PT Para um dispositivo móvel, o banco pedirá ao novo usuário para baixar um aplicativo móvel de sua loja de aplicativos móveis
"o aplicativo pedirá" in Portuguese can be translated into the following Dutch words/phrases:
PT Para um dispositivo móvel, o banco pedirá ao novo usuário para baixar um aplicativo móvel de sua loja de aplicativos móveis
NL Voor een mobiel apparaat zal de bank de nieuwe gebruiker vragen een mobiele applicatie te downloaden uit hun mobiele app store
Portuguese | Dutch |
---|---|
banco | bank |
novo | nieuwe |
usuário | gebruiker |
pedir | vragen |
PT O aplicativo pedirá que você concorde com o teste anual do Amazon Kids +, bem como com o armazenamento dessas informações sobre seus filhos pela Amazon - todas as informações sobre seus filhos serão conectadas à sua própria conta na Amazon.
NL De app zal je vragen om akkoord te gaan met de jaarproef van Amazon Kids+ en dat Amazon deze informatie over je kinderen opslaat - alle informatie over je kinderen wordt gekoppeld aan je eigen Amazon-account.
Portuguese | Dutch |
---|---|
concorde | akkoord |
amazon | amazon |
informações | informatie |
conta | account |
PT Um aplicativo requer atualizações regulares, seu cliente certamente pedirá por isso
NL Een app heeft regelmatig updates nodig, daar zal uw klant zeker om vragen
Portuguese | Dutch |
---|---|
aplicativo | app |
requer | nodig |
atualizações | updates |
regulares | regelmatig |
seu | uw |
cliente | klant |
PT Um aplicativo requer atualizações regulares, seu cliente certamente pedirá por isso
NL Een app heeft regelmatig updates nodig, daar zal uw klant zeker om vragen
PT Um aplicativo requer atualizações regulares, seu cliente certamente pedirá por isso
NL Een app heeft regelmatig updates nodig, daar zal uw klant zeker om vragen
PT Um aplicativo requer atualizações regulares, seu cliente certamente pedirá por isso
NL Een app heeft regelmatig updates nodig, daar zal uw klant zeker om vragen
PT Um aplicativo requer atualizações regulares, seu cliente certamente pedirá por isso
NL Een app heeft regelmatig updates nodig, daar zal uw klant zeker om vragen
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Na primeira vez que o programa for executado (a menos que após uma atualização), ele irá solicitar a criação de um novo banco de dados ou a seleção de um existente. Ele também pedirá a localização dos seus registros do BCM.'
NL De eerste keer dat het programma wordt uitgevoerd (tenzij na een upgrade) wordt gevraagd om een nieuwe database te maken of een bestaande te selecteren. Het vraagt ook om de locatie van uw BCM-logboeken.'
Portuguese | Dutch |
---|---|
vez | keer |
executado | uitgevoerd |
após | na |
atualização | upgrade |
solicitar | vraagt |
criação | maken |
novo | nieuwe |
seleção | selecteren |
existente | bestaande |
registros | logboeken |
bcm | bcm |
a menos que | tenzij |
banco de dados | database |
PT É importante notar que, na primeira vez que você tentar, ele pedirá permissão para abrir o Chrome antes de abrir o link para você.
NL Het is vermeldenswaard dat de eerste keer dat u het probeert, het u om toestemming zal vragen om Chrome te openen voordat het vervolgens de link voor u opent.
Portuguese | Dutch |
---|---|
vez | keer |
tentar | probeert |
permissão | toestemming |
link | link |
PT Também pedirá o porto que você deseja definir
NL Het zal ook om de poort vragen die u wilt instellen
Portuguese | Dutch |
---|---|
deseja | wilt |
definir | instellen |
PT Não, o orçamento atribuído à infraestrutura está inteiramente à sua disposição. A OVHcloud não lhe pedirá nenhuma compensação.
NL Nee, u kunt volledig beschikken over het toegekende infrastructuurbudget. OVHcloud zal u niet om compensatie vragen.
Portuguese | Dutch |
---|---|
inteiramente | volledig |
ovhcloud | ovhcloud |
PT Além das conexões físicas, o Roku pedirá para ser conectado a uma rede wi-fi
NL Afgezien van de fysieke verbindingen, zal de Roku vragen om verbinding te maken met een Wi-Fi-netwerk
Portuguese | Dutch |
---|---|
conexões | verbindingen |
roku | roku |
ser | zal |
pedir | vragen |
PT S3 pedirá várias informações para adicionar uma nova conta à sua interface:
NL S3 zal u om verschillende stukjes informatie vragen om een nieuw account aan de interface toe te voegen:
Portuguese | Dutch |
---|---|
informações | informatie |
adicionar | voegen |
nova | nieuw |
conta | account |
sua | u |
interface | interface |
pedir | vragen |
PT O IFTTT pedirá permissão para acessar seu Instagram e Twitter. Clique em OK e autorize o acesso a cada serviço.
NL IFTTT zal toestemming vragen om toegang te krijgen tot zowel je Instagram als Twitter. Klik op OK en autoriseer vervolgens toegang tot elke service.
Portuguese | Dutch |
---|---|
seu | je |
e | en |
serviço | service |
pedir | vragen |
PT Se estiver na posição errada, ele pedirá que você ajuste.
NL Als het zich in de verkeerde positie bevindt, wordt u gevraagd om het aan te passen.
Portuguese | Dutch |
---|---|
posição | positie |
errada | verkeerde |
ajuste | passen |
na | aan |
PT Se estiver na posição errada, ele pedirá que você ajuste.
NL Als het zich in de verkeerde positie bevindt, wordt u gevraagd om het aan te passen.
Portuguese | Dutch |
---|---|
posição | positie |
errada | verkeerde |
ajuste | passen |
na | aan |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Na primeira vez que o programa for executado (a menos que após uma atualização), ele irá solicitar a criação de um novo banco de dados ou a seleção de um existente. Ele também pedirá a localização dos seus registros do BCM.'
NL De eerste keer dat het programma wordt uitgevoerd (tenzij na een upgrade) wordt gevraagd om een nieuwe database te maken of een bestaande te selecteren. Het vraagt ook om de locatie van uw BCM-logboeken.'
Portuguese | Dutch |
---|---|
vez | keer |
executado | uitgevoerd |
após | na |
atualização | upgrade |
solicitar | vraagt |
criação | maken |
novo | nieuwe |
seleção | selecteren |
existente | bestaande |
registros | logboeken |
bcm | bcm |
a menos que | tenzij |
banco de dados | database |
PT É importante notar que, na primeira vez que você tentar, ele pedirá permissão para abrir o Chrome antes de abrir o link para você.
NL Het is vermeldenswaard dat de eerste keer dat u het probeert, het u om toestemming zal vragen om Chrome te openen voordat het vervolgens de link voor u opent.
Portuguese | Dutch |
---|---|
vez | keer |
tentar | probeert |
permissão | toestemming |
link | link |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT Ele pedirá que você forneça uma senha.Observe a senha externamente e insira-a no prompt. Esta frase secreta será necessária em etapas futuras.
NL Het vraagt u om een wachtwoord te bieden.Let op het wachtwoord extern en voer deze in de prompt. Deze wachtwoordzin is in toekomstige stappen vereist.
Portuguese | Dutch |
---|---|
externamente | extern |
e | en |
etapas | stappen |
futuras | toekomstige |
PT Isso também pedirá um nome comum.Você pode inserir o que quiser.Alguns nomes que você poderia usar seria seu usuário, host ou nome do servidor.Como alternativa, você pode pressionar "ENTER" para usar o padrão.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Portuguese | Dutch |
---|---|
usar | gebruiken |
usuário | gebruiker |
ou | of |
alternativa | alternatief |
pressionar | drukken |
padrão | standaardinstelling |
PT S3 pedirá várias informações para adicionar uma nova conta à sua interface:
NL S3 zal u om verschillende stukjes informatie vragen om een nieuw account aan de interface toe te voegen:
Portuguese | Dutch |
---|---|
informações | informatie |
adicionar | voegen |
nova | nieuw |
conta | account |
sua | u |
interface | interface |
pedir | vragen |
PT Também pedirá o porto que você deseja definir
NL Het zal ook om de poort vragen die u wilt instellen
Portuguese | Dutch |
---|---|
deseja | wilt |
definir | instellen |
PT Não, o orçamento atribuído à infraestrutura está inteiramente à sua disposição. A OVHcloud não lhe pedirá nenhuma compensação.
NL Nee, u kunt volledig beschikken over het toegekende infrastructuurbudget. OVHcloud zal u niet om compensatie vragen.
Portuguese | Dutch |
---|---|
inteiramente | volledig |
ovhcloud | ovhcloud |
PT Além das conexões físicas, o Roku pedirá para ser conectado a uma rede wi-fi
NL Afgezien van de fysieke verbindingen, zal de Roku vragen om verbinding te maken met een Wi-Fi-netwerk
Portuguese | Dutch |
---|---|
conexões | verbindingen |
roku | roku |
ser | zal |
pedir | vragen |
PT O software, portanto, pedirá que você aceite nosso certificado de segurança para o servidor de e-mail: mail.tempmail.us.com.
NL De software zal u daarom vragen om ons beveiligingscertificaat voor de mailserver te accepteren: mail.tempmail.us.com.
PT O Keeper Security não tem conhecimento da sua Senha-mestre e não pedirá nem terá permissão para pedir sua Senha-mestre
NL Keeper Security kent uw hoofdwachtwoord niet en vraagt ook niet en is evenmin bevoegd om te vragen naar uw hoofdwachtwoord
PT Dentro da extensão de navegador do Keeper, o Keeper não pedirá aos usuários as credenciais dos cofres de dentro da área da moldura da página
NL Binnen de Keeper-browserextensie vraagt Keeper gebruikers niet om hun aanmeldingsgegevens voor hun kluis vanuit het gebied van het paginakader
Showing 50 of 50 translations