FR La poursuite de l'utilisation des Services après la publication de modifications des présentes Conditions d'utilisation constitue une acceptation de ces modifications.
FR La poursuite de l'utilisation des Services après la publication de modifications des présentes Conditions d'utilisation constitue une acceptation de ces modifications.
IT L'utilizzo continuato dei Servizi dopo la pubblicazione di eventuali modifiche alle presenti Condizioni di utilizzo costituisce l'accettazione di tali modifiche.
French | Italian |
---|---|
publication | pubblicazione |
modifications | modifiche |
présentes | presenti |
dutilisation | utilizzo |
constitue | costituisce |
conditions | condizioni |
de | di |
services | servizi |
après | dopo |
ces | tali |
FR En plus de mettre fin à votre compte ou de le suspendre, nous nous réservons le droit de prendre les mesures juridiques appropriées, y compris, sans limitation, la poursuite civile, criminelle et réparation en injonction.
IT Oltre a chiudere o sospendere l’account dell’utente, ci riserviamo il diritto di intraprendere le azioni legali appropriate, incluso, senza limitazioni, il risarcimento civile, penale e ingiuntivo.
French | Italian |
---|---|
suspendre | sospendere |
limitation | limitazioni |
civile | civile |
criminelle | penale |
ou | o |
juridiques | legali |
à | a |
appropriées | appropriate |
et | e |
de | di |
mesures | azioni |
y compris | incluso |
droit | diritto |
FR Veuillez également noter que selon le paragraphe 512(f) du Copyright Act, toute personne dénonçant sciemment du matériel ou une activité faussement illégal sera passible de poursuite.
IT Si prega di notare che in base alla Sezione 512(f) del Copyright Act ogni persona che consapevolmente travisa materialmente il fatto che il materiale o l'attività siano in violazione delle regole può essere soggetto a imputazione.
French | Italian |
---|---|
noter | notare |
copyright | copyright |
act | act |
sciemment | consapevolmente |
matériel | materiale |
ou | o |
f | f |
le | il |
personne | persona |
de | di |
sera | essere |
du | del |
activité | delle |
French | Italian |
---|---|
gratuits | gratuiti |
fournisseur | provider |
moment | momento |
peuvent | possono |
nimporte | qualsiasi |
services | servizi |
service | servizio |
de | tal |
être | essere |
cas | caso |
ne | non |
FR Nous pouvons divulguer vos données personnelles à des tiers dans certaines circonstances avec votre consentement, comme la loi l’exige, ou dans la poursuite d’objectifs d’entreprise et commerciaux légitimes, y compris aux tiers suivants :
IT In determinate circostanze, laddove richiesto dalla legge o per il perseguimento di legittime finalità aziendali e commerciali, Herschel Supply, previo consenso da parte dell’utente, potrebbe condividere le informazioni con terze parti, tra cui:
French | Italian |
---|---|
pouvons | potrebbe |
circonstances | circostanze |
consentement | consenso |
loi | legge |
légitimes | legittime |
et | e |
commerciaux | commerciali |
ou | o |
tiers | terze |
la | il |
suivants | di |
données | informazioni |
à | per |
FR Aux héros qui se lancent dans de périlleuses aventures et aux champions à la poursuite d’un record pour qui une seconde peut faire toute la différence, Panerai annonce son grand retour dans l’univers du chronographe.
IT Per gli eroi che si lanciano in avventure pericolose e per i campioni per i quali un solo secondo potrebbe fare la differenza nella conquista di un record mondiale, Panerai riconferma la sua maestria nel cronometraggio.
French | Italian |
---|---|
héros | eroi |
aventures | avventure |
champions | campioni |
record | record |
panerai | panerai |
peut | potrebbe |
et | e |
différence | differenza |
de | di |
la | nella |
son | la |
French | Italian |
---|---|
scènes | scene |
restent | rimarranno |
stables | stabili |
en | in |
et | e |
dautres | altre |
vidéo | video |
de | di |
FR LA POURSUITE DE VOTRE UTILISATION DE NOS SERVICES MAINTENANT OU À LA SUITE D’UNE MISE À JOUR DE NOS CONDITIONS D’UTILISATION INDIQUERA QUE VOUS ACCEPTEZ CES CONDITIONS D’UTILISATION, AINSI QUE LES CHANGEMENTS ET MODIFICATIONS.
IT CONTINUARE L’UTILIZZO DEI SERVIZI ORA O IN SEGUITO ALL’INVIO DI TERMINI DI SERVIZIO AGGIORNATI, COMPORTA LA TUA ACCETTAZIONE DI TALI TERMINI DI SERVIZIO, DEI LORO CAMBIAMENTI O DELLE LORO MODIFICHE.
French | Italian |
---|---|
acceptez | accettazione |
ou | o |
maintenant | ora |
services | servizi |
suite | seguito |
utilisation | servizio |
changements | cambiamenti |
de | di |
ces | tali |
conditions | termini |
votre | tua |
modifications | modifiche |
FR Poursuite vers la vieille ville historique de Locarno avant d’arriver à Bellinzone, avec ses châteaux forts classés au patrimoine mondial de l’Unesco.
IT Proseguendo, si arriva allo storico centro di Locarno e infine a Bellinzona con i suoi castelli patrimonio mondiale dell’UNESCO.
French | Italian |
---|---|
locarno | locarno |
bellinzone | bellinzona |
châteaux | castelli |
mondial | mondiale |
patrimoine | patrimonio |
à | a |
de | di |
au | allo |
vieille | storico |
FR Opérer une réquisition de poursuite de manière simple et sûre
IT Gestione semplice e sicura delle domande di esecuzione
French | Italian |
---|---|
simple | semplice |
et | e |
sûre | sicura |
de | di |
FR Dans la poursuite de notre mission, nous allions technologie de pointe et artisanat traditionnel
IT Per raggiungere i nostri obiettivi, combiniamo le tecnologie all’avanguardia con la tradizione artigiana
French | Italian |
---|---|
mission | obiettivi |
technologie | tecnologie |
traditionnel | tradizione |
la | le |
de | nostri |
et | per |
FR La compétition de poursuite féminine s'est déroulée à l'Alpensia Biathlon Centre le 12 février 2018.
IT La gara di inseguimento femminile si è svolta all'Alpensia Biathlon Centre il 12 febbraio 2018.
French | Italian |
---|---|
compétition | gara |
de | di |
féminine | femminile |
centre | centre |
février | febbraio |
FR De 1924 à 1992, la liste des épreuves était généralement la même: sprint, contre-la-montre d’un kilomètre, tandem et poursuite par équipes
IT Tra il 1924 e il 1992, gli eventi erano i seguenti: sprint, crono sul chilometro, tandem e inseguimento a squadre
French | Italian |
---|---|
sprint | sprint |
équipes | squadre |
kilomètre | chilometro |
tandem | tandem |
à | a |
la | il |
et | e |
n | erano |
FR La poursuite en individuel a été ajoutée au programme des Jeux Olympiques de Tokyo 1964, alors que le tandem a fait ses adieux lors des Jeux de Munich 1972.
IT L'inseguimento individuale fu inserito per i Giochi Olimpici del 1964 a Tokyo, il tandem uscì invece dal programma nel 1972 a Monaco.
French | Italian |
---|---|
individuel | individuale |
programme | programma |
olympiques | olimpici |
tokyo | tokyo |
munich | monaco |
tandem | tandem |
jeux | giochi |
a | a |
au | invece |
de | nel |
FR Aujourd'hui, pour ses seconds Jeux à Tokyo, ses premiers en tant que père, il travaille d'arrache-pied afin d'améliorer sa technique et d'inspirer sa famille autant que les réfugiés du monde entier à la poursuite de leurs rêves.
IT Ora, per la sua seconda Olimpiade a Tokyo, la prima come padre, sta lavorando duramente per migliorare la sua tecnica e per ispirare la sua famiglia e i rifugiati di tutto il mondo a perseguire i loro sogni.
French | Italian |
---|---|
tokyo | tokyo |
père | padre |
technique | tecnica |
réfugiés | rifugiati |
rêves | sogni |
et | e |
famille | famiglia |
entier | tutto |
la | il |
monde | mondo |
à | a |
de | di |
sa | sua |
travaille | lavorando |
pour | per |
FR La route qui va à la Furka a tout d’un décor de cinéma: souvenez-vous de la course-poursuite échevelée entre James Bond et sa jolie rivale dans «Goldfinger»
IT L’itinerario del Furka è un vero set cinematografico: in «007 – Missione Goldfinger» James Bond sfrecciava tra le sue curve sfuggendo a una pioggia di proiettili
FR Montée par deux paliers d?altitude jusqu?au lac spectaculaire du Trübsee, au pied du Titlis, puis poursuite par le col du Joch vers l?Oberland bernois
IT Attraversando due piani altitudinali, il sentiero sale fino allo spettacolare Trübsee ai piedi del Titlis e quindi sullo Jochpass verso l?Oberland bernese
French | Italian |
---|---|
spectaculaire | spettacolare |
pied | piedi |
oberland | oberland |
bernois | bernese |
jusqu | fino |
le | il |
l | l |
deux | due |
du | del |
au | allo |
FR Services d'experts Nos experts du monde entier vous aident à évaluer votre performance opérationnelle afin de maintenir le cap dans la poursuite de vos objectifs
IT Expert Services I nostri esperti possono aiutarvi a valutare le tue prestazioni operative, affinché la tua attività viaggi sempre sul binario giusto
French | Italian |
---|---|
experts | esperti |
évaluer | valutare |
opérationnelle | operative |
à | a |
performance | prestazioni |
services | services |
du | attività |
le | le |
votre | la |
vos | i |
de | tue |
nos | nostri |
FR Dans le cadre du soutien aux objectifs de la coalition pour permettre la poursuite équitable de l'apprentissage et renforcer les systèmes d'apprentissage pour l'avenir, nous nous engageons à nous engager dans des initiatives d'éducation ouverte.
IT Come parte del sostegno agli obiettivi della coalizione per consentire l'equa continuazione dell'apprendimento e rafforzare i sistemi di apprendimento per il futuro, promettiamo il nostro impegno per iniziative educative aperte.
French | Italian |
---|---|
soutien | sostegno |
objectifs | obiettivi |
permettre | consentire |
renforcer | rafforzare |
initiatives | iniziative |
ouverte | aperte |
éducation | apprendimento |
et | e |
systèmes | sistemi |
de | di |
FR Plus que cela, vivez le frisson d?une poursuite implacable.
IT La serie Arcade Archives ha ricreato in modo fedele tanti classici capolavori arcade.
French | Italian |
---|---|
une | in |
plus | tanti |
le | la |
FR La poursuite des activités nécessitait donc une refonte du site.
IT Per poter proseguire le attività si è quindi resa necessaria una riprogettazione del sito.
French | Italian |
---|---|
refonte | riprogettazione |
site | sito |
la | le |
donc | quindi |
une | una |
du | del |
des | attività |
FR Vous acceptez de faire tous les efforts possibles pour coopérer avec Splashtop dans la défense de toute demande, réclamation, action ou poursuite
IT L'utente accetta di fare il possibile per collaborare con Splashtop nella difesa di qualsiasi richiesta, reclamo, azione o causa
French | Italian |
---|---|
acceptez | accetta |
splashtop | splashtop |
demande | richiesta |
réclamation | reclamo |
action | azione |
possibles | possibile |
ou | o |
la | il |
de | di |
défense | difesa |
vous | qualsiasi |
pour | per |
FR Nous pouvons divulguer vos données personnelles à des tiers dans certaines circonstances avec votre consentement, comme la loi l’exige, ou dans la poursuite d’objectifs d’entreprise et commerciaux légitimes, y compris aux tiers suivants :
IT In determinate circostanze, laddove richiesto dalla legge o per il perseguimento di legittime finalità aziendali e commerciali, Herschel Supply, previo consenso da parte dell’utente, potrebbe condividere le informazioni con terze parti, tra cui:
French | Italian |
---|---|
pouvons | potrebbe |
circonstances | circostanze |
consentement | consenso |
loi | legge |
légitimes | legittime |
et | e |
commerciaux | commerciali |
ou | o |
tiers | terze |
la | il |
suivants | di |
données | informazioni |
à | per |
FR Nous pouvons divulguer vos données personnelles à des tiers dans certaines circonstances avec votre consentement, comme la loi l’exige, ou dans la poursuite d’objectifs d’entreprise et commerciaux légitimes, y compris aux tiers suivants :
IT In determinate circostanze, laddove richiesto dalla legge o per il perseguimento di legittime finalità aziendali e commerciali, Herschel Supply, previo consenso da parte dell’utente, potrebbe condividere le informazioni con terze parti, tra cui:
French | Italian |
---|---|
pouvons | potrebbe |
circonstances | circostanze |
consentement | consenso |
loi | legge |
légitimes | legittime |
et | e |
commerciaux | commerciali |
ou | o |
tiers | terze |
la | il |
suivants | di |
données | informazioni |
à | per |
FR Depuis plus de 35 ans, les principaux organismes et instituts œuvrant dans la médecine, l’industrie, la simulation et le milieu universitaire font confiance aux solutions de mesure optique et de poursuite électromagnétique de NDI
IT Da oltre 35 anni, le soluzioni di misura ottica e tracking elettromagnetico di NDI vantano la fiducia delle organizzazioni e degli istituti più importanti al mondo nel campo della medicina, dell'industria, della simulazione e della ricerca
French | Italian |
---|---|
ans | anni |
principaux | importanti |
organismes | organizzazioni |
instituts | istituti |
médecine | medicina |
simulation | simulazione |
confiance | fiducia |
solutions | soluzioni |
mesure | misura |
optique | ottica |
et | e |
plus | più |
de | di |
le | le |
FR NAKIVO Backup & Replication vous permet de répliquer vos machines virtuelles sur un emplacement distant afin d’assurer la poursuite de vos opérations même après une attaque par des logiciels rançonneurs
IT NAKIVO Backup & Replication consente di replicare le macchine virtuali in una posizione remota al fine di non interrompere l'attività aziendale, anche dopo un attacco ransomware
French | Italian |
---|---|
backup | backup |
amp | amp |
permet | consente |
répliquer | replicare |
machines | macchine |
virtuelles | virtuali |
distant | remota |
attaque | attacco |
un | un |
de | di |
la | le |
après | dopo |
FR tilbago – opérer une réquisition de poursuite de manière simple et sûre
IT tilbago – Gestione semplice e sicura delle domande di esecuzione
FR Avec tilbago, vous pouvez commencer dès maintenant et lancer votre première procédure de poursuite gratuitement. Il n’existe aucune condition préalable.
IT Con tilbago potete iniziare subito creando gratuitamente un primo caso di esecuzione. Non vi sono prerequisiti da soddisfare.
French | Italian |
---|---|
gratuitement | gratuitamente |
commencer | iniziare |
vous pouvez | potete |
de | di |
il | sono |
première | un |
dès | subito |
FR Avec tilbago, vous n’avez pas de frais fixes: vous payez uniquement par cas de poursuite résolu.
IT Con tilbago non avrete costi fissi e pagherete soltanto per ciascun caso di esecuzione risolto.
French | Italian |
---|---|
fixes | fissi |
cas | caso |
résolu | risolto |
de | di |
frais | costi |
pas | non |
FR Siège principal: Lucerne, Suisse Secteur d’activité: technologies de l’information pour les processus de poursuite
IT Sede principale: Lucerna, Svizzera Settore: tecnologia dell’informazione per i processi di esecuzione
French | Italian |
---|---|
principal | principale |
lucerne | lucerna |
suisse | svizzera |
processus | processi |
siège | sede |
technologies | tecnologia |
de | di |
secteur | settore |
pour | per |
FR les frais de poursuite dans les proportions déterminées par le tribunal.
IT costi della causa su una scala che può essere determinata dalla Corte.
French | Italian |
---|---|
frais | costi |
tribunal | corte |
par | causa |
de | una |
FR Cette démarche s’inscrit dans la poursuite d’une stratégie de diversification des activités d’assurance et qui complète le domaine de la prévoyance professionnelle et privée ainsi que celui des assurances de protection juridique.
IT Tale iniziativa s’inscrive nell’attuazione di una strategia di diversificazione delle attività assicurative e completa il settore della previdenza professionale e privata e quello delle assicurazioni di protezione giuridica.
French | Italian |
---|---|
stratégie | strategia |
diversification | diversificazione |
complète | completa |
prévoyance | previdenza |
juridique | giuridica |
assurances | assicurazioni |
protection | protezione |
et | e |
de | di |
FR Après des comparaisons détaillées sur différents portails Internet, l?EPL s?est distinguée comme un excellent logiciel, moderne et très développé, au design attrayant, comme une solution parfaite pour tous. La poursuite… lire la suite
IT Dopo confronti dettagliati su vari portali Internet, l?EPL si è distinto come un software eccellente, moderno e altamente sviluppato con un design attraente, come una perfetta soluzione a tutto tondo.? Per saperne di più
French | Italian |
---|---|
comparaisons | confronti |
portails | portali |
logiciel | software |
moderne | moderno |
design | design |
attrayant | attraente |
solution | soluzione |
l | l |
est | è |
excellent | eccellente |
parfaite | perfetta |
internet | internet |
et | e |
après | dopo |
une | un |
très | altamente |
des | di |
détaillées | dettagliati |
un | una |
sur | su |
différents | vari |
comme | come |
FR La poursuite du développement et l?intégration dans EGroupware font partie d?une collaboration actuelle entre la TU Kaiserslautern(Prof
IT L?ulteriore sviluppo e l?integrazione in EGroupware è parte di una collaborazione in corso tra la TU Kaiserslautern(Prof
French | Italian |
---|---|
développement | sviluppo |
intégration | integrazione |
egroupware | egroupware |
collaboration | collaborazione |
actuelle | in corso |
kaiserslautern | kaiserslautern |
prof | prof |
et | e |
l | l |
FR La poursuite du développement et l?intégration dans EGroupware s?inscrivent dans le cadre de la coopération actuelle entre l?Université technique de Kaiserslautern(Prof
IT L?ulteriore sviluppo e l?integrazione in EGroupware avviene nel quadro dell?attuale cooperazione tra la TU Kaiserslautern(Prof
French | Italian |
---|---|
développement | sviluppo |
intégration | integrazione |
egroupware | egroupware |
cadre | quadro |
coopération | cooperazione |
actuelle | attuale |
kaiserslautern | kaiserslautern |
prof | prof |
et | e |
l | l |
le | la |
dans | in |
la | dell |
entre | tra |
FR Une demande toujours croissante est mise sur le logiciel utilisé dans ces secteurs pour faciliter la documentation et la capacité de poursuite des actions réalisées.
IT Una domanda in continuo aumento è collocata su software impiegato in questi settori per facilitare la documentazione e la tracciabilità degli atti completati.
French | Italian |
---|---|
croissante | aumento |
secteurs | settori |
documentation | documentazione |
est | è |
logiciel | software |
toujours | continuo |
le | la |
sur | su |
dans | in |
une | una |
et | e |
demande | domanda |
FR Des exigences toujours croissantes sont mises sur le logiciel employé dans les industries médicales et pharmaceutiques pour documenter la capacité de poursuite des actions réalisées.
IT Le domande in continuo aumento sono collocate sul software utilizzato nel medico e nelle industrie farmaceutiche per documentare la tracciabilità degli atti completati.
French | Italian |
---|---|
logiciel | software |
employé | utilizzato |
documenter | documentare |
toujours | continuo |
industries | industrie |
le | le |
dans | in |
et | e |
FR option de capacité de poursuite de ` du testXpert III la' active l'enregistrement des actions et change avant, pendant et après le test, rendant les résultats de test et la documentation décelables, ainsi que les sauvegardant contre déplacer.
IT l'opzione di tracciabilità del ` del testXpert III' permette alla registrazione degli atti e cambia prima, durante e dopo la prova, rendente i risultati dei test e la documentazione imputabili come pure salvaguardante li contro manomettere.
French | Italian |
---|---|
iii | iii |
active | permette |
change | cambia |
résultats | risultati |
documentation | documentazione |
les | li |
test | test |
de | di |
et | e |
le | i |
après | dopo |
FR Le moyen de la poursuite de l'infraction est exclu ; en cas d'infraction continue, au moins chaque mois est considéré comme une infraction indépendante
IT L'eccezione della continuazione dell'infrazione è esclusa; in caso di infrazioni continue della legge, almeno ogni mese sarà considerato come un'infrazione indipendente
French | Italian |
---|---|
considéré | considerato |
indépendante | indipendente |
continue | continue |
est | è |
mois | mese |
en | in |
chaque | ogni |
de | di |
la | della |
cas | caso |
FR Avant cette date clé, la plupart des sites se contentaient d’un consentement dit implicite : la poursuite de la navigation sur un site ou le fait de faire défiler une page, faisaient office de consentement
IT Prima di questa data chiave, la maggior parte dei siti si limitava a richiedere il cosiddetto consenso implicito: il proseguimento della navigazione su un sito o l?atto di far scorrere una pagina fungeva da consenso
French | Italian |
---|---|
clé | chiave |
consentement | consenso |
ou | o |
navigation | navigazione |
un | un |
page | pagina |
sites | siti |
plupart | maggior parte |
de | di |
date | data |
site | sito |
FR Commandez un Soldat dans l'événement Poursuite.
IT Gioca nei panni di un soldato nell’Evento Inseguimento
French | Italian |
---|---|
soldat | soldato |
un | un |
dans | di |
FR Disponible plus tard au cours de cette saison, l'événement Poursuite vous donne le commandement de votre propre soldat des Forces spéciales
IT In arrivo nel corso della Stagione, l’evento Inseguimento ti farà controllare il tuo sodato delle Operazioni speciali personale
French | Italian |
---|---|
saison | stagione |
spéciales | speciali |
cours | corso |
le | il |
votre | tuo |
vous | ti |
de | arrivo |
FR Des données peuvent également être transmises dans le but de déceler ou d’empêcher une fraude à l’assurance, en particulier à des assureurs basés en Suisse ou à l’étranger ainsi qu’aux autorités de poursuite pénale.
IT Si può procedere a un inoltro dei dati anche allo scopo di individuare o impedire una frode assicurativa, in particolare all’assicuratore in Svizzera e all’estero nonché alle autorità giudiziarie.
French | Italian |
---|---|
fraude | frode |
suisse | svizzera |
but | scopo |
ou | o |
également | anche |
données | dati |
en | in |
peuvent | può |
à | a |
de | di |
particulier | particolare |
l | e |
FR Thereza hydra est Jayla dans la flamme de la poursuite
IT La milf formosa e concupiscente tiffany blake è stata raccolta e riempita da un grosso cazzo nero
French | Italian |
---|---|
est | è |
de | e |
dans | un |
FR Pour plus d'informations concernant l'arrêt des ventes et la poursuite du support produit, cliquez ici.
IT Per ulteriori informazioni sull’interruzione delle vendite e sul supporto continuativo al prodotto fai clic qui
French | Italian |
---|---|
cliquez | clic |
ici | qui |
ventes | vendite |
et | e |
support | supporto |
produit | prodotto |
la | delle |
French | Italian |
---|---|
agents | agenti |
tactique | tattico |
suspects | sospetti |
recherche | ricerca |
preuves | prove |
avantage | vantaggio |
ou | o |
et | e |
utiliser | usare |
un | un |
facile | facile |
de | di |
à | per |
des | nelle |
French | Italian |
---|---|
haute | alta |
applications | applicazioni |
balayage | scansione |
laser | laser |
vidéo | video |
vitesse | velocità |
peuvent | possono |
et | e |
commandes | comandi |
comme | di |
être | essere |
FR Aucun retard n'est à prévoir car l'UE garantit toujours la poursuite des échanges transfrontaliers de marchandises
IT Non sono previsti ritardi poiché l'UE garantisce comunque la prosecuzione dello scambio di merci oltre confine
French | Italian |
---|---|
retard | ritardi |
garantit | garantisce |
échanges | scambio |
toujours | comunque |
aucun | la |
de | di |
la | dello |
FR En fait, nous avons testé les PI7 en tondant la pelouse - une poursuite considérablement bruyante dans le meilleur des cas - et avons estimé que notre accompagnement musical continuait dêtre impliqué et relativement dégagé
IT In effetti, abbiamo testato i PI7 mentre falciavamo il prato - unattività molto rumorosa nel migliore dei casi - e sentivamo che il nostro accompagnamento musicale continuava a essere coinvolgente e relativamente privo di ostacoli
French | Italian |
---|---|
testé | testato |
accompagnement | accompagnamento |
musical | musicale |
et | e |
en | in |
être | essere |
meilleur | migliore |
avons | abbiamo |
pelouse | prato |
relativement | relativamente |
considérablement | molto |
notre | nostro |
French | Italian |
---|---|
pandémie | pandemia |
fiables | affidabili |
fort | forte |
entreprises | aziende |
et | e |
la | le |
données | dati |
de | di |
activité | aziendale |
un | una |
Showing 50 of 50 translations