FR Partagez l’information en temps réel entre les feuilles, tout en contrôlant l’accès aux données sous-jacentes.
FR Partagez l’information en temps réel entre les feuilles, tout en contrôlant l’accès aux données sous-jacentes.
RU Организуйте обмен информацией между таблицами в режиме реального времени с контролем доступа к данным, на основе которых они созданы.
Transliteration Organizujte obmen informaciej meždu tablicami v režime realʹnogo vremeni s kontrolem dostupa k dannym, na osnove kotoryh oni sozdany.
French | Russian |
---|---|
réel | реального |
temps | времени |
s | с |
accès | доступа |
FR Partagez des rapports sans donner l’accès aux feuilles sous-jacentes.
RU Предоставляйте доступ к отчётам без доступа к таблицам, на основе которых они созданы.
Transliteration Predostavlâjte dostup k otčëtam bez dostupa k tablicam, na osnove kotoryh oni sozdany.
French | Russian |
---|---|
aux | к |
sans | без |
des | они |
FR L’adaptateur ConnectX-6 Dx et les modèles ultérieurs se caractérisent par un service de synchronisation temporelle à haute précision pour les applications de Data Center et les infrastructures sous-jacentes.
RU Начиная с ConnectX-6 Dx, ConnectX SmartNIC гарантируют невероятно точную синхронизацию времени для приложений дата-центров и основной инфраструктуры.
Transliteration Načinaâ s ConnectX-6 Dx, ConnectX SmartNIC garantiruût neveroâtno točnuû sinhronizaciû vremeni dlâ priloženij data-centrov i osnovnoj infrastruktury.
French | Russian |
---|---|
applications | приложений |
infrastructures | инфраструктуры |
FR Les rapports sont bidirectionnels, de sorte que les informations actualisées sur un rapport le seront également et automatiquement dans les feuilles sous-jacentes et vice versa
RU Если обновить данные в отчёте, соответствующие таблицы тоже автоматически обновятся, и наоборот
Transliteration Esli obnovitʹ dannye v otčëte, sootvetstvuûŝie tablicy tože avtomatičeski obnovâtsâ, i naoborot
French | Russian |
---|---|
informations | данные |
automatiquement | автоматически |
FR Les rapports peuvent facilement être partagés avec toute personne avec qui les feuilles sous-jacentes qui alimentent le rapport sont également partagées
RU Вы можете легко делиться отчётами с пользователями, имеющими доступ к таблицам, данные из которых используются в отчётах
Transliteration Vy možete legko delitʹsâ otčëtami s polʹzovatelâmi, imeûŝimi dostup k tablicam, dannye iz kotoryh ispolʹzuûtsâ v otčëtah
French | Russian |
---|---|
facilement | легко |
qui | которых |
FR Jetons un coup d?œil à quelques-unes des raisons sous-jacentes à l?aide d?un outil rogneur d?image:
RU Давайте посмотрим на некоторых из основных причин для использования инструмента изображения Кроппера:
Transliteration Davajte posmotrim na nekotoryh iz osnovnyh pričin dlâ ispolʹzovaniâ instrumenta izobraženiâ Kroppera:
French | Russian |
---|---|
raisons | причин |
outil | инструмента |
image | изображения |
FR À mesure que les entreprises se tournent vers une infrastructure dynamique, la force de l’application est de plus en plus liée à la solidité des fondations sous-jacentes
RU По мере перехода предприятий к динамической инфраструктуре прочность приложений все больше привязывается к прочности базовой основы
Transliteration Po mere perehoda predpriâtij k dinamičeskoj infrastrukture pročnostʹ priloženij vse bolʹše privâzyvaetsâ k pročnosti bazovoj osnovy
French | Russian |
---|---|
mesure | мере |
infrastructure | инфраструктуре |
FR Afficher les données de toutes les colonnes du rapport, ainsi que les commentaires (si l’utilisateur dispose également d’un partage pour les feuilles sources sous-jacentes)
RU Просмотр всех данных отчёта во всех столбцах, включая комментарии (если пользователю также предоставлен доступ к исходным таблицам)
Transliteration Prosmotr vseh dannyh otčëta vo vseh stolbcah, vklûčaâ kommentarii (esli polʹzovatelû takže predostavlen dostup k ishodnym tablicam)
French | Russian |
---|---|
commentaires | комментарии |
si | если |
utilisateur | пользователю |
ainsi que | также |
FR Il est important de garder cela à l’esprit si vous n’avez pas accès à toutes les feuilles sources sous-jacentes, ou si vous avez utilisé un filtre Utilisateur actuel dans votre rapport.
RU Это важно учитывать при отсутствии доступа ко всем базовым таблицам или при использовании в отчёте фильтра Текущий пользователь.
Transliteration Éto važno učityvatʹ pri otsutstvii dostupa ko vsem bazovym tablicam ili pri ispolʹzovanii v otčëte filʹtra Tekuŝij polʹzovatelʹ.
French | Russian |
---|---|
important | важно |
accès | доступа |
filtre | фильтра |
FR Les statistiques générées et les données sous-jacentes ne seront pas effacées.
RU Сгенерированная статистика и лежащие в ее основе данные не удаляются.
Transliteration Sgenerirovannaâ statistika i ležaŝie v ee osnove dannye ne udalâûtsâ.
French | Russian |
---|---|
statistiques | статистика |
FR Les HSM Entrust nShield protègent les clés racines sous-jacentes qui sont utilisées pour l’émission et la révocation des clés privées.
RU Модули Entrust nShield HSM защищают корневые ключи, используемые для выдачи и отзыва личных ключей.
Transliteration Moduli Entrust nShield HSM zaŝiŝaût kornevye klûči, ispolʹzuemye dlâ vydači i otzyva ličnyh klûčej.
French | Russian |
---|---|
hsm | hsm |
utilisées | используемые |
FR Partagez l’information en temps réel entre les feuilles, tout en contrôlant l’accès aux données sous-jacentes.
RU Организуйте обмен информацией между таблицами в режиме реального времени с контролем доступа к данным, на основе которых они созданы.
Transliteration Organizujte obmen informaciej meždu tablicami v režime realʹnogo vremeni s kontrolem dostupa k dannym, na osnove kotoryh oni sozdany.
French | Russian |
---|---|
réel | реального |
temps | времени |
s | с |
accès | доступа |
FR Partagez des rapports sans donner l’accès aux feuilles sous-jacentes.
RU Предоставляйте доступ к отчётам без доступа к таблицам, на основе которых они созданы.
Transliteration Predostavlâjte dostup k otčëtam bez dostupa k tablicam, na osnove kotoryh oni sozdany.
French | Russian |
---|---|
aux | к |
sans | без |
des | они |
French | Russian |
---|---|
utilisation | использование |
FR Les statistiques générées et les données sous-jacentes ne seront pas effacées.
RU Сгенерированная статистика и лежащие в ее основе данные не удаляются.
Transliteration Sgenerirovannaâ statistika i ležaŝie v ee osnove dannye ne udalâûtsâ.
French | Russian |
---|---|
statistiques | статистика |
FR Les rapports sont bidirectionnels, de sorte que les informations actualisées sur un rapport le seront également et automatiquement dans les feuilles sous-jacentes et vice versa
RU Если обновить данные в отчёте, соответствующие таблицы тоже автоматически обновятся, и наоборот
Transliteration Esli obnovitʹ dannye v otčëte, sootvetstvuûŝie tablicy tože avtomatičeski obnovâtsâ, i naoborot
French | Russian |
---|---|
informations | данные |
automatiquement | автоматически |
FR Les rapports peuvent facilement être partagés avec toute personne avec qui les feuilles sous-jacentes qui alimentent le rapport sont également partagées
RU Вы можете легко делиться отчётами с пользователями, имеющими доступ к таблицам, данные из которых используются в отчётах
Transliteration Vy možete legko delitʹsâ otčëtami s polʹzovatelâmi, imeûŝimi dostup k tablicam, dannye iz kotoryh ispolʹzuûtsâ v otčëtah
French | Russian |
---|---|
facilement | легко |
qui | которых |
Showing 17 of 17 translations