FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
"souscripteur" in French can be translated into the following Russian words/phrases:
souscripteur | подписчик подписчиком |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.2 Une « Contribution du Souscripteur » est un code source créé par le Souscripteur dans le cadre des Services Professionnels et qui est spécifiquement identifié dans un Cahier des charges
RU 7.2 «Вклад Подписчика» – это исходный код, созданный Подписчиком в связи с Профессиональными услугами и специально указанный в ТЗ
Transliteration 7.2 «Vklad Podpisčika» – éto ishodnyj kod, sozdannyj Podpisčikom v svâzi s Professionalʹnymi uslugami i specialʹno ukazannyj v TZ
French | Russian |
---|---|
des | с |
services | услугами |
et | и |
spécifiquement | специально |
FR 7.1 Accord relatif au traitement des données et désignation du Souscripteur comme Contrôleur de données
RU 7.1 Соглашение об обработке данных и Подписчик как Контролер данных
Transliteration 7.1 Soglašenie ob obrabotke dannyh i Podpisčik kak Kontroler dannyh
French | Russian |
---|---|
traitement | обработке |
et | и |
comme | как |
FR À la signature du Souscripteur, l’ATD est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Соглашения об обработке данных оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Soglašeniâ ob obrabotke dannyh ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
FR À la signature du Souscripteur, l’Avenant relatif au CCPA est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Дополнения к CCPA оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Dopolneniâ k CCPA ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
French | Russian |
---|---|
ccpa | ccpa |
FR Le Souscripteur s’engage à respecter toutes ces lois et réglementations relativement à l’accès aux Services et aux autres technologies de Zendesk
RU Подписчик соглашается соблюдать все такие законы и правила в той мере, в какой они касаются использования Услуг и других технологий Zendesk
Transliteration Podpisčik soglašaetsâ soblûdatʹ vse takie zakony i pravila v toj mere, v kakoj oni kasaûtsâ ispolʹzovaniâ Uslug i drugih tehnologij Zendesk
French | Russian |
---|---|
respecter | соблюдать |
toutes | все |
et | и |
autres | других |
technologies | технологий |
zendesk | zendesk |
FR Si le Souscripteur engage Zendesk pour la prestation de Services Professionnels :
RU Если Подписчик привлекает Zendesk для предоставления профессиональных услуг:
Transliteration Esli Podpisčik privlekaet Zendesk dlâ predostavleniâ professionalʹnyh uslug:
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
professionnels | профессиональных |
services | услуг |
FR Si le Souscripteur engage Zendesk pour la prestation de Services Professionnels :
RU Если Подписчик привлекает Zendesk для предоставления профессиональных услуг:
Transliteration Esli Podpisčik privlekaet Zendesk dlâ predostavleniâ professionalʹnyh uslug:
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
professionnels | профессиональных |
services | услуг |
FR À la signature du Souscripteur, l’Avenant relatif au CCPA est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Дополнения к CCPA оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Dopolneniâ k CCPA ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
French | Russian |
---|---|
ccpa | ccpa |
FR À la signature du Souscripteur, l’Avenant relatif au CCPA est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Дополнения к CCPA оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Dopolneniâ k CCPA ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
French | Russian |
---|---|
ccpa | ccpa |
FR Si le Souscripteur engage Zendesk pour la prestation de Services Professionnels :
RU Если Подписчик привлекает Zendesk для предоставления профессиональных услуг:
Transliteration Esli Podpisčik privlekaet Zendesk dlâ predostavleniâ professionalʹnyh uslug:
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
professionnels | профессиональных |
services | услуг |
FR 7.1 Accord relatif au traitement des données et désignation du Souscripteur comme Contrôleur de données
RU 7.1 Соглашение об обработке данных и Подписчик как Контролер данных
Transliteration 7.1 Soglašenie ob obrabotke dannyh i Podpisčik kak Kontroler dannyh
French | Russian |
---|---|
traitement | обработке |
et | и |
comme | как |
FR À la signature du Souscripteur, l’ATD est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Соглашения об обработке данных оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Soglašeniâ ob obrabotke dannyh ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
FR À la signature du Souscripteur, l’Avenant relatif au CCPA est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Дополнения к CCPA оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Dopolneniâ k CCPA ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
French | Russian |
---|---|
ccpa | ccpa |
FR Le Souscripteur s’engage à respecter toutes ces lois et réglementations relativement à l’accès aux Services et aux autres technologies de Zendesk
RU Подписчик соглашается соблюдать все такие законы и правила в той мере, в какой они касаются использования Услуг и других технологий Zendesk
Transliteration Podpisčik soglašaetsâ soblûdatʹ vse takie zakony i pravila v toj mere, v kakoj oni kasaûtsâ ispolʹzovaniâ Uslug i drugih tehnologij Zendesk
French | Russian |
---|---|
respecter | соблюдать |
toutes | все |
et | и |
autres | других |
technologies | технологий |
zendesk | zendesk |
FR 7.1 Accord relatif au traitement des données et désignation du Souscripteur comme Contrôleur de données
RU 7.1 Соглашение об обработке данных и Подписчик как Контролер данных
Transliteration 7.1 Soglašenie ob obrabotke dannyh i Podpisčik kak Kontroler dannyh
French | Russian |
---|---|
traitement | обработке |
et | и |
comme | как |
FR À la signature du Souscripteur, l’ATD est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Соглашения об обработке данных оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Soglašeniâ ob obrabotke dannyh ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
FR À la signature du Souscripteur, l’Avenant relatif au CCPA est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Дополнения к CCPA оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Dopolneniâ k CCPA ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
French | Russian |
---|---|
ccpa | ccpa |
FR Le Souscripteur s’engage à respecter toutes ces lois et réglementations relativement à l’accès aux Services et aux autres technologies de Zendesk
RU Подписчик соглашается соблюдать все такие законы и правила в той мере, в какой они касаются использования Услуг и других технологий Zendesk
Transliteration Podpisčik soglašaetsâ soblûdatʹ vse takie zakony i pravila v toj mere, v kakoj oni kasaûtsâ ispolʹzovaniâ Uslug i drugih tehnologij Zendesk
French | Russian |
---|---|
respecter | соблюдать |
toutes | все |
et | и |
autres | других |
technologies | технологий |
zendesk | zendesk |
FR Si le Souscripteur engage Zendesk pour la prestation de Services Professionnels :
RU Если Подписчик привлекает Zendesk для предоставления профессиональных услуг:
Transliteration Esli Podpisčik privlekaet Zendesk dlâ predostavleniâ professionalʹnyh uslug:
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
professionnels | профессиональных |
services | услуг |
FR 7.1 Accord relatif au traitement des données et désignation du Souscripteur comme Contrôleur de données
RU 7.1 Соглашение об обработке данных и Подписчик как Контролер данных
Transliteration 7.1 Soglašenie ob obrabotke dannyh i Podpisčik kak Kontroler dannyh
French | Russian |
---|---|
traitement | обработке |
et | и |
comme | как |
FR À la signature du Souscripteur, l’ATD est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Соглашения об обработке данных оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Soglašeniâ ob obrabotke dannyh ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
FR À la signature du Souscripteur, l’Avenant relatif au CCPA est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Дополнения к CCPA оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Dopolneniâ k CCPA ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
French | Russian |
---|---|
ccpa | ccpa |
FR Le Souscripteur s’engage à respecter toutes ces lois et réglementations relativement à l’accès aux Services et aux autres technologies de Zendesk
RU Подписчик соглашается соблюдать все такие законы и правила в той мере, в какой они касаются использования Услуг и других технологий Zendesk
Transliteration Podpisčik soglašaetsâ soblûdatʹ vse takie zakony i pravila v toj mere, v kakoj oni kasaûtsâ ispolʹzovaniâ Uslug i drugih tehnologij Zendesk
French | Russian |
---|---|
respecter | соблюдать |
toutes | все |
et | и |
autres | других |
technologies | технологий |
zendesk | zendesk |
FR Si le Souscripteur engage Zendesk pour la prestation de Services Professionnels :
RU Если Подписчик привлекает Zendesk для предоставления профессиональных услуг:
Transliteration Esli Podpisčik privlekaet Zendesk dlâ predostavleniâ professionalʹnyh uslug:
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
professionnels | профессиональных |
services | услуг |
FR Si le Souscripteur engage Zendesk pour la prestation de Services Professionnels :
RU Если Подписчик привлекает Zendesk для предоставления профессиональных услуг:
Transliteration Esli Podpisčik privlekaet Zendesk dlâ predostavleniâ professionalʹnyh uslug:
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
professionnels | профессиональных |
services | услуг |
FR 7.1 Accord relatif au traitement des données et désignation du Souscripteur comme Contrôleur de données
RU 7.1 Соглашение об обработке данных и Подписчик как Контролер данных
Transliteration 7.1 Soglašenie ob obrabotke dannyh i Podpisčik kak Kontroler dannyh
French | Russian |
---|---|
traitement | обработке |
et | и |
comme | как |
FR À la signature du Souscripteur, l’ATD est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Соглашения об обработке данных оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Soglašeniâ ob obrabotke dannyh ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
FR À la signature du Souscripteur, l’Avenant relatif au CCPA est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Дополнения к CCPA оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Dopolneniâ k CCPA ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
French | Russian |
---|---|
ccpa | ccpa |
FR Le Souscripteur s’engage à respecter toutes ces lois et réglementations relativement à l’accès aux Services et aux autres technologies de Zendesk
RU Подписчик соглашается соблюдать все такие законы и правила в той мере, в какой они касаются использования Услуг и других технологий Zendesk
Transliteration Podpisčik soglašaetsâ soblûdatʹ vse takie zakony i pravila v toj mere, v kakoj oni kasaûtsâ ispolʹzovaniâ Uslug i drugih tehnologij Zendesk
French | Russian |
---|---|
respecter | соблюдать |
toutes | все |
et | и |
autres | других |
technologies | технологий |
zendesk | zendesk |
FR 7.1 Accord relatif au traitement des données et désignation du Souscripteur comme Contrôleur de données
RU 7.1 Соглашение об обработке данных и Подписчик как Контролер данных
Transliteration 7.1 Soglašenie ob obrabotke dannyh i Podpisčik kak Kontroler dannyh
French | Russian |
---|---|
traitement | обработке |
et | и |
comme | как |
FR À la signature du Souscripteur, l’ATD est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Соглашения об обработке данных оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Soglašeniâ ob obrabotke dannyh ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
FR À la signature du Souscripteur, l’Avenant relatif au CCPA est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Дополнения к CCPA оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Dopolneniâ k CCPA ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
French | Russian |
---|---|
ccpa | ccpa |
FR Le Souscripteur s’engage à respecter toutes ces lois et réglementations relativement à l’accès aux Services et aux autres technologies de Zendesk
RU Подписчик соглашается соблюдать все такие законы и правила в той мере, в какой они касаются использования Услуг и других технологий Zendesk
Transliteration Podpisčik soglašaetsâ soblûdatʹ vse takie zakony i pravila v toj mere, v kakoj oni kasaûtsâ ispolʹzovaniâ Uslug i drugih tehnologij Zendesk
French | Russian |
---|---|
respecter | соблюдать |
toutes | все |
et | и |
autres | других |
technologies | технологий |
zendesk | zendesk |
FR Si le Souscripteur engage Zendesk pour la prestation de Services Professionnels :
RU Если Подписчик привлекает Zendesk для предоставления профессиональных услуг:
Transliteration Esli Podpisčik privlekaet Zendesk dlâ predostavleniâ professionalʹnyh uslug:
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
professionnels | профессиональных |
services | услуг |
FR Si le Souscripteur engage Zendesk pour la prestation de Services Professionnels :
RU Если Подписчик привлекает Zendesk для предоставления профессиональных услуг:
Transliteration Esli Podpisčik privlekaet Zendesk dlâ predostavleniâ professionalʹnyh uslug:
French | Russian |
---|---|
zendesk | zendesk |
professionnels | профессиональных |
services | услуг |
FR 7.1 Accord relatif au traitement des données et désignation du Souscripteur comme Contrôleur de données
RU 7.1 Соглашение об обработке данных и Подписчик как Контролер данных
Transliteration 7.1 Soglašenie ob obrabotke dannyh i Podpisčik kak Kontroler dannyh
French | Russian |
---|---|
traitement | обработке |
et | и |
comme | как |
FR À la signature du Souscripteur, l’ATD est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Соглашения об обработке данных оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Soglašeniâ ob obrabotke dannyh ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
FR À la signature du Souscripteur, l’Avenant relatif au CCPA est incorporé par renvoi aux présentes dans les termes du présent Contrat.
RU После подписания Подписчиком Дополнения к CCPA оно включается в условия настоящего Соглашения посредством ссылки.
Transliteration Posle podpisaniâ Podpisčikom Dopolneniâ k CCPA ono vklûčaetsâ v usloviâ nastoâŝego Soglašeniâ posredstvom ssylki.
French | Russian |
---|---|
ccpa | ccpa |
Showing 50 of 50 translations