IT Ciò può essere utile per determinare quale livello influisce su quale applicazione, dispositivo o software installato sulla rete e, inoltre, quale professionista IT o ingegnere professionista è responsabile della gestione di tale livello.
"quale" in Italian can be translated into the following German words/phrases:
IT Ciò può essere utile per determinare quale livello influisce su quale applicazione, dispositivo o software installato sulla rete e, inoltre, quale professionista IT o ingegnere professionista è responsabile della gestione di tale livello.
DE Dies kann bei der Bestimmung hilfreich sein, welche Ebene sich auf welche im Netzwerk installierte Anwendung, Ausrüstung oder Software auswirkt, und des Weiteren, welcher IT- oder Technik-Experte für die Verwaltung dieser Ebene verantwortlich ist.
Italian | German |
---|---|
utile | hilfreich |
livello | ebene |
influisce | auswirkt |
installato | installierte |
rete | netzwerk |
responsabile | verantwortlich |
gestione | verwaltung |
IT "Quale personaggio Disney sei?", "Quale Pokemon sei?" e "Quale personaggio di Harry Potter sei?" I filtri di Instagram sono di tendenza in questo
DE "Welcher Disney-Charakter bist du?", "Welches Pokémon bist du?" und "Welcher Harry-Potter-Charakter bist du?" Instagram-Filter sind gerade im Trend.
Italian | German |
---|---|
personaggio | charakter |
disney | disney |
pokemon | pokémon |
harry | harry |
filtri | filter |
IT È misurabile. Gli inserzionisti possono vedere quanto è stato speso per quale annuncio e quale centesimo ha portato a quale successo.
DE SEA ist messbar. Werbetreibende sehen, was für welche Anzeige ausgegeben wurde und welcher Cent welchen Erfolg mit sich bringt.
Italian | German |
---|---|
inserzionisti | werbetreibende |
stato | wurde |
speso | ausgegeben |
annuncio | anzeige |
successo | erfolg |
IT Ciò può essere utile per determinare quale livello influisce su quale applicazione, dispositivo o software installato sulla rete e, inoltre, quale professionista IT o ingegnere professionista è responsabile della gestione di tale livello.
DE Dies kann bei der Bestimmung hilfreich sein, welche Ebene sich auf welche im Netzwerk installierte Anwendung, Ausrüstung oder Software auswirkt, und des Weiteren, welcher IT- oder Technik-Experte für die Verwaltung dieser Ebene verantwortlich ist.
Italian | German |
---|---|
utile | hilfreich |
livello | ebene |
influisce | auswirkt |
installato | installierte |
rete | netzwerk |
responsabile | verantwortlich |
gestione | verwaltung |
IT Lo sai quale marketing funziona e quale no? L’azione della split automation ti permette di valutare un intero workflow di automation con un altro
DE Wissen Sie, welches Marketing funktioniert und welches nicht? Mit der geteilten Automatisierungsaktion können Sie gesamte Automatisierungsworkflows miteinander vergleichen
Italian | German |
---|---|
marketing | marketing |
funziona | funktioniert |
intero | gesamte |
valutare | vergleichen |
IT Ciò significa che puoi smetterla di chiedere “quale email ha ottenuto più click” e iniziare a chiederti “quale funnel a vinto il maggiore numero di clienti.”
DE Das heißt, Sie können aufhören zu fragen, "welche E-Mail die meisten Klicks hat" und beginnen zu fragen, "welcher Funnel die meisten Kunden gewonnen hat."
Italian | German |
---|---|
significa | heißt |
chiedere | fragen |
ha | hat |
click | klicks |
iniziare | beginnen |
clienti | kunden |
IT Il servizio Whitelister di Surfshark mette a disposizione lo split tunneling. Con questa funzione, è semplice decidere quale parte del tuo traffico internet passa attraverso la connessione VPN e quale invece accede a internet normalmente.
DE Der Surfshark Whitelister-Service bietet Split-Tunneling. Damit können Sie ganz einfach entscheiden, welcher Teil Ihres Internetverkehrs über die VPN-Verbindung läuft, während der Rest ganz normal auf das Internet zugreift.
Italian | German |
---|---|
semplice | einfach |
decidere | entscheiden |
connessione | verbindung |
vpn | vpn |
normalmente | normal |
surfshark | surfshark |
IT Split tunneling: Indica se la VPN consente lo split tunnelling. Si tratta di un?opzione che consente di specificare quale traffico desideri far passare attraverso la VPN e quale no.
DE Split-Tunneling: Gibt an, ob ein VPN Split-Tunneling erlaubt. Dies ist eine Option, mit der Sie angeben können, welcher Datenverkehr durch das VPN geleitet werden soll und welcher nicht.
Italian | German |
---|---|
vpn | vpn |
consente | erlaubt |
specificare | angeben |
traffico | datenverkehr |
IT Puoi gestire in modo autonomo queste scansioni, decidendo con quale frequenza e in quale giorno/ora la scansione dovrà essere eseguita.
DE Diese Scans können Sie selbst verwalten, das heißt, Sie können entscheiden, wie oft und an welchem Tag und zu welcher Uhrzeit der Scan laufen soll.
Italian | German |
---|---|
gestire | verwalten |
IT Scopri cosa contiene ciascuno dei file nel backup del tuo iPhone: quale file ha i tuoi contatti, quale ha le tue note, ecc
DE Finden Sie heraus, was jede Datei in Ihrem iPhone-Backup enthält: Welche Datei enthält Ihre Kontakte, welche enthält Ihre Notizen usw
Italian | German |
---|---|
scopri | finden |
ciascuno | jede |
file | datei |
nel | in |
backup | backup |
iphone | iphone |
contatti | kontakte |
note | notizen |
ecc | usw |
IT Il registrar è l’azienda presso la quale è registrato il vostro dominio e alla quale corrispondete una commissione annuale
DE Der Registrar ist jene Firma, bei der Ihre Domain registriert ist und an welche Sie die jährlichen Gebühren entrichten
Italian | German |
---|---|
registrar | registrar |
azienda | firma |
registrato | registriert |
dominio | domain |
commissione | gebühren |
annuale | jährlichen |
IT Ma prima di scegliere a quale dei tanti rivolgersi, i clienti li valutano e cercano di capire di quale azienda si fidano di più
DE Bevor sie sich jedoch für eines der vielen Unternehmen entscheiden, bewerten sie diese und versuchen zu verstehen, welchem Unternehmen sie mehr vertrauen
Italian | German |
---|---|
scegliere | entscheiden |
tanti | vielen |
capire | verstehen |
azienda | unternehmen |
ma | jedoch |
Italian | German |
---|---|
professionisti | professionelle |
senza | ohne |
sapere | informationen |
stata | hat |
Italian | German |
---|---|
professionisti | professionelle |
esterni | externe |
senza | ohne |
sistema | system |
IT Quale Europa vorresti vedere nei prossimi cinque anni? Quale direzione dovrebbe seguire per fornire risposte alle esigenze degli europei? Condividi con noi la tua idea d’Europa. Negli ultimi vent’anni
DE Welches Europa möchsten Sie in den nächsten fünf Jahren sehen? Welchen Weg sollte die EU verfolgen, um den wahren Bedürfnissen der Europäerinnen und Europäer zu entsprechen? Sagen Sie es uns! Die
Italian | German |
---|---|
prossimi | nächsten |
dovrebbe | sollte |
esigenze | bedürfnissen |
IT I terminal sono accessibili da strade separate, quindi è importante sapere da quale terminal si volerà o in quale terminal si arriverà
DE Die Terminals sind von verschiedenen Fahrbahnen aus erreichbar, daher ist es wichtig zu wissen, in welchem Terminal Sie in ankommen oder abfliegen
Italian | German |
---|---|
accessibili | erreichbar |
importante | wichtig |
sapere | wissen |
o | oder |
IT Si consiglia di utilizzare i tag canonici autoreferenziali, anche se non è obbligatorio. Essi chiariscono quale pagina si vuole indicizzare o quale dovrebbe essere l'URL quando viene indicizzata.
DE Wir empfehlen die Verwendung von selbstreferentiellen kanonischen Tags, obwohl dies nicht zwingend erforderlich ist. Sie verdeutlichen, welche Seite indiziert werden soll oder wie die URL lauten soll, wenn sie indiziert wird.
Italian | German |
---|---|
consiglia | empfehlen |
utilizzare | verwendung |
tag | tags |
canonici | kanonischen |
obbligatorio | erforderlich |
pagina | seite |
url | url |
IT Cominciano con: Chi, quando, cosa, perché, quale, quale, dove e come.
DE Sie beginnen mit: Wer, Wann, Was, Warum, Welche, Wo und Wie.
IT Sul vostro sito web c'è scritto che elaborare un testo stampato costa meno di un testo scritto a mano. Come fate a sapere quale è stampato e quale scritto?
DE Auf Ihrer Website steht, dass die Verarbeitung von gedrucktem Text weniger kostet als die von handgeschriebenem Text. Woher wissen Sie, was was ist?
Italian | German |
---|---|
elaborare | verarbeitung |
testo | text |
sapere | wissen |
IT Quale forno per quale processo?
DE Welcher Ofen für welchen Prozess?
Italian | German |
---|---|
forno | ofen |
per | für |
processo | prozess |
IT Per mettere in risalto il tuo spazio è fondamentale avere le idee chiare su quale stanza illuminare e quale atmosfera evocare
DE Um Ihren kleinen Kokon mit Licht zu erfüllen, ist es wichtig zu wissen, welchen Raum Sie beleuchten wollen und welche Atmosphäre Sie schaffen wollen
Italian | German |
---|---|
fondamentale | wichtig |
illuminare | licht |
atmosfera | atmosphäre |
IT Per quale(i) assicurazione(i) desidera un certificato? Per quale(i) assicurazione(i) desidera un certificato? LAMal (assicurazione obbligatoria) LCA (assicurazione complementare)
DE Welchen Versicherungsausweis benötigen Sie? Welchen Versicherungsausweis benötigen Sie? KVG (obligatorische Versicherung) VVG (Zusatzversicherung)
Italian | German |
---|---|
quale | welchen |
i | sie |
IT Quale gamma di funzionalità ho come Membro di base e quale ho come membro PRO di Guidants?
DE Welche Möglichkeiten habe ich als Basic Mitglied und welche als Guidants PRO Mitglied?
Italian | German |
---|---|
funzionalità | möglichkeiten |
ho | habe |
membro | mitglied |
IT In quale dovrò competere? La regione nella quale parteciperai corrisponde a quella registrata sul tuo account Battle.net
DE Für welches Land darf ich antreten? Ihr tretet für die Region an, die dem Land eures Battle.net-Accounts entspricht
Italian | German |
---|---|
corrisponde | entspricht |
account | accounts |
battle | battle |
net | net |
IT Questa volta non è una questione di quale sia meglio, ma di quale sia il vostro budget massimo. Il
DE Diesmal kommt es nicht darauf an, was besser ist, sondern darauf, wie hoch Ihr Budget maximal ist. Die
Italian | German |
---|---|
meglio | besser |
ma | sondern |
budget | budget |
massimo | maximal |
questa volta | diesmal |
IT Non importa quale ambiente di coltivazione puoi avere, o con quale budget devi lavorare: White Label ha una varietà che funziona per te
DE Es spielt keine Rolle, wo und wie Du anbauen willst oder wie viel Geld Du ausgeben kannst, White Label wird eine Sorte haben, die ganz genau zu Dir passt
Italian | German |
---|---|
white | white |
label | label |
varietà | sorte |
funziona | wird |
IT Non cè alcuna indicazione di quale stazione sia o di quale spettacolo
DE Es gibt keinen Hinweis darauf, um welche Station es sich handelt oder welche Show
Italian | German |
---|---|
stazione | station |
spettacolo | show |
IT Per capire quale CPU si adatta a quale scheda madre dovrai prima scegliere il produttore, quindi calcolare quanti soldi devi spendere.
DE Um herauszufinden, welche CPU zu welchem Motherboard passt, müssen Sie zuerst den Hersteller auswählen und dann herausfinden, wie viel Geld Sie ausgeben müssen.
Italian | German |
---|---|
capire | herauszufinden |
scegliere | auswählen |
produttore | hersteller |
quanti | wie viel |
soldi | geld |
spendere | ausgeben |
cpu | cpu |
si adatta | passt |
IT Ti serviranno procedure per stabilire quali aree possono essere colpite, quali servizi e prodotti sono a rischio, quale piano va adottato per accedere ad altri fornitori, ma anche quale piano di mitigazione del rischio hanno adottato i tuoi fornitori.
DE Sie brauchen Verfahren, um zu ermitteln, welche Bereiche betroffen sind, welche Dienstleistungen und Produkte in Gefahr sind, wie Ihr Plan für den Zugriff auf andere Lieferanten aussieht, aber auch, welchen Schadensminderungsplan Ihre Lieferanten haben.
Italian | German |
---|---|
procedure | verfahren |
stabilire | ermitteln |
aree | bereiche |
rischio | gefahr |
piano | plan |
accedere | zugriff |
altri | andere |
fornitori | lieferanten |
possono | brauchen |
IT Eventuali acconti già versati dal cliente saranno trattenuti dal commissionario, quale compenso per le prestazioni già rese ovvero, in ogni caso, quale rimborso spese forfetario.
DE Wenn der Kunde das E-Mail oder Fax innerhalb von 12 Stunden ab Versand nicht zurückweist, so gilt der Vertrag als abgeschlossen.
Italian | German |
---|---|
cliente | kunde |
IT Se stai leggendo questo, è probabile che tu abbia già deciso per Apple e ora stai cercando di capire quale dimensione di iPad è quella giusta per te e quale si adatta a quanto vuoi spendere.
DE Wenn Sie dies lesen, haben Sie sich wahrscheinlich bereits für Apple entschieden und versuchen nun herauszufinden, welche Größe das richtige iPad für Sie ist und wie viel Sie dafür ausgeben möchten.
Italian | German |
---|---|
leggendo | lesen |
probabile | wahrscheinlich |
deciso | entschieden |
apple | apple |
cercando | versuchen |
capire | herauszufinden |
dimensione | größe |
ipad | ipad |
giusta | richtige |
spendere | ausgeben |
IT Ti serviranno procedure per stabilire quali aree possono essere colpite, quali servizi e prodotti sono a rischio, quale piano va adottato per accedere ad altri fornitori, ma anche quale piano di mitigazione del rischio hanno adottato i tuoi fornitori.
DE Sie brauchen Verfahren, um zu ermitteln, welche Bereiche betroffen sind, welche Dienstleistungen und Produkte in Gefahr sind, wie Ihr Plan für den Zugriff auf andere Lieferanten aussieht, aber auch, welchen Schadensminderungsplan Ihre Lieferanten haben.
Italian | German |
---|---|
procedure | verfahren |
stabilire | ermitteln |
aree | bereiche |
rischio | gefahr |
piano | plan |
accedere | zugriff |
altri | andere |
fornitori | lieferanten |
possono | brauchen |
IT Fin dal primo chilo di emissioni generate, insieme ai tuoi clienti potrai verificare all'interno del sistema tracciatura per quale progetto di protezione del clima e per quale prodotto è avvenuta la compensazione.
DE Bereits ab dem ersten Kilo können Sie und Ihre Kunden im Tracking-System einsehen, in welchem Klimaschutzprojekt und für welches Produkt die Kompensation stattgefunden hat.
Italian | German |
---|---|
primo | ersten |
clienti | kunden |
sistema | system |
prodotto | produkt |
compensazione | kompensation |
IT Per ogni chiamata in entrata, scegliete a quale/i persona/e o quale/i gruppo/i volete inoltrare la telefonata.
DE Entscheiden Sie bei jedem eingehenden Anruf wohin Sie diesen weiterleiten wollen.
Italian | German |
---|---|
ogni | jedem |
scegliete | entscheiden |
volete | wollen |
inoltrare | weiterleiten |
IT Gli utenti possono vedere immediatamente quale dipendente sta prenotando quale risorsa e quando
DE Die Benutzer können sofort sehen, welcher Mitarbeiter wann welche Ressource bucht
Italian | German |
---|---|
utenti | benutzer |
vedere | sehen |
immediatamente | sofort |
dipendente | mitarbeiter |
risorsa | ressource |
IT Pertanto, è sicuramente un primo passo utile capire quale sia il vostro budget, in modo da poter vedere quale sia il vostro prezzo esatto
DE Daher ist es sicherlich ein hilfreicher erster Schritt, Ihr Budget zu ermitteln, damit Sie sehen können, was Sie für Ihren genauen Preis bekommen können
Italian | German |
---|---|
primo | erster |
poter | können |
esatto | genauen |
IT Sul vostro sito web c'è scritto che elaborare un testo stampato costa meno di un testo scritto a mano. Come fate a sapere quale è stampato e quale scritto?
DE Auf Ihrer Website steht, dass die Verarbeitung von gedrucktem Text weniger kostet als die von handgeschriebenem Text. Woher wissen Sie, was was ist?
Italian | German |
---|---|
elaborare | verarbeitung |
testo | text |
sapere | wissen |
IT Per mettere in risalto il tuo spazio è fondamentale avere le idee chiare su quale stanza illuminare e quale atmosfera evocare
DE Um Ihren kleinen Kokon mit Licht zu erfüllen, ist es wichtig zu wissen, welchen Raum Sie beleuchten wollen und welche Atmosphäre Sie schaffen wollen
Italian | German |
---|---|
fondamentale | wichtig |
illuminare | licht |
atmosfera | atmosphäre |
IT Avete bisogno di fornire informazioni come - Chi ha fatto quando, quale cambiamento in quale segmento? Vi copriamo noi.
DE Sie müssen diese Informationen vorlegen können - wann hat wer welche Übersetzung geändert? Wir lassen Sie nicht im Stich.
Italian | German |
---|---|
informazioni | informationen |
fatto | lassen |
IT Scopri cosa contiene ciascuno dei file nel backup del tuo iPhone: quale file ha i tuoi contatti, quale ha le tue note, ecc
DE Finden Sie heraus, was jede Datei in Ihrem iPhone-Backup enthält: Welche Datei enthält Ihre Kontakte, welche enthält Ihre Notizen usw
Italian | German |
---|---|
scopri | finden |
ciascuno | jede |
file | datei |
nel | in |
backup | backup |
iphone | iphone |
contatti | kontakte |
note | notizen |
ecc | usw |
IT Il registrar è l’azienda presso la quale è registrato il vostro dominio e alla quale corrispondete una commissione annuale
DE Der Registrar ist jene Firma, bei der Ihre Domain registriert ist und an welche Sie die jährlichen Gebühren entrichten
Italian | German |
---|---|
registrar | registrar |
azienda | firma |
registrato | registriert |
dominio | domain |
commissione | gebühren |
annuale | jährlichen |
Italian | German |
---|---|
incorporare | integrieren |
piattaforma | plattform |
installazione | setup |
solo | nur |
pochi | wenige |
minuti | minuten |
IT Q4: In quale fase ha partecipato a progetti recenti? Siete stati coinvolti nella scelta della tecnologia o nell'impostazione del progetto? Se sì, quale tecnologia ha scelto o consigliato per il progetto e perché?
DE Q4: In welcher Phase sind Sie in die letzten Projekte eingestiegen? Waren Sie an der Auswahl der Technologie oder dem Projektaufbau beteiligt? Wenn ja, welche Technologie haben Sie für das Projekt gewählt oder empfohlen und warum?
Italian | German |
---|---|
fase | phase |
stati | waren |
coinvolti | beteiligt |
tecnologia | technologie |
o | oder |
consigliato | empfohlen |
recenti | letzten |
IT Se state leggendo queste righe, è probabile che abbiate già scelto Apple e che stiate cercando di capire quale sia la dimensione dell'iPad più adatta a voi e quale sia la cifra che volete spendere.
DE Wenn Sie dies lesen, haben Sie sich wahrscheinlich bereits für Apple entschieden und versuchen nun herauszufinden, welche Größe das richtige iPad für Sie ist und wie viel Sie dafür ausgeben möchten.
Italian | German |
---|---|
leggendo | lesen |
probabile | wahrscheinlich |
già | bereits |
apple | apple |
cercando | versuchen |
capire | herauszufinden |
dimensione | größe |
ipad | ipad |
spendere | ausgeben |
Italian | German |
---|---|
fornisce | gibt |
importanti | wichtigsten |
finalità | zweck |
valore aggiunto | mehrwert |
opporsi | widersprechen |
IT I terminal sono accessibili da strade separate, quindi è importante sapere da quale terminal si volerà o in quale terminal si arriverà
DE Die Terminals sind von verschiedenen Fahrbahnen aus erreichbar, daher ist es wichtig zu wissen, in welchem Terminal Sie in ankommen oder abfliegen
Italian | German |
---|---|
accessibili | erreichbar |
importante | wichtig |
sapere | wissen |
o | oder |
IT Si consiglia di utilizzare i tag canonici autoreferenziali, anche se non è obbligatorio. Essi chiariscono quale pagina si vuole indicizzare o quale dovrebbe essere l'URL quando viene indicizzata.
DE Wir empfehlen die Verwendung von selbstreferentiellen kanonischen Tags, obwohl dies nicht zwingend erforderlich ist. Sie verdeutlichen, welche Seite indiziert werden soll oder wie die URL lauten soll, wenn sie indiziert wird.
IT Cominciano con: Chi, quando, cosa, perché, quale, quale, dove e come.
DE Sie beginnen mit: Wer, Wann, Was, Warum, Welche, Wo und Wie.
IT Determinate quale parte del testo deve essere adattata o quale parte del design può essere migliorata grazie all'espansione del testo tradotto
DE Finde heraus, welcher Teil deines Textes angepasst werden muss oder welcher Teil des Designs durch die Erweiterung des übersetzten Textes verbessert werden kann
IT Con l'editor visuale di Weglot, ho potuto vedere subito quale parte del copy doveva essere adattata o quale parte del design poteva essere migliorata per lavorare con il copy più lungo."
DE Mit dem visuellen Editor von Weglot konnte ich sofort sehen, welcher Teil des Textes angepasst werden musste oder welcher Teil des Designs verbessert werden konnte, um mit dem längeren Text zu arbeiten.“
Showing 50 of 50 translations