FR Et enfin, comment pourrais-je oublier cela …
FR Et enfin, comment pourrais-je oublier cela …
RU И, наконец, как я мог забыть об этом …
Transliteration I, nakonec, kak â mog zabytʹ ob étom …
French | Russian |
---|---|
enfin | наконец |
comment | как |
je | я |
oublier | забыть |
cela | этом |
FR Super message, Ranjeet! Je ne pourrais pas être plus d'accord avec tout ce que vous avez dit ici
RU Отличный пост, Ранджит! Я не могу больше согласиться со всем, что вы здесь сказали
Transliteration Otličnyj post, Randžit! Â ne mogu bolʹše soglasitʹsâ so vsem, čto vy zdesʹ skazali
French | Russian |
---|---|
tout | всем |
ici | здесь |
FR J'utilise Envato Elements depuis des années et je ne pourrais tout simplement pas faire mon travail sans cela
RU Я годами пользуюсь Envato Elements и не мог бы делать свою работу без этой платформы
Transliteration  godami polʹzuûsʹ Envato Elements i ne mog by delatʹ svoû rabotu bez étoj platformy
French | Russian |
---|---|
envato | envato |
et | и |
mon | свою |
travail | работу |
cela | этой |
FR Pourtant, je ne pourrais jamais obtenir plus de 30 jours de sobriété de mes résultats financiers
RU Тем не менее, я никогда не мог получить более 30 дней трезвости с моей чистой прибылью
Transliteration Tem ne menee, â nikogda ne mog polučitʹ bolee 30 dnej trezvosti s moej čistoj pribylʹû
French | Russian |
---|---|
je | я |
jamais | никогда |
obtenir | получить |
plus | более |
jours | дней |
FR Pourrais-je créer une boutique avec un créateur de site?
RU Смогу ли я создать интернет-магазин с помощью конструктора сайтов?
Transliteration Smogu li â sozdatʹ internet-magazin s pomoŝʹû konstruktora sajtov?
French | Russian |
---|---|
je | я |
créer | создать |
avec | с |
site | сайтов |
FR Merci pour cet avis, très neutre et impartiale. En ce qui concerne Volusion, je ne sais pas pour mon entreprise si je pourrais me permettre de tels tarifs.
RU Удобство. Некоторые функции нужно улучшить (email и аналитику).
Transliteration Udobstvo. Nekotorye funkcii nužno ulučšitʹ (email i analitiku).
FR Bien que je ne l?utilise que depuis une dizaine d?années, je ne pourrais pas imaginer ma vie sans l?Internet
RU Хотя я пользуюсь интернетом всего около десяти лет, я уже не могу представить своей жизни без него
Transliteration Hotâ â polʹzuûsʹ internetom vsego okolo desâti let, â uže ne mogu predstavitʹ svoej žizni bez nego
French | Russian |
---|---|
internet | интернетом |
années | лет |
imaginer | представить |
vie | жизни |
FR Je pourrais annuler cet autorisation à tout moment.
RU Я могу отозвать это соглашение в любое время.
Transliteration  mogu otozvatʹ éto soglašenie v lûboe vremâ.
French | Russian |
---|---|
cet | это |
tout | любое |
moment | время |
FR Comment pourrais-je trouver les meilleurs offres VPN?
RU Как мне найти лучшие предложения VPN?
Transliteration Kak mne najti lučšie predloženiâ VPN?
French | Russian |
---|---|
vpn | vpn |
trouver | найти |
offres | предложения |
FR Comment pourrais-je créer le mot de passe le plus sécurisé possible?
RU Как мне создать самый безопасный пароль?
Transliteration Kak mne sozdatʹ samyj bezopasnyj parolʹ?
French | Russian |
---|---|
créer | создать |
FR Après avoir fui, j'ai attendu chaque jour le moment où je pourrais retourner à ma vie d’avant, mais rien n'a changé
RU После того, как я бежала, я все ждала момента, когда я наконец смогу вернуться к своей обычной жизни
Transliteration Posle togo, kak â bežala, â vse ždala momenta, kogda â nakonec smogu vernutʹsâ k svoej obyčnoj žizni
French | Russian |
---|---|
moment | момента |
retourner | вернуться |
vie | жизни |
FR Et enfin, comment pourrais-je oublier cela …
RU И, наконец, как я мог забыть об этом …
Transliteration I, nakonec, kak â mog zabytʹ ob étom …
French | Russian |
---|---|
enfin | наконец |
comment | как |
je | я |
oublier | забыть |
cela | этом |
FR Je pourrais annuler cet autorisation à tout moment.
RU Я могу отозвать это соглашение в любое время.
Transliteration  mogu otozvatʹ éto soglašenie v lûboe vremâ.
French | Russian |
---|---|
cet | это |
tout | любое |
moment | время |
FR Pourrais-je créer une boutique avec un créateur de site?
RU Смогу ли я создать интернет-магазин с помощью конструктора сайтов?
Transliteration Smogu li â sozdatʹ internet-magazin s pomoŝʹû konstruktora sajtov?
French | Russian |
---|---|
je | я |
créer | создать |
avec | с |
site | сайтов |
FR Merci pour cet avis, très neutre et impartiale. En ce qui concerne Volusion, je ne sais pas pour mon entreprise si je pourrais me permettre de tels tarifs.
RU Простой инструмент для создания онлайн-магазина. Довольны своим выбором!
Transliteration Prostoj instrument dlâ sozdaniâ onlajn-magazina. Dovolʹny svoim vyborom!
FR Pourrais-je créer une boutique avec un créateur de site?
RU Смогу ли я создать интернет-магазин с помощью конструктора сайтов?
Transliteration Smogu li â sozdatʹ internet-magazin s pomoŝʹû konstruktora sajtov?
French | Russian |
---|---|
je | я |
créer | создать |
avec | с |
site | сайтов |
FR Pourrais-je créer une boutique avec un créateur de site?
RU Смогу ли я создать интернет-магазин с помощью конструктора сайтов?
Transliteration Smogu li â sozdatʹ internet-magazin s pomoŝʹû konstruktora sajtov?
French | Russian |
---|---|
je | я |
créer | создать |
avec | с |
site | сайтов |
FR Pourrais-je créer une boutique avec un créateur de site?
RU Смогу ли я создать интернет-магазин с помощью конструктора сайтов?
Transliteration Smogu li â sozdatʹ internet-magazin s pomoŝʹû konstruktora sajtov?
French | Russian |
---|---|
je | я |
créer | создать |
avec | с |
site | сайтов |
FR Pourrais-je créer une boutique avec un créateur de site?
RU Смогу ли я создать интернет-магазин с помощью конструктора сайтов?
Transliteration Smogu li â sozdatʹ internet-magazin s pomoŝʹû konstruktora sajtov?
French | Russian |
---|---|
je | я |
créer | создать |
avec | с |
site | сайтов |
FR Pourrais-je créer une boutique avec un créateur de site?
RU Смогу ли я создать интернет-магазин с помощью конструктора сайтов?
Transliteration Smogu li â sozdatʹ internet-magazin s pomoŝʹû konstruktora sajtov?
French | Russian |
---|---|
je | я |
créer | создать |
avec | с |
site | сайтов |
FR Pourrais-je créer une boutique avec un créateur de site?
RU Смогу ли я создать интернет-магазин с помощью конструктора сайтов?
Transliteration Smogu li â sozdatʹ internet-magazin s pomoŝʹû konstruktora sajtov?
French | Russian |
---|---|
je | я |
créer | создать |
avec | с |
site | сайтов |
FR Qu'adviendra-t-il de mes espaces et articles Confluence existants ? Pourrais-je migrer mes données vers la base de connaissances de Jira Service Management ?
RU Что произойдет с имеющимися у меня разделами и статьями Confluence? Можно ли перенести имеющиеся данные в базу знаний в Jira Service Management?
Transliteration Čto proizojdet s imeûŝimisâ u menâ razdelami i statʹâmi Confluence? Možno li perenesti imeûŝiesâ dannye v bazu znanij v Jira Service Management?
French | Russian |
---|---|
jira | jira |
management | management |
et | и |
French | Russian |
---|---|
murs | стены |
FR Pourtant, je ne pourrais jamais obtenir plus de 30 jours de sobriété de mes résultats financiers
RU Тем не менее, я никогда не мог получить более 30 дней трезвости с моей чистой прибылью
Transliteration Tem ne menee, â nikogda ne mog polučitʹ bolee 30 dnej trezvosti s moej čistoj pribylʹû
French | Russian |
---|---|
je | я |
jamais | никогда |
obtenir | получить |
plus | более |
jours | дней |
Showing 24 of 24 translations