DE Von Zürich HB nach Winterthur: S 12, IC Zürich–St. Gallen und IR Zürich–Schaffhausen (20–25 Min). Von Zürich Flughafen: IC- und IR-Züge (15 Min). Von St. Gallen: IC- und IR-Züge (40–45 Min). Von Schaffhausen: IC- und IR-Züge (35 Min).
DE Von Zürich HB nach Winterthur: S 12, IC Zürich–St. Gallen und IR Zürich–Schaffhausen (20–25 Min). Von Zürich Flughafen: IC- und IR-Züge (15 Min). Von St. Gallen: IC- und IR-Züge (40–45 Min). Von Schaffhausen: IC- und IR-Züge (35 Min).
EN From Zurich to Winterthur: S 12, IC Zurich-St. Gallen and IR Zurich-Schaffhausen (20–25 min). From Zurich Airport: IC and IR trains (15 min). From St. Gallen: IC and IR trains (40–45 min). From Schaffhausen: IC and IR trains (35 min).
DE Buslinien verbinden Artà mit vielen Orten, darunter Palma (75 Min.), Alcudia (40 Min.) und Manacor (25 Min.), wo sich das nächste Krankenhaus befindet, und verkehren regelmäßig.
EN bus routes connect Artà to many places including Palma (75 mins), Alcudia (40 mins) and Manacor (25 mins) where the nearest hospital is located and run regular services.
German | English |
---|---|
verbinden | connect |
palma | palma |
min | mins |
krankenhaus | hospital |
regelmäßig | regular |
vielen | many |
wo | where |
und | and |
orten | the |
befindet | located |
DE Preise ab $0,0085/Min. für eingehende und $0,013/Min. für ausgehende Anrufe.
EN Starting at $0.0085/min to receive and $0.013/min to make a call.
German | English |
---|---|
min | min |
anrufe | call |
und | and |
DE Preise ab $0,0045/Min. für Start und $0,007/Min. für Beenden.
EN Starting at $0.0045/min for origination and $0.007/min for termination.
German | English |
---|---|
min | min |
start | starting |
und | and |
für | for |
DE Alexandra Apartment Wir laden Sie zu einer Zweizimmerwohnung in perfekter Lage im Zentrum von Gdynia ein. Die meisten attraktiven Orte sind in wenigen Gehminuten zu erreichen, der Strand in 6 Minuten. Kościuszko-Platz 2 min, Musiktheater 5 min…
EN Alexandra Apartment We invite you to a two-room apartment in a perfect location in the very center of Gdynia. Most of the attractive places are within a few minutes' walk, the beach in 6 minutes. Kościuszko Square 2 min, Musical Theater 5 min…
DE Min-postkasse.dk (Telenor Danmark) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Min-postkasse.dk (Telenor Danmark) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
EN Min-postkasse.dk (Telenor Danmark) provides IMAP access to your Min-postkasse.dk (Telenor Danmark) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
German | English |
---|---|
konto | account |
mobile | mobile |
app | app |
bietet | provides |
oder | or |
zugriff | access |
desktop | desktop |
herstellen | to |
sie | you |
verbindung | connect |
können | can |
mails | emails |
programm | program |
ihr | your |
DE Die Lage des Gebäudes ist in der Nähe - Steg auf dem Dunajec verbindet Polen mit der Slowakei (5 min); - Strecke Drei Kronen und Sokolice (20 min); - rafting…
EN Location of the building is located near the: - Walkways on the Czarny Dunajec linking Poland with Slovakia(5 min); - Route to Three Crowns and Sokolice…
DE Nahe dem Zentrum von Gdynia, in der Nähe Strand Entfernungen: - Strand 3 min - Urban Schiene SKM 8 min - ZKM öffentliche Verkehrsmittel 2 Minut? Mehr zeigen
EN Close to the center of Gdynia, near the beach Distance: - Beach 3 min - city rail SKM 8 min - Municipal ZKM 2 min - tennis courts 2 min - Sh? Show more
German | English |
---|---|
zentrum | center |
gdynia | gdynia |
strand | beach |
entfernungen | distance |
min | min |
schiene | rail |
skm | skm |
zeigen | show |
mehr | more |
von | city |
nähe | close |
DE Nahe dem Zentrum von Gdynia, in der Nähe Strand Entfernungen: - Strand 3 min - Urban Schiene SKM 8 min - ZKM öffentliche Verkehrsmittel 2 Minuten - 2 Minuten Tennisplätze - Geschäfte 0,5 Minuten laden Sie herzlich eine
EN Close to the center of Gdynia, near the beach Distance: - Beach 3 min - city rail SKM 8 min - Municipal ZKM 2 min - tennis courts 2 min - Shops 0.5 min Welcome
German | English |
---|---|
zentrum | center |
gdynia | gdynia |
strand | beach |
entfernungen | distance |
schiene | rail |
skm | skm |
geschäfte | shops |
min | min |
tennisplätze | tennis courts |
von | city |
nähe | close |
DE Sie finden hier: -ładne und gepflegte Zimmer -TV -łazienkami -świetlicę -ogólnodostępna Küche -Parkplatz günstige Lage (5 min zur Großen Krokiew und Krupówki 5 min) und wettbewerbsfähige Preise sind mehr als eine unserer Stärken
EN Here you will find: -pretty and neat rooms -TV -bathrooms -study center - public kitchen -parking favorable location (5 min to Wielka Krokiew and 5 min to the Krupowki Street) and competitive prices are many of our strengths
German | English |
---|---|
finden | find |
lage | location |
min | min |
wettbewerbsfähige | competitive |
preise | prices |
stärken | strengths |
zur | to |
hier | here |
küche | kitchen |
und | and |
zimmer | rooms |
sie | our |
DE Wohnung mit separatem Eingang, Küche, Bad. In einer schönen, ruhigen Gegend in der Nähe des Tri-City Landschaftspark, Kabel-TV und Radio. 15 min. Center, 10 min. zum Strand und der Aquapark, 500m. zum Bahnhof, 1 km. die Waldoper, 50m. zu lagern und…
EN We invite you to relax in the holding agrotouristic "Villa Holm" located on the edge of the Zbychowa, picturesque village kashubian situated in the area of Tricity. Hotel located in a nice and quiet area on the forest area Tricity Landscape Park. We…
DE Wir laden Sie in unsere Gästezimmer im Zentrum von Kolberg ein. Apartment in einem Block in der Nähe der Altstadt und des Rathauses. 10-12 min zum Bahnhof, 15 min zum Pier. Wir bieten Zimmer für 2 und 3 Personen / 2 Personen + Kind / TV, Zugang zur…
EN The Lila guesthouse is a new three-storey building located in the center of the village. Distance to the beach (main entrance) is approx. 300 m. There are rooms for 1, 2, 3 and 4 persons in the guesthouse. Each room has a separate bathroom…
DE Die Wohnung befindet sich in toller Lage in Zakopane, 15 min. zu Fuß von Krupówki, 10 min. von Szlaku Pod Reglami zwischen dem Strążyska-Tal und dem Mała Łąka-Tal. Friedliche und ruhige Nachbarschaft. In der Nähe gibt es ein Skizentrum Polana…
EN The HANKA resort is located in the picturesque part of Zawoja, close to the river and the forest. The combination of the proximity of the forest and clean mountain air creates ideal conditions for relaxation in Zawoja - in a nice, calm and family…
DE Oryza Hotel befindet sich in Gdow, im südlichen Polen, direkt an der Kreuzung der Routen-Myślenice und Bochnia Krakau Limanowa. Es verfügt über eine gute Verkehrsanbindung: Flughafen Balice (30 min), das Zentrum von Krakau (30 min), Bochnia (15…
EN Hotel Oriza is in Gdow near in the south of Poland, directly at the intersection of routes Bochnia-Myślenice and Kraków-Limanowa. Has good connections with: Balice International Airport (30 min), the center of Krakow (30 min), native or otherwise…
DE Die Altstadt, als auch der Bahnhof mit direkten Zügen nach Zürich (18 min), Basel (40 min), Luzern (1 Std.) sind nur 12 Gehminuten entfernt.
EN The old town and the train station with direct trains to Zurich (18 min), Basel (40 min), Lucerne (1 h) are only 12 walking minutes away.
German | English |
---|---|
altstadt | old town |
direkten | direct |
zürich | zurich |
basel | basel |
luzern | lucerne |
bahnhof | station |
min | min |
mit | with |
sind | are |
die | train |
auch | to |
nur | only |
entfernt | the |
DE Nur 10 Gehminuten bis zum Bahnhof Pfäffikon SZ, erreichbar ohne Umsteigen in 25 Min ab Zürich HB und in 45 Min ab Zürich Flughafen
EN It’s just a 10-minute walk from Pfäffikon SZ train station, which is a 25-minute direct trip from Zürich main station and 45 minutes from Zürich airport
German | English |
---|---|
zürich | zürich |
flughafen | airport |
ab | from |
bahnhof | station |
min | minutes |
und | and |
nur | just |
DE Flussraten von einzelnen nl/min bis hin zu hunderten ml/min (bidrektional)
EN Flow rates from single-digit nl/min up to several hundred ml/min (bidirectional)
German | English |
---|---|
flussraten | flow rates |
min | min |
ml | ml |
zu | to |
hin | from |
DE Sie ermöglicht die Messung tiefer (100 ml/min) bis hin zu ultra-tiefen Flussraten von gerade einmal wenigen nl/min in einer kompakten und leichtgewichtigen Sensorbauweise.
EN It allows liquid mass flow measurements of low (100 ml/min) and even ultra-low liquid flow rates of nl/min by compact and light-weight sensor designs.
German | English |
---|---|
messung | measurements |
ml | ml |
min | min |
flussraten | flow rates |
kompakten | compact |
ermöglicht | allows |
und | and |
sie | it |
von | of |
German | English |
---|---|
format | format |
oder | or |
jeweils | each |
startup | startup |
pitch | pitch |
min | min |
DE Alexandra Apartment Wir laden Sie zu einer Zweizimmerwohnung in toller Lage im Zentrum von Gdynia ein. Die meisten attraktiven Orte sind in wenigen Gehminuten zu erreichen, der Strand in 6 Minuten. Kościuszko-Platz 2 min, Musiktheater 5 min, Bahnhof…
EN Alexandra Apartment We invite you to a two-room apartment in a perfect location in the very center of Gdynia. Most of the attractive places are a short walk away and the beach in 6 minutes. Kościuszko Square 2 min, Musical Theater 5 min, Railway…
DE Kosten: 200 € für 60 min bzw. 300 € für 90 min. Dies entspricht den Honorarkosten für Guide und Moderation. Für Schülergruppen sind die Führungen in der Testphase vorerst kostenfrei.
EN Cost: €200 for 60 min or €300 for 90 min. This corresponds to the fee for the guide and moderator. For school groups the guided tours are free of charge during the test phase.
DE Die U-Bahn-Station "Garching" ist fußläufig in nur 2 min erreichbar, von dort aus ist man in 30 min am Münchner Hauptbahnhof.
EN The subway station "Garching" is within walking distance of only 2 min, from there you can reach Munich's main train station in 30 min.
German | English |
---|---|
min | min |
in | in |
station | station |
aus | from |
u-bahn | subway |
die | train |
von | of |
ist | is |
nur | only |
DE Ebenso erreichen Sie ohne Umsteigen die Münchner Innenstadt (Marienplatz 48 Min, Hackerbrücke / Theresienwiese 43 Min)
EN You can also reach Munich city center without changing trains (Marienplatz 48 minutes, Hackerbrücke / Theresienwiese 43 minutes)
German | English |
---|---|
münchner | munich |
min | minutes |
ebenso | also |
ohne | without |
innenstadt | center |
erreichen | reach |
DE Eine 2-Zimmer-Wohnung mit Küche und Bad, komplett ausgestattet. Die Wohnung befindet sich im ersten Stock eines dreistöckigen Mietshauses. Zum Strand 100 m, nach Monciak 10 min zu Fuß, SKM 10 min. Geschäfte und Bushaltestellen 75…
EN A 2-room flat with kitchen and bathroom, fully equipped. The flat is on the first floor in a three-storey tenement house. To the beach 100 m, to Monciak 10 min on foot, SKM 10min. Shops and bus stops 75…
DE Eine 2-Zimmer-Wohnung mit Küche und Bad, komplett ausgestattet. Die Wohnung befindet sich im ersten Stock eines dreistöckigen Mietshauses. Zum Strand 100 m, nach Monciak 10 min zu Fuß, SKM 10 min. Geschäfte und Bushaltestellen 75 m.
EN A 2-room flat with kitchen and bathroom, fully equipped. The flat is on the first floor in a three-storey tenement house. To the beach 100 m, to Monciak 10 min on foot, SKM 10min. Shops and bus stops 75 m.
German | English |
---|---|
komplett | fully |
ausgestattet | equipped |
strand | beach |
m | m |
min | min |
fuß | foot |
skm | skm |
geschäfte | shops |
stock | floor |
küche | kitchen |
mit | with |
bad | bathroom |
die | bus |
und | and |
befindet | to |
ersten | the first |
zum | the |
DE COTTAGE kolyba Haus liegt in einer ruhigen Gegend Zaskale, 2 km von Zakopane-Krakau Route E47 (Zakopianka) gelegen. Gute Lage macht in wenigen Augenblicken Sie Minuten bekommen. Zakopane (20 Min.), Das Protein Tatras (15 Min.) Bukowiny Tatrzańska…
EN We offer 20 beds in 2, 3, 4 rooms with bathrooms, kitchen annexs and LCD TVS and Wi-Fi. - Rooms warm and cozy, part with balcony and a view of the Tatra Mountains. - Heating Chamber on ski boots, snowboards. - Heated room for skis. - The possibility…
DE Zum Zentrum von Sopot und zum Meer ein paar Minuten mit den öffentlichen Verkehrsmitteln (Haltestelle direkt unter dem Block), zum Meer auch zu Fuß (15 min.), Zum Aquapark und zur Seilbahnstation 10 min
EN To the center of Sopot and to the sea a few minutes by public transport (stop directly under the block), to the sea also walk (15 min.), To the aquapark and the cable station 10 min
German | English |
---|---|
zentrum | center |
sopot | sopot |
meer | sea |
öffentlichen | public |
block | block |
aquapark | aquapark |
minuten | minutes |
min | min |
haltestelle | stop |
direkt | directly |
und | and |
zu | to |
von | of |
den | the |
DE Frachtannahme bis 90 min vor Abflug, Verfügbarkeit ab 90 min nach Landung
EN Cargo accepted up to 90 minutes before departure, available from 90 minutes after landing
German | English |
---|---|
min | minutes |
abflug | departure |
verfügbarkeit | available |
landung | landing |
ab | from |
vor | to |
DE Er ist für eine Trittfrequenz von bis zu 130 U/min ausgelegt und erreicht seinen optimalen Betriebsbereich bei hohen Trittfrequenzen des Fahrers (90 bis 120 U/min)
EN It develops torque up to a maximum cadence of 130 rpm, with its optimal operating point being high cadences of the user (90-120 rpm)
German | English |
---|---|
trittfrequenz | cadence |
zu | to |
optimalen | optimal |
und | its |
hohen | high |
eine | a |
für | operating |
von | of |
des | the |
DE Der Brose S Mag-Motor ist weiterhin auf ein maximales Drehmoment von 90 Nm und eine maximale Trittfrequenz von 130 1/min ausgelegt und erreicht seinen optimalen Betriebspunkt bei hohen Trittfrequenzen des Fahrers (90 bis 120 1/min)
EN The Brose S Mag motor maintains a maximum torque of 90 Nm and has a maximum cadence of 130 rpm, achieving its optimum performance at high user cadence rates (90-120 rpm)
German | English |
---|---|
s | s |
drehmoment | torque |
nm | nm |
trittfrequenz | cadence |
brose | brose |
mag | mag |
motor | motor |
optimalen | optimum |
und | and |
maximale | maximum |
hohen | high |
ein | a |
DE Tram Nr. 2 Richtung «Eglisee/Badischer Bahnhof» bis Haltestelle «Bankverein» (ca. 4 Min. / 2 Stationen) › Zu Fuss der Beschilderung folgend › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (ca. 10 Min.)
EN Tram no. 2 in the direction of «Eglisee/Badischer Bahnhof» to «Bankverein» (approx. 4 min.) › Then follow the signage: › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (approx. 10 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 Stationen) › Zu Fuss der Beschilderung folgend › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (ca. 10 Min.)
EN Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.) › Then follow the signage: › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (approx. 10 min.)
DE Preise ab $0,0085/Min. für eingehende und $0,013/Min. für ausgehende Anrufe.
EN Starting at $0.0085/min to receive and $0.013/min to make a call.
German | English |
---|---|
min | min |
anrufe | call |
und | and |
DE Preise ab $0,0045/Min. für Start und $0,007/Min. für Beenden.
EN Starting at $0.0045/min for origination and $0.007/min for termination.
German | English |
---|---|
min | min |
start | starting |
und | and |
für | for |
DE Min-postkasse.dk (Telenor Danmark) bietet IMAP-Zugriff auf Ihr Min-postkasse.dk (Telenor Danmark) Konto, sodass Sie über Ihr Desktop-E-Mail-Programm oder Ihre Mobile Mail-App eine Verbindung zu Ihren E-Mails herstellen können.
EN Min-postkasse.dk (Telenor Danmark) provides IMAP access to your Min-postkasse.dk (Telenor Danmark) account, so you can connect to your emails from your desktop email program or your mobile mail app.
German | English |
---|---|
konto | account |
mobile | mobile |
app | app |
bietet | provides |
oder | or |
zugriff | access |
desktop | desktop |
herstellen | to |
sie | you |
verbindung | connect |
können | can |
mails | emails |
programm | program |
ihr | your |
DE Diese Nennleistung von 650 KW @ 10,000 U/Min (Leistungsspitze: 1 MW @14000 U/Min) hat einen herausragenden Wirkungsgrad in Bezug auf Effizienz und Schwingungen über den gesamten Drehzahlbereich hinweg
EN This rated 650 kW @ 10,000 r/min (peak power: 1 MW @14000 r/min) has demonstrated outstanding performance in terms of efficiency and vibration levels across its entire speed range
German | English |
---|---|
kw | kw |
min | min |
mw | mw |
herausragenden | outstanding |
gesamten | entire |
in | in |
u | and |
diese | this |
von | of |
hat | has |
DE Kosten: 200 € für 60 min bzw. 300 € für 90 min. Dies entspricht den Honorarkosten für Guide und Moderation. Für Schülergruppen sind die Führungen in der Testphase vorerst kostenfrei.
EN Cost: €200 for 60 min or €300 for 90 min. This corresponds to the fee for the guide and moderator. For school groups the guided tours are free of charge during the test phase.
DE Tram Nr. 2 Richtung «Eglisee/Badischer Bahnhof» bis Haltestelle «Bankverein» (ca. 4 Min. / 2 Stationen) › Zu Fuss der Beschilderung folgend › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (ca. 10 Min.)
EN Tram no. 2 in the direction of «Eglisee/Badischer Bahnhof» to «Bankverein» (approx. 4 min.) › Then follow the signage: › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (approx. 10 min.)
DE Tram Nr. 2 Richtung «Binningen» bis Haltestelle «Kunstmuseum» (ca. 6 Min. / 4 Stationen) › Zu Fuss der Beschilderung folgend › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (ca. 10 Min.)
EN Tram no. 2 in the direction of «Binningen» to «Kunstmuseum» (approx. 6 min.) › Then follow the signage: › St. Alban-Vorstadt › Mühlenberg › St. Alban-Rheinweg Nr. 60 (approx. 10 min.)
DE Hier sitzt die junge Frau auf dem Boden und betrachtet ein Flamenco-Plattencover mit 33 U / min, während sie auf ihrem Plattenspieler eine Schallplatte mit 45 U / min hört
EN Here, the young woman sitting on the floor, looking at a flamenco 33 rpm record cover, while she listens to a 45 rpm on her record player
German | English |
---|---|
sitzt | sitting |
junge | young |
boden | floor |
frau | woman |
hier | here |
dem | the |
ein | a |
DE Die Altstadt, als auch der Bahnhof mit direkten Zügen nach Zürich (18 min), Basel (40 min), Luzern (1 Std.) sind nur 12 Gehminuten entfernt.
EN The old town and the train station with direct trains to Zurich (18 min), Basel (40 min), Lucerne (1 h) are only 12 walking minutes away.
German | English |
---|---|
altstadt | old town |
direkten | direct |
zürich | zurich |
basel | basel |
luzern | lucerne |
bahnhof | station |
min | min |
mit | with |
sind | are |
die | train |
auch | to |
nur | only |
entfernt | the |
DE Nur 10 Gehminuten bis zum Bahnhof Pfäffikon SZ, erreichbar ohne Umsteigen in 25 Min ab Zürich HB und in 45 Min ab Zürich Flughafen
EN Only 10 minutes on foot away is the Pfäffikon SZ train station, reachable without changing trains in 25 minutes from the Zurich main station and in 45 minutes from Zurich airport
German | English |
---|---|
erreichbar | reachable |
ohne | without |
min | minutes |
zürich | zurich |
flughafen | airport |
ab | from |
und | and |
bahnhof | station |
in | in |
nur | only |
zum | the |
DE Möbliertes kleines Doppelzimmer in einer modernen 2-Bett-Wohnung in fußläufiger Entfernung von Hourbourside (15 min), Victoria Park (6 min), Tem...
EN Furnished small double bedroom in a modern 2 beds apartment located at walkable distance from the Hourbourside (15 min), Victoria Park (6 min), Tem...
DE 15 Min. vom Flughafen, 10 Min. vom Platz Djemaa El-Fna und der modernen Stadt
EN 15 min from airport, 10 min from Jemaa El-Fna Square and the modern city
DE Entdecken Sie die Genfer Altstadt und die Einkaufsstraßen, nur wenige Minuten zu Fuß von unserem Hotel entfernt. Mit einer kostenlosen Transportkarte erreichen Sie von Cornavin den Flughafen und CICG in 15 Min., Palexpo in 25 Min.
EN Discover the Geneva's old town and shopping streets, just a few minutes' walk from our hotel. A free transport card allows travel from Cornavin to the aiport and to CICG in 15 mins and Palexpo in 25 mins.
DE Was ist Enterprise Commerce? (Lesedauer: 7 Min.)
EN What is enterprise commerce? (7 min read)
German | English |
---|---|
min | min |
enterprise | enterprise |
commerce | commerce |
ist | is |
DE Was ist ein Content Hub? (Lesedauer: 5 Min. )
EN What is a content hub? (5 min read)
German | English |
---|---|
content | content |
hub | hub |
min | min |
ein | a |
ist | is |
DE Die Wahl des richtigen CMS (7 Min. Lesedauer)
EN What is enterprise commerce? (7 min read)
German | English |
---|---|
min | min |
die | is |
DE Was ist Personalisierung? (5 Min. Lesedauer)
EN What is personalization? (5 min read)
German | English |
---|---|
personalisierung | personalization |
min | min |
ist | is |
DE Neue Funktionen: min-string und max-string
EN New functions: min-string and max-string
German | English |
---|---|
neue | new |
funktionen | functions |
und | and |
Showing 50 of 50 translations