IT La dimensione della tua azienda? Less than $500,000 per year Less than $2,000,000 per year More than $2,000,000 per year
IT La dimensione della tua azienda? Less than $500,000 per year Less than $2,000,000 per year More than $2,000,000 per year
EN Your business size? Less than $500,000 per year Less than $2,000,000 per year More than $2,000,000 per year
Italian | English |
---|---|
tua | your |
azienda | business |
less | less |
year | year |
more | more |
Italian | English |
---|---|
in | on |
mar | mar |
IT Credo che nell’approcciarsi a un luogo di culto, si applichi il concetto di Mies van der Rohe “less is more”, serve una luce essenziale che sia una guida che accompagna, e mai protagonista nella lettura dello spazio
EN I believe that when you’re dealing with a place of worship, Mies van der Rohe’s concept “less is more” ought to be applied, you need an essential light that acts as an accompanying guide, never as the protagonist when reading the space
Italian | English |
---|---|
culto | worship |
concetto | concept |
less | less |
more | more |
essenziale | essential |
guida | guide |
mai | never |
protagonista | protagonist |
lettura | reading |
IT SPRINGS?: abbiamo siglato un accordo esclusivo di cooperazione con Curtiss-Wright per lo sviluppo, la costruzione e i test di una pompa sottomarina “barrier fluid-less” (cioè priva di fluido barriera)
EN SPRINGS?: we have signed an exclusive cooperation agreement with Curtiss-Wright for the development, construction and testing of a barrier fluid-less subsea pump
Italian | English |
---|---|
springs | springs |
esclusivo | exclusive |
test | testing |
pompa | pump |
fluido | fluid |
barriera | barrier |
IT Tra le proposte della mostra figurano anche "Uomo che sale la scala a pioli" (Man climbing the ladder) e "Two Less One" di Michelangelo Pistoletto.
EN The participants – whose projects expressed a visionary and inspirational creativity – met with professionals and organisations from the sector, immersing themselves in the context of Fondazione Pistoletto and the wool territory.
Italian | English |
---|---|
turri | turri |
rinnova | renews |
flagship | flagship |
store | store |
milano | milan |
progetto | project |
less | less |
is | is |
italia | italy |
mondo | world |
giuseppe | giuseppe |
Italian | English |
---|---|
cotone | cotton |
biologico | organic |
qualità | premium |
polsini | cuffs |
pressione | pressure |
vestibilità | fit |
falke | falke |
motto | motto |
less | less |
more | more |
abiti | outfits |
sportivi | sporty |
IT Questo pezzo fatto a mano è un ottimo esempio di come less is more in quanto è composto solo da due mezzi tubi in ottone, uno martellato e l'altro lucidato
EN This handmade piece is a great example of how less is more as it is only composed by two half brass tubes, one being hammered and the other one polished
Italian | English |
---|---|
pezzo | piece |
ottimo | great |
less | less |
composto | composed |
tubi | tubes |
ottone | brass |
IT Il framework Large-Scale Scrum (LeSS)
EN The Large-Scale Scrum (LeSS) framework
Italian | English |
---|---|
il | the |
framework | framework |
scrum | scrum |
less | less |
Italian | English |
---|---|
less | less |
pagine | pages |
Italian | English |
---|---|
in | in |
less | less |
IT Tempo di permanenza sul sito: a volte…”less is more”
EN ShinyStat™ Adblock Analytics – How to measure the impact of adblocking on your site
Italian | English |
---|---|
di | of |
sito | site |
Italian | English |
---|---|
in | on |
mar | mar |
IT Credo che nell’approcciarsi a un luogo di culto, si applichi il concetto di Mies van der Rohe “less is more”, serve una luce essenziale che sia una guida che accompagna, e mai protagonista nella lettura dello spazio
EN I believe that when you’re dealing with a place of worship, Mies van der Rohe’s concept “less is more” ought to be applied, you need an essential light that acts as an accompanying guide, never as the protagonist when reading the space
Italian | English |
---|---|
culto | worship |
concetto | concept |
less | less |
more | more |
essenziale | essential |
guida | guide |
mai | never |
protagonista | protagonist |
lettura | reading |
IT Il Less is More di Sabine Marcelis, l'intervista
EN Sabine Marcelis and Less is More, the interview
Italian | English |
---|---|
il | the |
less | less |
is | is |
more | more |
di | and |
intervista | interview |
IT SPRINGS?: abbiamo siglato un accordo esclusivo di cooperazione con Curtiss-Wright per lo sviluppo, la costruzione e i test di una pompa sottomarina “barrier fluid-less” (cioè priva di fluido barriera)
EN SPRINGS?: we have signed an exclusive cooperation agreement with Curtiss-Wright for the development, construction and testing of a barrier fluid-less subsea pump
IT "Spend less. Experience more.™" (Spendi meno. Prova di più). Vedi le principali attrazioni.
EN Spend less. Experience more.™ See Top Attractions.
IT "Spend less. Experience more.™" (Spendi meno. Prova di più). Vedi le principali attrazioni.
EN Spend less. Experience more.™ See Top Attractions.
IT "Spend less. Experience more.™" (Spendi meno. Prova di più). Vedi le principali attrazioni.
EN Spend less. Experience more.™ See Top Attractions.
IT "Spend less. Experience more.™" (Spendi meno. Prova di più). Vedi le principali attrazioni.
EN Spend less. Experience more.™ See Top Attractions.
IT "Spend less. Experience more.™" (Spendi meno. Prova di più). Vedi le principali attrazioni.
EN Spend less. Experience more.™ See Top Attractions.
IT "Spend less. Experience more.™" (Spendi meno. Prova di più). Vedi le principali attrazioni.
EN Spend less. Experience more.™ See Top Attractions.
IT "Spend less. Experience more.™" (Spendi meno. Prova di più). Vedi le principali attrazioni.
EN Spend less. Experience more.™ See Top Attractions.
IT Sass era più popolare di Less (34% dei fogli di stile con mappe sorgente vs 21%), con SCSS che è il dialetto più popolare (33% per .scss contro 1% per .sass).
EN Sass was far more popular than Less (34% of stylesheets with sourcemaps vs 21%), with SCSS being the more popular dialect (33% for .scss vs 1% for .sass).
Showing 26 of 26 translations