration Éto bezumie - i éto privelo nas k publikacii statʹi o tom, kak uskoritʹ medlennuû rezervnuû kopiû iTunes .
DE Das ist verrückt - und hat uns dazu veranlasst, einen Artikel darüber zu veröffentlichen, wie man ein langsames iTunes-Backup beschleunigt .
RU Это безумие - и это привело нас к публикации статьи о том, как ускорить медленное резервное копирование iTunes .
Transliteration Éto bezumie - i éto privelo nas k publikacii statʹi o tom, kak uskoritʹ medlennoe rezervnoe kopirovanie iTunes .
DE Dies wird Ihren Traffic wie verrückt erhöhen, ganz zu schweigen davon, dass jede Aktie, wie, und Kommentar fügt zu Ihrem sozialen Score.
RU Это увеличит ваш трафик, как сумасшедший, не говоря уже о том, что каждая акция, как, и комментарий добавляет к вашей социальной оценка.
Transliteration Éto uveličit vaš trafik, kak sumasšedšij, ne govorâ uže o tom, čto každaâ akciâ, kak, i kommentarij dobavlâet k vašej socialʹnoj ocenka.
DE Sie müssen das Telefon grundsätzlich neu starten, so verrückt das auch klingt
RU Вы должны начать телефон заново, как бы безумно это ни звучало
Transliteration Vy dolžny načatʹ telefon zanovo, kak by bezumno éto ni zvučalo
German | Russian |
---|---|
starten | начать |
telefon | телефон |
müssen | должны |
DE Und zum Nachtisch verrückt Strand - breit und lang; Sie können an der Mündung der Weichsel hinauf
RU А на десерт безумного пляж - широкий и длинный; Вы можете дойти до устья Вислы
Transliteration A na desert bezumnogo plâž - širokij i dlinnyj; Vy možete dojti do ustʹâ Visly
DE "Jeden Tag entdecke ich neue und noch schönere Dinge, das ist verrückt..."
RU «Каждый день я открываю только еще что-то новое и более красивое, это сводит с ума...»
Transliteration «Každyj denʹ â otkryvaû tolʹko eŝe čto-to novoe i bolee krasivoe, éto svodit s uma...»
DE Spielt Ihr Mac verrückt? Sie können das beenden
RU Забудьте о сбоях в работе Mac
Transliteration Zabudʹte o sboâh v rabote Mac
German | Russian |
---|---|
mac | mac |
DE Ihr dachtet, Shipment wäre verrückt? Wartet ab, bis ihr diese Karte im 10v10-Modus spielen könnt, ebenfalls verfügbar auf Takeoff, Meltdown und Crossfire.
RU Вам казалось, что бои на Shipment - настоящее безумие? А теперь представьте, каково на ней в режиме 10х10! Также он доступен на Takeoff, Meltdown и Crossfire.
Transliteration Vam kazalosʹ, čto boi na Shipment - nastoâŝee bezumie? A teperʹ predstavʹte, kakovo na nej v režime 10h10! Takže on dostupen na Takeoff, Meltdown i Crossfire.
DE Wir werden Schneemobile fahren und im Schnee verrückt werden
RU Мы будем кататься на снегоходах и сходить с ума по снегу
Transliteration My budem katatʹsâ na snegohodah i shoditʹ s uma po snegu
German | Russian |
---|---|
werden | будем |
und | и |
DE Dies wird Ihren Traffic wie verrückt erhöhen, ganz zu schweigen davon, dass jede Aktie, wie, und Kommentar fügt zu Ihrem sozialen Score.
RU Это увеличит ваш трафик, как сумасшедший, не говоря уже о том, что каждая акция, как, и комментарий добавляет к вашей социальной оценка.
Transliteration Éto uveličit vaš trafik, kak sumasšedšij, ne govorâ uže o tom, čto každaâ akciâ, kak, i kommentarij dobavlâet k vašej socialʹnoj ocenka.
DE Das ist verrückt - und führte uns dazu, einen Artikel darüber zu veröffentlichen, wie man ein langsames iTunes-Backup beschleunigen kann .
RU Это безумие - и это привело нас к публикации статьи о том, как ускорить медленную резервную копию iTunes .
Transliteration Éto bezumie - i éto privelo nas k publikacii statʹi o tom, kak uskoritʹ medlennuû rezervnuû kopiû iTunes .
DE Das ist verrückt - und hat uns dazu veranlasst, einen Artikel darüber zu veröffentlichen, wie man ein langsames iTunes-Backup beschleunigt .
RU Это безумие - и это привело нас к публикации статьи о том, как ускорить медленное резервное копирование iTunes .
Transliteration Éto bezumie - i éto privelo nas k publikacii statʹi o tom, kak uskoritʹ medlennoe rezervnoe kopirovanie iTunes .
DE Sie müssen das Telefon grundsätzlich neu starten, so verrückt das auch klingt
RU Вы должны начать телефон заново, как бы безумно это ни звучало
Transliteration Vy dolžny načatʹ telefon zanovo, kak by bezumno éto ni zvučalo
German | Russian |
---|---|
starten | начать |
telefon | телефон |
müssen | должны |
DE Wetter spielt im August verrückt: Regen, Hochwasser und Muren
RU Из-за схода оползня парализовано сообщение между Францией и Италией. Испания во власти шторма
Transliteration Iz-za shoda opolznâ paralizovano soobŝenie meždu Franciej i Italiej. Ispaniâ vo vlasti štorma
Showing 17 of 17 translations