EN Hans-Peter Feldmann took part in the Symposion on Photography XV on the subject of “Das Archiv/The Archive” in 1994 and presented his 1974 work “Alle Kleider einer Frau/All a Woman‘s Clothes” in the accompanying exhibition
EN Hans-Peter Feldmann took part in the Symposion on Photography XV on the subject of “Das Archiv/The Archive” in 1994 and presented his 1974 work “Alle Kleider einer Frau/All a Woman‘s Clothes” in the accompanying exhibition
DE Symposion über Fotografie 1994 in Graz sagte
English | German |
---|---|
photography | fotografie |
in | in |
of | über |
EN Find out more about: + Schöner trinken ? Barockes Silber aus einer Basler Sammlung
DE Mehr erfahren über: + Über Grenzen. Neugier, Hoffnung, Mut
English | German |
---|---|
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN – Clarity about the potential of the UN SDGs for your company- Identification, mapping, and prioritization of impact-relevant SDGs – Erarbeitung konkreter Maßnahmen im Rahmen einer SDG-Roadmap
DE – Klarheit über das Potential der UN SDGs für Ihr Unternehmen– Identifizierung, Mapping und Priorisierung Impact-relevanter SDGs – Erarbeitung konkreter Maßnahmen im Rahmen einer SDG-Roadmap
EN That should be properly recognized, because Karlshafen is something special.(Press release: hna.de/lokales/hofgeismar/bad-karlshafen-ort74607/dauerbaustelle-in-bad-karlshafen-im-landkreis-kassel-ist-nach-fast-zehn-jahren-verbindungen-91159834 .html)
English | German |
---|---|
properly | angemessen |
special | besonderes |
de | de |
html | html |
press release | pressemeldung |
because | denn |
is | ist |
something | etwas |
be | werden |
EN Kiefernwaldidylle – Blick nach Teneriffa Loop from GC-60
EN Zimmer, Karl Günther (1934) Ein Beitrag zur Frage nach der Beziehung zwischen Röntgenstrahlendosis und dadurch ausgelöster Mutationsrate [A contribution to the question of the relation between X-ray dose and the thus induced mutation rate]
DE Zimmer, Karl Günther (1934) Ein Beitrag zur Frage nach der Beziehung zwischen Röntgenstrahlendosis und dadurch ausgelöster Mutationsrate
English | German |
---|---|
zimmer | zimmer |
karl | karl |
günther | günther |
relation | beziehung |
question | frage |
and | und |
ein | ein |
zur | zur |
nach | nach |
between | zwischen |
EN The exhibition’s supporting program includes a discussion and presentation of the book “Die Stadt nach Corona” (i.e. The City after Corona) by German architecture critics Doris Kleilein and Friederike Meyer. Why is this subject important to you?
DE Zum Rahmenprogramm der Ausstellung zählt auch die Diskussion und Vorstellung des Buches „Die Stadt nach Corona“ der deutschen Architekturkritikerinnen Doris Kleilein und Friederike Meyer. Warum ist Ihnen dieses Thema wichtig?
EN Answer to "Gar kein Empfang nach backcover umbau"
DE Antwort auf „Gar kein Empfang nach backcover umbau”
English | German |
---|---|
answer | antwort |
to | auf |
nach | nach |
EN The exhibition’s supporting program includes a discussion and presentation of the book “Die Stadt nach Corona” (i.e. The City after Corona) by German architecture critics Doris Kleilein and Friederike Meyer. Why is this subject important to you?
DE Zum Rahmenprogramm der Ausstellung zählt auch die Diskussion und Vorstellung des Buches „Die Stadt nach Corona“ der deutschen Architekturkritikerinnen Doris Kleilein und Friederike Meyer. Warum ist Ihnen dieses Thema wichtig?
EN 22.10.2020 | Quotes in "Nach Welt" on carbon removal
DE 25.11.2020 | Zitate in „Spiegel“ zu 1,5-Grad-Ziel
English | German |
---|---|
quotes | zitate |
in | in |
EN Allee nach Reichenau – Aussichtspunkt Hochwart Loop from Mannenbach-Salenstein
EN Prom Fähre nach Nidzica Zamek – Niedzica Bike Loop from Huba
EN Allee nach Reichenau – Aussichtspunkt Hochwart Loop from Mannenbach-Salenstein
EN Blick nach Neapel – Gran Cono Vesuvio Loop from Ercolano
EN Blick nach Neapel – Gran Cono Vesuvio Loop from Lava Nuovo
EN Allee nach Reichenau – Aussichtspunkt Hochwart Loop from Mannenbach-Salenstein
EN Versante nord verso Sassetta – Abfahrt nach Bibbona Loop from Cecina
EN Abfahrt nach Bibbona – Versante nord verso Sassetta Loop from Bolgheri
EN "Allenthalben ertönt der Ruf nach Schaffung eines Assoziationsrechts" - the history of the law of 21 April 1928 and the freedom of association in Luxembourg
DE "Allenthalben ertönt der Ruf nach Schaffung eines Assoziationsrechts" - die Geschichte des Gesetzes vom 21. April 1928 und der Vereinigungsfreiheit in Luxemburg
English | German |
---|---|
ruf | ruf |
history | geschichte |
april | april |
luxembourg | luxemburg |
in | in |
nach | nach |
and | und |
der | der |
EN Donauknie – Fähre nach Szob loop from Fenyveshegy
EN Blick nach Roudnice nad Labem – Theresienstadt loop from Litoměřice město
Showing 21 of 21 translations