Translate "aftermath" to Portuguese

Showing 14 of 14 translations of the phrase "aftermath" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of aftermath

English
Portuguese

EN Composed in the aftermath of the singer's separation from her then partner, the al… read more

PT O segundo single do álbum, "Someone Like You", foi se… leia mais

EN In the aftermath of the shooting, President Trump urged unity. Congressional leaders from both major political parties swiftly reinforced his appeal.

PT Após o tiroteio, o presidente Trump exortou união. Líderes do Congresso de ambos os principais partidos políticos reforçaram rapidamente seu apelo.

English Portuguese
president presidente
swiftly rapidamente
appeal apelo
political políticos
leaders líderes
major principais
of do
the o

EN Examine the background of the attacks, the story of what happened on 9/11, and the aftermath and continuing implications in the historical exhibition.

PT Veja os históricos "Degraus dos Sobreviventes", um pedaço remanescente da escadaria pela qual centenas de pessoas escaparam com vida.

English Portuguese
historical históricos
the os
of de
what qual

EN In 1991, major relief operations continue in the aftermath of the Persian Gulf War

PT Em 1991, as principais operações de socorro continuaram após a Guerra do Golfo Pérsico

English Portuguese
major principais
operations operações
gulf golfo
war guerra
in em
of do
the as

EN As communities reemerge and rebuild in the aftermath of COVID-19, consider partnering with local organizations to maximize your club’s service impact.

PT À medida que as comunidades ressurgem e se reconstroem após a COVID-19, estude fazer parcerias com organizações locais para maximizar o impacto dos serviços do seu clube.

English Portuguese
local locais
maximize maximizar
impact impacto
communities comunidades
organizations organizações
as que
your seu
and e
of do
to para

EN Elastos, API3 and Prometheus notch double-digit gains as the wider crypto market falters in the aftermath of BTC’s plunge below $42,000.

PT O NEAR entra em descoberta de preços após a conclusão bem-sucedida de uma rodada de financiamento de US$ 150 milhões e o crescimento exponencial do ecossistema.

English Portuguese
market preços
in em
the o
and e
of do

EN Examine the background of the attacks, the story of what happened on 9/11, and the aftermath and continuing implications in the historical exhibition.

PT Veja os históricos "Degraus dos Sobreviventes", um pedaço remanescente da escadaria pela qual centenas de pessoas escaparam com vida.

English Portuguese
historical históricos
the os
of de
what qual

EN In 1991, major relief operations continue in the aftermath of the Persian Gulf War

PT Em 1991, as principais operações de socorro continuaram após a Guerra do Golfo Pérsico

English Portuguese
major principais
operations operações
gulf golfo
war guerra
in em
of do
the as

EN This can include both proactive preparations and contingency plans to minimize damages in the aftermath of a crisis.

PT Isso pode incluir desenvolvimento de trabalhos pró-ativos e planos de contingência para minimizar danos após uma crise.

English Portuguese
can pode
contingency contingência
minimize minimizar
damages danos
crisis crise
plans planos
a uma
of de

EN The Aftermath of the Holocaust: Effects on Survivors

PT Os judeus na Alemanha antes da guerra

English Portuguese
the os

EN Composed in the aftermath of the singer's separation from her then partner, the al… read more

PT O segundo single do álbum, "Someone Like You", foi se… leia mais

EN Cyclone Idai Aftermath in Photos

PT Rescaldo do ciclone Idai em fotos

English Portuguese
in em
photos fotos

EN ZTE shut down all major operations in aftermath of US ban

PT O Chromebook x2 da HP é um rival destacável do iPad Pro, muito mais barato

English Portuguese
of do
major mais
in pro
all muito

EN Watch: Aftermath of strikes in Gaza as missiles continue to fall

PT Protestos contra Israel e homenagens às vítimas

English Portuguese
to contra

Showing 14 of 14 translations