Translate "vivía" to Portuguese

Showing 35 of 35 translations of the phrase "vivía" from Spanish to Portuguese

Translations of vivía

"vivía" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

vivía vivia

Translation of Spanish to Portuguese of vivía

Spanish
Portuguese

ES Según cuenta la historia, Taranaki vivía con los otros volcanes de la meseta central: Tongariro, Ruapehu y Ngauruhoe

PT De acordo com a história, Taranaki vivia com outros vulcões, Tongariro, Ruapehu e Ngauruhoe, no planalto central

Spanish Portuguese
taranaki taranaki
vivía vivia
central central
otros outros
y e
la a
historia história
según com
los de

ES Cuando lanzamos la solución WEBFLEET para adminis­tración de flotas desde nuestra oficina original en Leipzig hace 20 años, la Internet se estaba convir­tiendo en una parte esencial de la forma en que el mundo trabajaba y vivía

PT Lançámos a solução de gestão de frotas, WEBFLEET, a partir do nosso escritório original em Leipzig há 20 anos, numa altura em que a Internet se estava a tornar uma parte essencial da forma como traba­lhá­vamos e vivíamos

Spanish Portuguese
webfleet webfleet
flotas frotas
oficina escritório
leipzig leipzig
y e
solución solução
original original
internet internet
años anos
estaba que
forma forma
esencial essencial

ES En el pueblo de artistas Carona, que se remonta a una historia de más de 1000 años y en la que vivía durante largos años el autor Hermann Hesse, se halla esta casa patricia del Ticino amueblada completamente con muebles antiguos.

PT Na vila de artistas Carona de mais de 1000 anos – Hermann Hesse passou muito tempo aqui – situa-se o hotelnobre de Tessino, que é completamente decorado com mobília antiga.

Spanish Portuguese
pueblo vila
artistas artistas
completamente completamente
muebles mobília
antiguos antiga
años anos
en de
más mais
que que
la o
con com

ES En las excavaciones llevadas a cabo en la Regia (casa donde vivía el rey) del Foro Romano, apareció un vaso de bucchero fechado a mediados del siglo VII a.C., con la inscripción Rex

PT Nas escavações feitas em Régia (casa onde vivia o rei) do Fórum Romano, apareceu um copo de bucchero de meados do século VII a.C., com a inscrição Rex (rei)

Spanish Portuguese
excavaciones escavações
vivía vivia
rey rei
foro fórum
romano romano
apareció apareceu
vaso copo
mediados meados
inscripción inscrição
rex rex
siglo século
c c
un um
casa casa
la a
donde onde
con com

ES En un primero tiempo durante el pandémico, los investigadores que conducto el estudio estaban en contacto con FRESAS, una organización paciente sueca para la gente que vivía con exceso de peso y obesidad

PT Em uma fase inicial durante a pandemia, os pesquisadores que conduziram o estudo eram em contacto com HOBS, uma organização paciente sueco para os povos que vivem com o excesso de peso e a obesidade

Spanish Portuguese
investigadores pesquisadores
organización organização
paciente paciente
peso peso
obesidad obesidade
y e
estudio estudo
exceso excesso
estaban que
que eram
con com
una inicial
la a

ES Es un símbolo tradicional de la tribu Olmeca, que vivía en México

PT Este é um símbolo tradicional da tribo Olmeca, que viveu no México

Spanish Portuguese
símbolo símbolo
tradicional tradicional
méxico méxico
es é
en no
que que

ES Cuando era niño y vivía en Milwaukee, siempre quise ser explorador

PT Quando eu era garoto crescendo em Milwaukee, queria ser um explorador

Spanish Portuguese
niño garoto
explorador explorador
era era
en em
a um
ser ser
cuando quando

ES En las excavaciones llevadas a cabo en la Regia (casa donde vivía el rey) del Foro Romano, apareció un vaso de bucchero fechado a mediados del siglo VII a.C., con la inscripción Rex

PT Nas escavações feitas em Régia (casa onde vivia o rei) do Fórum Romano, apareceu um copo de bucchero de meados do século VII a.C., com a inscrição Rex (rei)

Spanish Portuguese
excavaciones escavações
vivía vivia
rey rei
foro fórum
romano romano
apareció apareceu
vaso copo
mediados meados
inscripción inscrição
rex rex
siglo século
c c
un um
casa casa
la a
donde onde
con com

ES En las excavaciones llevadas a cabo en la Regia (casa donde vivía el rey) del Foro Romano, apareció un vaso de bucchero fechado a mediados del siglo VII a.C., con la inscripción Rex

PT Nas escavações feitas em Régia (casa onde vivia o rei) do Fórum Romano, apareceu um copo de bucchero de meados do século VII a.C., com a inscrição Rex (rei)

Spanish Portuguese
excavaciones escavações
vivía vivia
rey rei
foro fórum
romano romano
apareció apareceu
vaso copo
mediados meados
inscripción inscrição
rex rex
siglo século
c c
un um
casa casa
la a
donde onde
con com

ES En las excavaciones llevadas a cabo en la Regia (casa donde vivía el rey) del Foro Romano, apareció un vaso de bucchero fechado a mediados del siglo VII a.C., con la inscripción Rex

PT Nas escavações feitas em Régia (casa onde vivia o rei) do Fórum Romano, apareceu um copo de bucchero de meados do século VII a.C., com a inscrição Rex (rei)

Spanish Portuguese
excavaciones escavações
vivía vivia
rey rei
foro fórum
romano romano
apareció apareceu
vaso copo
mediados meados
inscripción inscrição
rex rex
siglo século
c c
un um
casa casa
la a
donde onde
con com

ES En las excavaciones llevadas a cabo en la Regia (casa donde vivía el rey) del Foro Romano, apareció un vaso de bucchero fechado a mediados del siglo VII a.C., con la inscripción Rex

PT Nas escavações feitas em Régia (casa onde vivia o rei) do Fórum Romano, apareceu um copo de bucchero de meados do século VII a.C., com a inscrição Rex (rei)

Spanish Portuguese
excavaciones escavações
vivía vivia
rey rei
foro fórum
romano romano
apareció apareceu
vaso copo
mediados meados
inscripción inscrição
rex rex
siglo século
c c
un um
casa casa
la a
donde onde
con com

ES Vivía en continua acción de gracias: “¡Que pruebe quien no lo crea y no se atreva a acercarse a Él, lo bueno y generoso que es nuestro amorosísimo Dios!”

PT Vivia em contínua ação de graças: “Quem não acredite e não se atreva a aproximar-se a Ele faça a experiência de quão bom e generoso é o nosso amorosíssimo Deus!”

ES Aceptó entonces el puesto de tutor de Augusto Czartoryski, de 16 años, que vivía la mayor parte del tiempo en París.

PT Aceitou então o cargo de tutor de Augusto Czartoryski, de 16 anos, que vivia a maior parte do tempo em Paris.

Spanish Portuguese
tutor tutor
augusto augusto
vivía vivia
parís paris
puesto cargo
años anos
mayor maior
la a
tiempo tempo

ES El concepto de protección es moderno, porque en el pasado se vivía en armonía con la naturaleza

PT O conceito de proteção é moderno, pois no passado as pessoas viviam em harmonia com a natureza

Spanish Portuguese
concepto conceito
protección proteção
moderno moderno
armonía harmonia
es é
pasado passado
naturaleza natureza
a as
en el no
con com
la a

ES Por ejemplo: había una familia que vivía en una casa de cartón

PT Por exemplo, havia uma família que morava em uma casa de papelão

Spanish Portuguese
cartón papel
familia família
casa casa
ejemplo exemplo
había havia

ES Fue precisamente a través de estos medios que los videos grabados llegaron a manos de Roisin, en Taiwán, quien al ver la situación que ahí se vivía decidió actuar

PT E justamente por esses meios, esses vídeos gravados por Nikté chegaram às mãos de Roisin, em Taiwan, que, vendo a situação lá no México, decidiu agir

Spanish Portuguese
medios meios
videos vídeos
manos mãos
taiwán taiwan
decidió decidiu
quien que
situación situação
actuar agir
que vendo
al os

ES Jackson Haines, un profesor de ballet que vivía en Viena en la década de 1860, añadió elementos de ballet y danza para dar gracia a este deporte.

PT Jackson Haines, um mestre do balé que vivia em Viena nos anos 1860, acrescentou elementos do balé e da dança para dar ao esporte sua graça.

Spanish Portuguese
jackson jackson
vivía vivia
viena viena
danza dança
gracia graça
deporte esporte
ballet balé
la a
y e
un um
dar da
en em
que que

ES Gran parte de la ciudad antigua, descrita en el siglo XVII como la "ciudad más malvada del oeste", se encuentra bajo el agua junto a la ciudad, como resultado de un terremoto que en 1692 tragó aproximadamente dos tercios del espacio que entonces vivía

PT Grande parte da cidade antiga, descrita no século XVII como a "cidade mais perversa do oeste", fica submersa ao lado da cidade, resultado de um terremoto que em 1692 engoliu cerca de dois terços do espaço da época

Spanish Portuguese
ciudad cidade
antigua antiga
siglo século
oeste oeste
resultado resultado
terremoto terremoto
tercios terços
xvii xvii
espacio espaço
gran grande
más mais
un um
que fica
en el no

ES Además, las Naciones Unidas afirman que más de la mitad de la población mundial vivía en áreas urbanas en 2018

PT Além disso, as Nações Unidas afirmam que mais da metade da população mundial estava morando em áreas urbanas em 2018

Spanish Portuguese
unidas unidas
población população
mundial mundial
urbanas urbanas
la o
naciones nações
más mais
que estava
en em
a as

ES En las excavaciones llevadas a cabo en la Regia (casa donde vivía el rey) del Foro Romano, apareció un vaso de bucchero fechado a mediados del siglo VII a.C., con la inscripción Rex

PT Nas escavações feitas em Régia (casa onde vivia o rei) do Fórum Romano, apareceu um copo de bucchero de meados do século VII a.C., com a inscrição Rex (rei)

Spanish Portuguese
excavaciones escavações
vivía vivia
rey rei
foro fórum
romano romano
apareció apareceu
vaso copo
mediados meados
inscripción inscrição
rex rex
siglo século
c c
un um
casa casa
la a
donde onde
con com

ES En las excavaciones llevadas a cabo en la Regia (casa donde vivía el rey) del Foro Romano, apareció un vaso de bucchero fechado a mediados del siglo VII a.C., con la inscripción Rex

PT Nas escavações feitas em Régia (casa onde vivia o rei) do Fórum Romano, apareceu um copo de bucchero de meados do século VII a.C., com a inscrição Rex (rei)

Spanish Portuguese
excavaciones escavações
vivía vivia
rey rei
foro fórum
romano romano
apareció apareceu
vaso copo
mediados meados
inscripción inscrição
rex rex
siglo século
c c
un um
casa casa
la a
donde onde
con com

ES En las excavaciones llevadas a cabo en la Regia (casa donde vivía el rey) del Foro Romano, apareció un vaso de bucchero fechado a mediados del siglo VII a.C., con la inscripción Rex

PT Nas escavações feitas em Régia (casa onde vivia o rei) do Fórum Romano, apareceu um copo de bucchero de meados do século VII a.C., com a inscrição Rex (rei)

Spanish Portuguese
excavaciones escavações
vivía vivia
rey rei
foro fórum
romano romano
apareció apareceu
vaso copo
mediados meados
inscripción inscrição
rex rex
siglo século
c c
un um
casa casa
la a
donde onde
con com

ES En las excavaciones llevadas a cabo en la Regia (casa donde vivía el rey) del Foro Romano, apareció un vaso de bucchero fechado a mediados del siglo VII a.C., con la inscripción Rex

PT Nas escavações feitas em Régia (casa onde vivia o rei) do Fórum Romano, apareceu um copo de bucchero de meados do século VII a.C., com a inscrição Rex (rei)

Spanish Portuguese
excavaciones escavações
vivía vivia
rey rei
foro fórum
romano romano
apareció apareceu
vaso copo
mediados meados
inscripción inscrição
rex rex
siglo século
c c
un um
casa casa
la a
donde onde
con com

ES En las excavaciones llevadas a cabo en la Regia (casa donde vivía el rey) del Foro Romano, apareció un vaso de bucchero fechado a mediados del siglo VII a.C., con la inscripción Rex

PT Nas escavações feitas em Régia (casa onde vivia o rei) do Fórum Romano, apareceu um copo de bucchero de meados do século VII a.C., com a inscrição Rex (rei)

Spanish Portuguese
excavaciones escavações
vivía vivia
rey rei
foro fórum
romano romano
apareció apareceu
vaso copo
mediados meados
inscripción inscrição
rex rex
siglo século
c c
un um
casa casa
la a
donde onde
con com

ES Gran parte de la ciudad antigua, descrita en el siglo XVII como la "ciudad más malvada del oeste", se encuentra bajo el agua junto a la ciudad, como resultado de un terremoto que en 1692 tragó aproximadamente dos tercios del espacio que entonces vivía

PT Grande parte da cidade antiga, descrita no século XVII como a "cidade mais perversa do oeste", fica submersa ao lado da cidade, resultado de um terremoto que em 1692 engoliu cerca de dois terços do espaço da época

Spanish Portuguese
ciudad cidade
antigua antiga
siglo século
oeste oeste
resultado resultado
terremoto terremoto
tercios terços
xvii xvii
espacio espaço
gran grande
más mais
un um
que fica
en el no

ES Es un símbolo tradicional de la tribu Olmeca, que vivía en México

PT Este é um símbolo tradicional da tribo Olmeca, que viveu no México

Spanish Portuguese
símbolo símbolo
tradicional tradicional
méxico méxico
es é
en no
que que

ES Cuando era niño y vivía en Milwaukee, siempre quise ser explorador

PT Quando eu era garoto crescendo em Milwaukee, queria ser um explorador

Spanish Portuguese
niño garoto
explorador explorador
era era
en em
a um
ser ser
cuando quando

ES Sin embargo, el autor vivía con su madre, consumía drogas, se metía en peleas y luchaba con su identidad

PT Ele, por outro lado, cresceu com a mãe, usando drogas, se metendo em encrencas e sem conseguir encontrar a própria identidade

Spanish Portuguese
madre mãe
drogas drogas
y e
identidad identidade
sin sem
con com
su própria
en em
el a
se ele

ES Sagi comenzará contándote sobre su trayectoria, desde que era un niño que vivía en una granja en Israel, hasta que se convirtió en el becario de la compañía en la que ahora es socio

PT Sagi começará o curso contando sobre seu percurso e como passou, de um garoto morando em uma fazenda em Israel, para um estagiário e dono de empresa

Spanish Portuguese
niño garoto
granja fazenda
israel israel
compañía empresa
el o

ES Aceptó entonces el puesto de tutor de Augusto Czartoryski, de 16 años, que vivía la mayor parte del tiempo en París.

PT Aceitou então o cargo de tutor de Augusto Czartoryski, de 16 anos, que vivia a maior parte do tempo em Paris.

Spanish Portuguese
tutor tutor
augusto augusto
vivía vivia
parís paris
puesto cargo
años anos
mayor maior
la a
tiempo tempo

ES Vivía en continua acción de gracias: “¡Que pruebe quien no lo crea y no se atreva a acercarse a Él, lo bueno y generoso que es nuestro amorosísimo Dios!”

PT Vivia em contínua ação de graças: “Quem não acredite e não se atreva a aproximar-se a Ele faça a experiência de quão bom e generoso é o nosso amorosíssimo Deus!”

ES En aquellos tiempos la mayoría de los finlandeses vivía en el campo, y muchos de ellos todavía no disponían de electricidad ni agua corriente. La idea era hacer el mejor uso posible del calor y del agua caliente que se producía al calentar la sauna.

PT Naquela época, a maioria dos finlandeses vivia no campo, muitos ainda sem eletricidade ou água corrente. A idéia era fazer o melhor uso possível do calor e da água quente produzida pelo aquecimento da sauna.

Spanish Portuguese
vivía vivia
electricidad eletricidade
corriente corrente
idea idéia
sauna sauna
agua água
y e
uso uso
calor calor
caliente quente
mejor melhor
finlandeses finlandeses
muchos muitos
no sem
campo campo
posible possível
era era
en el no
la a
de do

ES En el pueblo de artistas Carona, que se remonta a una historia de más de 1000 años y en la que vivía durante largos años el autor Hermann Hesse, se halla esta casa patricia del Ticino amueblada completamente con muebles antiguos.

PT Na vila de artistas Carona de mais de 1000 anos – Hermann Hesse passou muito tempo aqui – situa-se o hotelnobre de Tessino, que é completamente decorado com mobília antiga.

Spanish Portuguese
pueblo vila
artistas artistas
completamente completamente
muebles mobília
antiguos antiga
años anos
en de
más mais
que que
la o
con com

ES A los 7 años fue adoptada por una pareja estadounidense que vivía en un pequeño pueblo del norte de Michigan, donde el deporte se convirtió en una parte importante de la vida de Bassett

PT Aos 7 anos de idade, ela foi adotada por um casal americano que vivia em uma pequena cidade no norte de Michigan, onde os esportes se tornaram uma grande parte da vida de Scout

Spanish Portuguese
pareja casal
estadounidense americano
vivía vivia
pueblo cidade
michigan michigan
deporte esportes
vida vida
años anos
pequeño pequena
norte norte
importante grande
fue foi
un um
donde onde
la ela

ES Curiosamente, Floris, mi otro colega, el otro cofundador, vivía exactamente en el mismo edificio que yo, pero nunca nos vimos ni nos conocimos

PT O engraçado é que Floris, meu outro colega, o outro cofundador, estava morando exatamente no mesmo prédio que eu, mas nunca nos vimos ou nos conhecemos

Spanish Portuguese
colega colega
cofundador cofundador
exactamente exatamente
edificio prédio
nunca nunca
el o
pero mas
nos que
en el no
mi eu
otro outro
mismo mesmo

Showing 35 of 35 translations