IT L'archiviazione e l'elaborazione su cloud ormai rappresentano una parte sempre più importante nel budget dei CIO. Cloud differenti hanno punti di forza e debolezze differenti.
IT L'archiviazione e l'elaborazione su cloud ormai rappresentano una parte sempre più importante nel budget dei CIO. Cloud differenti hanno punti di forza e debolezze differenti.
DE Cloud-Speicher und Cloud-Computing spielen in den Budgets von CIOs eine immer gewichtigere Rolle und jeder Cloud-Typ bringt seine eigenen Vor- und Nachteile mit sich.
Italian | German |
---|---|
archiviazione | speicher |
cloud | cloud |
sempre | immer |
budget | budgets |
parte | rolle |
hanno | eigenen |
IT Questo non solo migliora i tempi di risoluzione DNS, ma fa sì che gli attacchi al DNS e i relativi disservizi siano ormai un ricordo del passato.
DE So werden nicht nur DNS-Auflösungszeiten verbessert, sondern auch DNS-bezogene Angriffe und Ausfälle beseitigt.
Italian | German |
---|---|
non | nicht |
migliora | verbessert |
dns | dns |
attacchi | angriffe |
IT I nostri talentuosi designer hanno già fatto tutto il lavoro più difficile, e quindi creare un coupon dall'aspetto professionale è ormai alla portata di chiunque
DE Unsere talentierten Designer haben die ganze harte Arbeit bereits erledigt, was bedeutet, dass jeder einen professionell aussehenden Coupon erstellen kann
Italian | German |
---|---|
designer | designer |
già | bereits |
coupon | coupon |
IT Accedere e uscire manualmente dalle piattaforme social native per programmare e pubblicare post è ormai obsoleto
DE Das manuelle An- und Abmelden auf nativen Plattformen zum Terminieren und Veröffentlichen von Social-Media-Beiträgen gehört der Vergangenheit an
Italian | German |
---|---|
piattaforme | plattformen |
social | social |
native | nativen |
IT In sostanza, JavaScript fornisce all?HTML tutti gli elementi che gli utenti moderni vedono e a cui sono ormai abituati
DE Im Grunde genommen war JavaScript dafür da, das HTML, das die Benutzer sehen, mit allen Elementen zu versehen, an die moderne Benutzer bereits gewöhnt sind
Italian | German |
---|---|
javascript | javascript |
html | html |
utenti | benutzer |
moderni | moderne |
IT Da allora Wu ha sempre puntato alla valorizzazione della donna con modelli raffinati ormai apprezzati in tutto il mondo.
DE Inspiriert durch die Stärkung der Rolle der Frau sind Wus exquisite Designs inzwischen weltweit anerkannt.
Italian | German |
---|---|
donna | frau |
ha | sind |
modelli | designs |
IT W Hotels collabora ormai da anni con il programma CFDA per sostenere la nuova generazione dei precursori di stile
DE Seit Jahren arbeitet W Hotels mit der CFDA zusammen, um die nächste Generation von Stilvisionären zu unterstützen
Italian | German |
---|---|
hotels | hotels |
anni | jahren |
generazione | generation |
w | w |
Italian | German |
---|---|
momento | derzeit |
professionisti | profis |
accelerazione | beschleunigung |
digitalizzazione | digitalisierung |
tecnologia | technologie |
parte | teil |
IT Le API basate su HTTP sono ormai il metodo più diffuso per l'interazione sincrona tra architetture di microservizi
DE HTTP-basierte APIs sind mittlerweile die bevorzugte Methode für eine synchrone Interaktion zwischen Microservice-Architekturen
Italian | German |
---|---|
api | apis |
basate | basierte |
http | http |
metodo | methode |
interazione | interaktion |
architetture | architekturen |
IT Grazie alle API, che ormai rappresentano il tessuto connettivo digitale delle organizzazioni moderne, è possibile aggiungere nuove funzionalità a qualsiasi cosa, dalle operazioni e dai prodotti alle strategie di collaborazione
DE APIs werden zunehmend zum digitalen Bindeglied moderner Organisationen, da sie diverse neue Funktionen für alle Bereiche bieten, vom operativen Geschäft über Produkte bis hin zu Partnerschaftsstrategien
Italian | German |
---|---|
api | apis |
digitale | digitalen |
organizzazioni | organisationen |
dai | bieten |
prodotti | produkte |
IT SaaS. Il Software-as-a-Service (SaaS) è un approccio ormai molto diffuso per la vendita di software online a clienti e aziende
DE SaaS. Software-as-a-Service (SaaS) hat sich als Methode für den Verkauf der Online-Nutzung von Software an Verbraucher und Unternehmen etabliert
Italian | German |
---|---|
approccio | methode |
vendita | verkauf |
software | software |
online | online |
aziende | unternehmen |
clienti | verbraucher |
IT Lo shadow IT è ormai una realtà che contribuisce al multicloud
DE Die Schatten-IT wird mehr und mehr zu einer Realität, die ihren Teil zu Multi-Clouds beiträgt
Italian | German |
---|---|
shadow | schatten |
realtà | realität |
contribuisce | beiträgt |
IT Come le aziende ormai consolidate ottengono risultati con la trasformazione digitale
DE Wie etablierte Unternehmen mit digitaler Transformation erfolgreich sind
Italian | German |
---|---|
aziende | unternehmen |
trasformazione | transformation |
digitale | digitaler |
IT Liberati dai vincoli dei layout di testo tradizionali, ormai logori. Affinity Publisher ti aiuterà a immaginare il tuo testo in nuovi modi creativi e a farlo scorrere senza problemi nel documento.
DE Verabschieden Sie sich von altbackenen traditionellen Textlayouts. Mit Affinity Publisher können Sie endlich all Ihre kreativen Ideen für einen individuellen Textfluss auch umsetzen.
Italian | German |
---|---|
tradizionali | traditionellen |
publisher | publisher |
creativi | kreativen |
e | sich |
IT Di conseguenza, un pezzo decente delle informazioni su Google ha già diffuso il mondo molte volte ormai
DE Infolgedessen hat sich ein anständiges Stück der Informationen über Google bereits inzwischen die Welt inzwischen umzureift
Italian | German |
---|---|
pezzo | stück |
decente | anständiges |
informazioni | informationen |
ha | hat |
IT Le grandi sfide dell'umanità, come la cura per il cancro e i veicoli a guida autonoma, sono ormai a portata di mano nella prossima era dell'AI.
DE Quantensprünge in der Entwicklung der Menschheit, wie die Heilung von Krebs oder die Revolutionierung des Verkehrswesens durch selbstfahrende Autos, sind im neuen KI-Zeitalter zum Greifen nah.
Italian | German |
---|---|
umanità | menschheit |
cancro | krebs |
veicoli | autos |
cura | heilung |
IT Ovviamente, ormai, ho testato più di una dozzina di piattaforme di e-learning.
DE Natürlich habe ich mittlerweile über ein Dutzend E-Learning-Plattformen getestet.
Italian | German |
---|---|
ovviamente | natürlich |
ho | habe |
testato | getestet |
piattaforme | plattformen |
IT Nel 1987, in concomitanza con la celebrazione dell'anno mariano, la statua, ormai molto deteriorata dal tempo, venne sostituita.
DE Im Jahr 1987, gleichzeitig mit dem Zelebrieren von dem Marienjahr, die Statue, jetzt viel mehr von der Zeit verbraucht, wurde ersetzt.
Italian | German |
---|---|
statua | statue |
ormai | jetzt |
venne | wurde |
sostituita | ersetzt |
IT "Quando ci siamo resi conto che la soluzione che stavamo utilizzando era ormai obsoleta, ci siamo rivolti a Topcon
DE „Als wir erkannten, dass unsere aktuelle Lösung aktualisiert werden musste, wandten wir uns für Hilfe an Topcon
Italian | German |
---|---|
soluzione | lösung |
IT Motivato da una tenace volontà di essere presente al momento giusto, preferibilmente prima dei suoi colleghi, mancava ormai solo una cosa: il tempo di essere ovunque nello stesso momento
DE Motiviert von dem hartnäckigen Wunsch, zur richtigen Zeit, am besten vor seinen Kollegen, da zu sein, muss eines von nun an gefehlt haben: die Zeit, überall zur gleichen Zeit zu sein
Italian | German |
---|---|
motivato | motiviert |
presente | da |
giusto | richtigen |
colleghi | kollegen |
ovunque | überall |
IT Ormai l'utilizzo dell'intelligenza artificiale, come motore per la crescita economica, per la tutela della salute pubblica e quale strumento per migliorare ed espandere i servizi ai cittadini, è un imperativo politico globale
DE Es gibt eine globale politische Notwendigkeit, KI als Antrieb für Wirtschaftswachstum, als Schutz für die öffentliche Gesundheit und als Instrument zur Verbesserung und Ausweitung der Bürgerdienste zu nutzen
Italian | German |
---|---|
tutela | schutz |
salute | gesundheit |
strumento | instrument |
migliorare | verbesserung |
politico | politische |
globale | globale |
motore | antrieb |
pubblica | öffentliche |
IT Il computing accelerato è ormai riconosciuto come la base per le iniziative di intelligenza artificiale a livello nazionale, ministeriale e urbano
DE Beschleunigtes Computing ist heute als Grundlage für nationale, Ministerien- und Stadt-KI-Programme anerkannt
Italian | German |
---|---|
computing | computing |
riconosciuto | anerkannt |
iniziative | programme |
nazionale | nationale |
urbano | stadt |
IT I flussi di lavoro 3D sono ormai una componente essenziale di ogni settore
DE 3D-Workflows sind heute ein wesentlicher Bestandteil jeder Branche
Italian | German |
---|---|
sono | sind |
componente | bestandteil |
essenziale | wesentlicher |
settore | branche |
IT L’IPv6 («Internet Protocol Version 6»), che ha lo scopo di porre rimedio all’esaurimento degli indirizzi IP classici, è ormai da tempo un argomento importante
DE Das «Internet Protocol Version 6» (oder IPv6), welches der zur Neige gehenden Verfügbarkeit von klassischen IP-Adressen entgegenwirken soll, ist zwar schon länger ein wichtiges Thema
Italian | German |
---|---|
l | l |
internet | internet |
protocol | protocol |
version | version |
scopo | soll |
indirizzi | adressen |
ip | ip |
argomento | thema |
importante | wichtiges |
IT Perché ormai, dai mobili al muesli fatto in casa, non c’è praticamente quasi più nulla che non venga acquistato online
DE Denn von Möbeln bis zum selbst gemachten Müesli gibt es kaum etwas, das heutzutage nicht online gekauft wird
Italian | German |
---|---|
mobili | möbeln |
acquistato | gekauft |
online | online |
Italian | German |
---|---|
tempo | zeit |
denaro | geld |
strumento | tool |
oggi | heute |
digitali | digital |
Italian | German |
---|---|
oggi | heute |
social | soziale |
interagiscono | interagieren |
tecnologia | technisch |
IT Il ruolo dei social nel campo del marketing è ormai consolidato, ma i responsabili d'azienda spesso ne sottovalutano il valore economico, culturale e la portata innovatrice
DE Der Einsatz von Social Media im Marketing ist gut etabliert – doch Führungskräfte unterschätzen oft den wirtschaftlichen, kulturellen und transformativen Wert der sozialen Medien
Italian | German |
---|---|
marketing | marketing |
ma | doch |
responsabili | führungskräfte |
spesso | oft |
economico | wirtschaftlichen |
culturale | kulturellen |
IT Il ruolo assunto dai social media nell'engagement del cliente è ormai ben noto, ma oggi le organizzazioni mature stanno utilizzando i social per ottenere ampi vantaggi anche all'interno dell'azienda
DE Während die Rolle von Social Media bei der Kundenbindung bekannt ist, nutzen fortschrittliche Organisationen ihre Social Media-Plattformen inzwischen, um einen breiten organisationsübergreifenden Nutzen zu erzielen
Italian | German |
---|---|
ruolo | rolle |
social | social |
media | media |
noto | bekannt |
ottenere | erzielen |
Italian | German |
---|---|
settore | branche |
mondiale | international |
Italian | German |
---|---|
cisco | cisco |
IT Zendesk Benchmark: come le aziende ormai consolidate ottengono risultati con la trasformazione digitale
DE Der Zendesk Benchmark: wie etablierte Unternehmen mit digitaler Transformation erfolgreich sind
Italian | German |
---|---|
zendesk | zendesk |
benchmark | benchmark |
aziende | unternehmen |
trasformazione | transformation |
digitale | digitaler |
IT "Abbiamo ancora il DNA di una startup, nonostante le nostre dimensioni ormai considerevoli
DE „In uns schlägt immer noch das Herz eines Startup-Unternehmens, obwohl wir mittlerweile viel größer sind
IT ?Da molto tempo ormai abbiamo deciso di proporci come azienda SaaS?, afferma Buur
DE „Uns ist schon seit Jahren klar, dass wir ein SaaS-basiertes Unternehmen sind“, sagt Buur
Italian | German |
---|---|
azienda | unternehmen |
saas | saas |
afferma | sagt |
tempo | jahren |
IT L?uso di Internet è ormai diventato una parte essenziale della maggior parte dei popoli vita. Usano internet su alcuni dispositivi come;
DE Die Nutzung des Internets ist heute ein wesentlicher Bestandteil der meisten Völker Lebens geworden. Sie nutzen das Internet auf einigen Geräten wie;
Italian | German |
---|---|
diventato | geworden |
parte | bestandteil |
essenziale | wesentlicher |
vita | lebens |
dispositivi | geräten |
IT Le API sono ormai cruciali per le organizzazioni moderne perché consentono di aggiungere nuove funzionalità a qualsiasi cosa, dalle operazioni e dai prodotti alle strategie di collaborazione
DE APIs sind für moderne Organisationen sehr wichtig, da sie diverse neue Möglichkeiten für alle Bereiche bieten, vom operativen Geschäft über Produkte bis hin zu Partnerschaftsstrategien
Italian | German |
---|---|
api | apis |
organizzazioni | organisationen |
funzionalità | möglichkeiten |
dai | bieten |
prodotti | produkte |
IT Con il passare degli anni il tatuaggio si è conservato bene, ma ormai non ti rappresenta più e ne sei stanco
DE Doch Tattoos sind für die Ewigkeit bestimmt
IT Pertanto, ormai sono molte le aziende che vendono molti prodotti legati alla produzione di gas e petrolio
DE Daher gibt es mittlerweile viele Unternehmen, die viele Produkte im Zusammenhang mit der Produktion von Gas und Öl verkaufen
Italian | German |
---|---|
pertanto | daher |
aziende | unternehmen |
gas | gas |
IT Dal trend del momento a quelle ormai conosciute – le diete speciali sono sempre più richieste, specialmente le seguenti:
DE Vom Trend zum Dauerbrenner - besondere Ernährungsformen werden immer wichtiger, die Nachfrage steigt, insbesondere für Gerichte aus diesen Themenfeldern:
Italian | German |
---|---|
trend | trend |
speciali | besondere |
sempre | immer |
specialmente | insbesondere |
richieste | nachfrage |
IT L'IA È ORMAI UNA REALTÀ: IL TUO DATA CENTER È PRONTO?
DE KI IST DA – IST IHR RECHENZENTRUM BEREIT?
Italian | German |
---|---|
pronto | bereit |
data center | rechenzentrum |
IT Che tu sia uno scrittore affermato o semplicemente di passaggio su internet ormai saprai che viviamo in un?epoca di conteggio delle parole.
DE Egal, ob Sie ein etablierter Schriftsteller oder nur ein anderer Internet-Wanderer sind, wir leben jetzt alle in der Ära der Wortzählung.
Italian | German |
---|---|
scrittore | schriftsteller |
internet | internet |
ormai | jetzt |
viviamo | wir leben |
IT Ormai non si lavora più soltanto in ufficio: approva modifiche, collabora con i colleghi a distanza e porta a termine i tuoi progetti ovunque ti trovi.
DE Arbeit findet nicht mehr nur im Büro statt. Genehmigen Sie Änderungen, tauschen Sie sich mit externen Kollegen aus und erledigen Sie Ihre Arbeit – egal, wo Sie gerade sind.
Italian | German |
---|---|
lavora | arbeit |
più | mehr |
soltanto | nur |
ufficio | büro |
approva | genehmigen |
colleghi | kollegen |
IT Con le azioni dei tasti di scelta rapida, il ricordo delle abbreviazioni da tastiera è ormai acqua passata. Ora aprite app, siti web e cartelle, accedete direttamente a testi precompilati. Controllate a prima vista tutto ciò che volete.
DE Jetzt kann man Hotkeys festlegen und muss sich nicht mehr an jeden einzelnen Tastatur-Shortcut erinnern. Apps und Webseiten laden, Ordner öffnen, auf vordefinierte Texte zugreifen, alles steuern, was man will - ohne viel darüber nachzudenken.
Italian | German |
---|---|
app | apps |
cartelle | ordner |
testi | texte |
controllate | steuern |
IT L'app di Babbel è un ottimo posto dove ho imparato abbastanza tedesco e spagnolo da cavarmela e non mi preoccupo più di tradurre se non per divertimento, ormai.
DE Die Babbel-App ist ein großartiger Ort, an dem ich genug Deutsch und Spanisch gelernt habe, um zurechtzukommen und mich nie mehr mit dem Übersetzen außer zum Spaß zu beschäftigen.
Italian | German |
---|---|
app | app |
babbel | babbel |
ottimo | großartiger |
posto | ort |
ho | habe |
imparato | gelernt |
abbastanza | genug |
se non | außer |
divertimento | spaß |
IT Sono abbonato a Babbel da qualche mese ormai, e lo ADORO! Sia che tu stia studiando una o più lingue, sia che tu stia cercando di impararne di nuove, questa app è come una stele di Rosetta elettronica
DE Ich habe Babbel jetzt seit ein paar Monaten abonniert und ich LIEBE es! Egal, ob Sie nur eine oder mehrere Sprachen lernen oder neue Sprachen lernen möchten, diese App ist wie ein elektronischer Rosetta-Stein
Italian | German |
---|---|
babbel | babbel |
mese | monaten |
ormai | jetzt |
lingue | sprachen |
nuove | neue |
app | app |
elettronica | elektronischer |
IT Dato che store digitali come iTunes utilizzano questo formato, e dato che il formato è usato anche per l'iPod e la Playstation Portable (PSP), i file MP4 sono ormai molto diffusi.
DE Da Onlinestores wie iTunes dieses Behälterformat verwenden und es zusätzlich noch auf iPods und der PlayStation Portable (PSP) verwendet wird, sind MP4 Dateien inzwischen sehr verbreitet.
Italian | German |
---|---|
itunes | itunes |
playstation | playstation |
portable | portable |
file | dateien |
IT Ormai sono una presenza irrinunciabile per la città: i rooftop bar di Zurigo offrono un po? di aria fresca nelle calde giornate estive, compresa una vista panoramica eccezionale.
DE Sie sind aus der Stadt nicht wegzudenken: Zürichs Rooftop-Bars bieten urbane Höhenluft und Erfrischung an heissen Sommertagen ? beste Aussicht inklusive.
Italian | German |
---|---|
bar | bars |
zurigo | zürichs |
offrono | bieten |
compresa | inklusive |
IT Un consiglio speciale: il tradizionale artigianato artistico dell’intaglio, di casa soprattutto in Val Gardena. O anche i liquori e superalcolici, tra le specialità regionali distillate, per le quali le Dolomiti sono ormai note e arcinote.
DE Besonders empfehlenswert: Traditionelle Schnitzkunst, die vor allem in Gröden zu Hause ist. Genauso wie die selbstgebrannten regionalen Spirituosen-Spezialitäten, für welche die Dolomiten berühmt und berüchtigt sind.
Italian | German |
---|---|
tradizionale | traditionelle |
casa | hause |
specialità | spezialitäten |
regionali | regionalen |
dolomiti | dolomiten |
Showing 50 of 50 translations