EN Soft silicone bristles effectively help to prevent receding gums & tooth sensitivity, with 100% of users reporting ISSA™ 3 is gentle on gums & non-abrasive on tooth enamel*
EN Unsecure networks, unofficial application stores, email attachments, Bluetooth and malicious websites can infect your mobile device with malware.
NL Onveilige netwerken, niet-officiële app-stores, e‑mailbijlagen, Bluetooth en schadelijke websites kunnen uw mobiele apparaat infecteren met malware.
English | Dutch |
---|---|
net | net |
works | werken |
attachments | bijlagen |
blue | blue |
malicious | schadelijke |
can | kunnen |
mobile | mobiele |
malware | malware |
web | web |
sites | sites |
device | apparaat |
and | en |
application | app |
EN And to round off the tour of culinary delights: for those with a sweet tooth it would be worth taking a guided tour round the Maison Cailler The Swiss Chocolate factory in nearby Broc.
NL En om de rondedans rond de culinaire kostelijkheden af te ronden: voor lekkerbekken is een rondleiding door de Maison Cailler – De Zwitserse chocoladefabriek in het naburige Broc aan te bevelen.
English | Dutch |
---|---|
round | rond |
tour | rondleiding |
swiss | zwitserse |
a | een |
in | in |
to | om |
off | de |
it | het |
EN In the chocolate workshop of Maison Cailler in Broc, visitors can make their own sweet creations under the guidance of a chocolatier. Those with a sweet tooth can of course take these chocolate creations home to enjoy at their pleasure.
NL In het Maison Cailler in Broc kun je in het Atelier du Chocolat onder begeleiding van een chocolatier van Cailler je eigen chocoladecreatie maken. De zelfgemaakte chocolade mag natuurlijk ook door de fijnproevers mee naar huis worden genomen.
English | Dutch |
---|---|
chocolate | chocolade |
workshop | atelier |
guidance | begeleiding |
in | in |
the | de |
to | mee |
of course | natuurlijk |
creations | maken |
own | eigen |
a | een |
can | worden |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real ?must? ? not only for the true ?sweet tooth? but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must ? zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
English | Dutch |
---|---|
montreux | montreux |
is | is |
the | de |
real | echte |
and | en |
for | voor |
a | een |
but |
EN If you have a sweet tooth, you’ll enjoy sweet chestnut cake or biscuits.
NL Voor zoetekauwen zijn er kastanjegebak en -koekjes.
English | Dutch |
---|---|
you | en |
a | voor |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real “must” – not only for the true “sweet tooth” but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must – zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
EN Let your sweet tooth loose with the best desserts in Kuwait
NL Trakteer jezelf: geniet thuis van de lekkerste toetjes van over de hele wereld
English | Dutch |
---|---|
the | de |
in | over |
EN The hall was designed with a special glass saw-tooth roof, enabling traders to optimally inspect the grain in the northern light. The room now forms the perfect setting for conferences, seminars and events.
NL Waar het heldere noorderlicht vroeger gebruikt werd om graankorrels te inspecteren, vormt het nu de perfecte setting voor congressen, seminars en evenementen.
English | Dutch |
---|---|
inspect | inspecteren |
now | nu |
forms | vormt |
perfect | perfecte |
seminars | seminars |
light | heldere |
events | evenementen |
was | werd |
the | de |
to | om |
conferences | congressen |
a | vroeger |
and | en |
for | voor |
with | gebruikt |
EN Like freshly-squeezed Valencian oranges on a hot summer day, the refreshing Mandarine Dream XL Auto is just the right strain for those with a sweet tooth
NL Net als versgeperste Valenciaanse sinaasappels op een warme zomerdag, is de verfrissende Mandarine Dream XL Auto precies de juiste soort voor zoetekauwen
English | Dutch |
---|---|
xl | xl |
strain | soort |
hot | warme |
is | is |
the | de |
for | voor |
a | auto |
on | op |
EN This strain has been created for connoisseurs and will delight smokers with a "sweet tooth"
NL Deze strain is ontwikkeld voor connaisseurs maar zoetekauwen zullen er ook gek op zijn
English | Dutch |
---|---|
created | ontwikkeld |
connoisseurs | connaisseurs |
will | zullen |
with | op |
has | is |
this | deze |
for | voor |
a | maar |
EN Malasaña Gelato ticks all of the boxes for indica lovers with a sweet tooth
NL Malasaña Gelato voldoet aan alle eisen van liefhebbers van indica's die van zoet houden
English | Dutch |
---|---|
lovers | liefhebbers |
sweet | zoet |
all | alle |
EN Smokers with an unquenchable sweet tooth now have another autoflowering specimen to gorge on
NL Rokers met een niet te blussen verlangen naar zoetigheid hebben nu nog een automatisch bloeiende plant om zich op te verheugen
English | Dutch |
---|---|
now | nu |
to | om |
have | hebben |
on | op |
EN If you are a sweet tooth with a crush on chocolate, then Choco Bud with its distinct chocolate/caramel flavor is the strain of choice for you
NL Als je een zoetekauw bent met een voorliefde voor chocolade, dan is Choco Bud met haar onderscheidende chocolade/karamelsmaak de juiste soort voor jou
English | Dutch |
---|---|
chocolate | chocolade |
strain | soort |
is | is |
the | de |
with | met |
for | voor |
a | een |
if | als |
of | haar |
EN Strawberry Blue is a strain for people with a sweet tooth; both the aroma and flavor are sweet and fruity
NL Strawberry Blue is een soort voor zoetekauwen; zowel de geur als de smaak is zoet en fruitig
English | Dutch |
---|---|
strain | soort |
fruity | fruitig |
is | is |
the | de |
sweet | zoet |
aroma | geur |
and | en |
flavor | smaak |
for | voor |
a | een |
both | zowel |
blue | blue |
EN No more tobacco (or other smokeables) crumbs in the mouth and less tooth discoloration at full flavor
NL Nooit meer tabakskruimels (of andere rookbare susbstanties) in je mond en minder tandverkleuring met behoud van smaak
English | Dutch |
---|---|
mouth | mond |
less | minder |
flavor | smaak |
or | of |
in | in |
more | meer |
and | en |
other | andere |
EN Have a sweet tooth? You’ve come to the right place
NL Ben je een zoetekauw? Je bent hier aan het goede adres
English | Dutch |
---|---|
place | adres |
have | je |
to | aan |
the | hier |
EN Attendees love a sweet treat, so present them something that caters to their sweet tooth
NL Wat te denken van snoep voor uw belangstellende bezoekers als lekkere traktatie voor onderweg? Maak hier smaakvol gebruik van weggevertjes en laat snoep bedrukken met uw logo of uw slogan
English | Dutch |
---|---|
attendees | bezoekers |
treat | traktatie |
their | en |
them | te |
something | of |
to | maak |
EN Let your sweet tooth loose with the best desserts in Kuwait
NL Trakteer jezelf: geniet thuis van de lekkerste toetjes van over de hele wereld
English | Dutch |
---|---|
the | de |
in | over |
EN The hall was designed with a special glass saw-tooth roof, enabling traders to optimally inspect the grain in the northern light. The room now forms the perfect setting for conferences, seminars and events.
NL Waar het heldere noorderlicht vroeger gebruikt werd om graankorrels te inspecteren, vormt het nu de perfecte setting voor congressen, seminars en evenementen.
English | Dutch |
---|---|
inspect | inspecteren |
now | nu |
forms | vormt |
perfect | perfecte |
seminars | seminars |
light | heldere |
events | evenementen |
was | werd |
the | de |
to | om |
conferences | congressen |
a | vroeger |
and | en |
for | voor |
with | gebruikt |
English | Dutch |
---|---|
literally | letterlijk |
budgets | budgetten |
step | stap |
we | we |
year | jaar |
our | onze |
with | met |
and | en |
went | een |
EN And to round off the tour of culinary delights: for those with a sweet tooth it would be worth taking a guided tour round the Maison Cailler The Swiss Chocolate factory in nearby Broc.
NL En om de rondedans rond de culinaire kostelijkheden af te ronden: voor lekkerbekken is een rondleiding door de Maison Cailler – De Zwitserse chocoladefabriek in het naburige Broc aan te bevelen.
English | Dutch |
---|---|
round | rond |
tour | rondleiding |
swiss | zwitserse |
a | een |
in | in |
to | om |
off | de |
it | het |
EN In the chocolate workshop of Maison Cailler in Broc, visitors can make their own sweet creations under the guidance of a chocolatier. Those with a sweet tooth can of course take these chocolate creations home to enjoy at their pleasure.
NL In het Maison Cailler in Broc kun je in het Atelier du Chocolat onder begeleiding van een chocolatier van Cailler je eigen chocoladecreatie maken. De zelfgemaakte chocolade mag natuurlijk ook door de fijnproevers mee naar huis worden genomen.
English | Dutch |
---|---|
chocolate | chocolade |
workshop | atelier |
guidance | begeleiding |
in | in |
the | de |
to | mee |
of course | natuurlijk |
creations | maken |
own | eigen |
a | een |
can | worden |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real ?must? ? not only for the true ?sweet tooth? but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must ? zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
English | Dutch |
---|---|
montreux | montreux |
is | is |
the | de |
real | echte |
and | en |
for | voor |
a | een |
but |
EN If you have a sweet tooth, you’ll enjoy sweet chestnut cake or biscuits.
NL Voor zoetekauwen zijn er kastanjegebak en -koekjes.
English | Dutch |
---|---|
you | en |
a | voor |
EN The Chocolate train runs between Montreux and the Cailler-Nestlé chocolate factory at Broc and is a real “must” – not only for the true “sweet tooth” but also for railway enthusiasts.
NL De chocoladetrein, die tussen Montreux en de chocoladefabriek van Cailler (Nestlé) in Broc rijdt, is een echte must – zowel voor snoepers als treinliefhebbers.
Showing 27 of 27 translations