Translate "décida" to German

Showing 14 of 14 translations of the phrase "décida" from French to German

Translation of French to German of décida

French
German

FR Ce fut un tournant pour Andy qui décida que la photographie était sa vie

DE Dies war ein Wendepunkt für Andy, der entschied, dass die Fotografie das Leben für ihn war

French German
andy andy
vie leben
photographie fotografie
pour für
était war
un ein
la der
fut das
que dass

FR Après avoir développé de nombreux sites Web l’un après l’autre, Thrane décida d’écrire un script pour automatiser certains aspects du processus

DE Nachdem das Unternehmen eine Website nach der anderen entwickelt hatte, beschloss Thrane, ein Skript zur Automatisierung bestimmter Aspekte des Prozesses zu schreiben

French German
développé entwickelt
script skript
automatiser automatisierung
aspects aspekte
lautre anderen
processus prozesses
web website
du des

FR Mais ce n'est pas tout : en 1964, alors qu'elle était déjà hors production depuis deux ans, Abarth décida d'exposer la voiture sur son stand au Salon de Genève. 

DE Aber mehr noch: Im Jahr 1964, als das Modell bereits schon zwei Jahre lang nicht mehr produziert wurde, beschloss Abarth es dennoch beim Genfer Auto-Salon auszustellen. 

French German
voiture auto
salon salon
genève genfer
production produziert
déjà bereits
ans jahre
sur lang
pas nicht
mais aber
de beim
la das

FR Un groupe de marginaux qui traversait alors le no man's land découvrit le site et a décida d'y élire domicile

DE Die Gruppe ließ sich dort nieder

French German
domicile die
groupe gruppe

FR Pourquoi s'est-il décidé à développer ses propres produits? Le mécontentement avec l'offre disponible était le facteur déclencheur et c'est ainsi qu'il décida de lancer sa propre ligne

DE Weshalb er sich dazu entschlossen hat, seine eigenen Produkte zu entwickeln? Die Unzufriedenheit mit dem vorhandenen Angebot war ausschlaggebend und so beschloss er kurzerhand, eine eigene Linie zu lancieren

French German
développer entwickeln
ligne linie
était war
et und
il er
loffre angebot
ainsi so
produits produkte
décidé beschloss
à zu

FR En 1986, Philippe Stern décida d’inaugurer dans la ville les premiers Salons hors de Genève. Ils étaient alors situés sur l’avenue Montaigne, une adresse prestigieuse, mais dédiée plutôt à la haute couture.

DE Doch erst 1986 beschloss Philippe Stern, den ersten Salon des Unternehmens außerhalb von Genf zu eröffnen. Er befand sich an der Avenue Montaigne, einer prestigeträchtigen Adresse, die jedoch größtenteils der Haute Couture vorbehalten war.

French German
genève genf
philippe philippe
adresse adresse
étaient war
à zu

FR Shillman décida d'abandonner le monde universitaire et d'investir toutes ses économies, soit une somme de 100 000 $, pour créer la société

DE Shillman entschied sich, die Wissenschaft zu verlassen und Cognex zu gründen, und hat seine gesamten Ersparnisse in Höhe von $ 100.000 Dollar in das Unternehmen investiert

French German
économies ersparnisse
et und
société unternehmen
créer gründen
pour zu
de von
le das

FR Dans les années Soixante, Franz Wittmann décida de convertir l’entreprise dans la production de meubles rembourrés, en confiant le soin de créer les collections à des designers et des architectes

DE In den 1960er Jahren beschloss Franz Wittmann, das Unternehmen auf die Produktion von Polstermöbeln umzustellen und beauftragte Designer und Architekten mit der Gestaltung der Kollektionen

French German
années jahren
franz franz
collections kollektionen
lentreprise unternehmen
production produktion
architectes architekten
créer gestaltung
designers designer
et und
en in
à die

FR Après avoir développé de nombreux sites Web l’un après l’autre, Thrane décida d’écrire un script pour automatiser certains aspects du processus

DE Nachdem das Unternehmen eine Website nach der anderen entwickelt hatte, beschloss Thrane, ein Skript zur Automatisierung bestimmter Aspekte des Prozesses zu schreiben

French German
développé entwickelt
script skript
automatiser automatisierung
aspects aspekte
lautre anderen
processus prozesses
web website
du des

FR Un groupe de marginaux qui traversait alors le no man's land découvrit le site et a décida d'y élire domicile

DE Die Gruppe ließ sich dort nieder

French German
domicile die
groupe gruppe

FR Meemoo décida de répondre à la demande et prit l'initiative avec les Bibliothèques du Patrimoine flamand

DE So beschloss das meemoo, der Bitte zu entsprechen, und ergriff dabei zusammen mit den Vlaamse Erfgoedbibliotheken die Initiative

French German
répondre entsprechen
demande bitte
et und
de zusammen
avec mit
à zu
la der

FR Shillman décida d'abandonner le monde universitaire et d'investir toutes ses économies, soit une somme de 100 000 $, pour créer la société

DE Shillman beschloss, seine akademische Laufbahn zu beenden, um Cognex zu gründen, wobei er seine gesamten Ersparnisse von 100.000 $ in die Gründung des Unternehmens investierte

French German
universitaire akademische
économies ersparnisse
société unternehmens
créer gründen
de von

FR Mais ce n'est pas tout : en 1964, alors qu'elle était déjà hors production depuis deux ans, Abarth décida d'exposer la voiture sur son stand au Salon de Genève. 

DE Aber mehr noch: Im Jahr 1964, als das Modell bereits schon zwei Jahre lang nicht mehr produziert wurde, beschloss Abarth es dennoch beim Genfer Auto-Salon auszustellen. 

French German
voiture auto
salon salon
genève genfer
production produziert
déjà bereits
ans jahre
sur lang
pas nicht
mais aber
de beim
la das

FR En 1986, Philippe Stern décida d’inaugurer dans la ville les premiers Salons hors de Genève. Ils étaient alors situés sur l’avenue Montaigne, une adresse prestigieuse, mais dédiée plutôt à la haute couture.

DE Doch erst 1986 beschloss Philippe Stern, den ersten Salon des Unternehmens außerhalb von Genf zu eröffnen. Er befand sich an der Avenue Montaigne, einer prestigeträchtigen Adresse, die jedoch größtenteils der Haute Couture vorbehalten war.

French German
genève genf
philippe philippe
adresse adresse
étaient war
à zu

Showing 14 of 14 translations