Translate "fahrgäste" to Spanish

Showing 33 of 33 translations of the phrase "fahrgäste" from German to Spanish

Translations of fahrgäste

"fahrgäste" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:

fahrgäste pasajeros

Translation of German to Spanish of fahrgäste

German
Spanish

DE Die Handlungsaufforderung für Fahrgäste ist grün und auf der rechten Seite zu finden. Auf dem Button steht “Jetzt als Fahrgast anmelden”.

ES El CTA diseñado para potenciales pasajeros tiene la forma de un cuadro verde al lado derecho de la pantalla. Dice, ?Comienza a viajar con Uber.?

German Spanish
fahrgäste pasajeros
rechten derecho
seite lado
als dice
die la
grün verde
der el
zu a
dem al

DE Unsere Technologie und unser Know-how tragen nicht nur zum Schutz Ihrer Mitarbeitende, Fahrgäste und Vermögenswerte bei, sondern stellen auch wertvolle Business Intelligence für die Verwaltung des Betriebs und die Erhöhung der Fahrgastzahlen bereit

ES Nuestra tecnología y experiencia no solo lo ayudan a proteger a su gente, pasajeros y activos, sino que también brindan una valiosa inteligencia comercial para administrar las operaciones y aumentar la cantidad de usuarios

German Spanish
technologie tecnología
tragen usuarios
schutz proteger
fahrgäste pasajeros
vermögenswerte activos
wertvolle valiosa
business comercial
intelligence inteligencia
erhöhung aumentar
verwaltung administrar
und y
nicht no
sondern sino
nur solo
bei de

DE Axis trägt zur Gewährleistung der Sicherheit Ihrer Mitarbeitende, Fahrgäste und Betriebsabläufe und schafft so noch mehr Vertrauen in Ihre Dienstleistung

ES Axis ayuda a garantizar la seguridad de su personal, pasajeros y operaciones, para generar una confianza aún mayor en su servicio

German Spanish
trägt ayuda
fahrgäste pasajeros
betriebsabläufe operaciones
schafft generar
dienstleistung servicio
und y
mitarbeitende personal
in en
mehr para
vertrauen confianza

DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre Fahrgäste aus den richtigen Gründen unvergessliche Momente erleben.

ES Haga que las experiencias de sus pasajeros sean memorables por buenos motivos.

German Spanish
fahrgäste pasajeros
unvergessliche memorables
den de

DE Die Fahrgäste entscheiden bei jeder Fahrt aufs Neue, ob es eine nächste geben wird

ES Para los pasajeros, la experiencia de cada viaje determina si habrá un próximo

German Spanish
fahrgäste pasajeros
ob si
wird habrá
fahrt viaje
geben para
bei de

DE Die Software ist jedoch gut integriert, sodass Sie beispielsweise die Heizungssteuerung auf Wunsch per Knopfdruck von der Fahrerseite auf die Fahrgäste umschalten können.

ES Sin embargo, el software está bien integrado, por lo que es posible cambiar, digamos, los controles de calefacción del lado del conductor a los pasajeros con solo tocar un botón si lo desea.

German Spanish
gut bien
integriert integrado
wunsch desea
fahrgäste pasajeros
umschalten cambiar
software software
jedoch sin embargo
per de

DE Komfortable Salon-Motorschiffe und als Höhepunkt das prächtig restaurierte Schaufelrad-Dampfschiff «Blümlisalp» bringen Fahrgäste ganzjährig von Thun nach Interlaken

ES Mientras disfruta de una comida exquisita, una copa de vino o tal vez sólo del sol en la cubierta, puede admirar unos pueblos románticos en la orilla, castillos impresionantes y también los famosos picos de Eiger, Mönch y Jungfrau

German Spanish
und y
von de

DE Die steilste Standseilbahn der Welt bringt die Fahrgäste in nur drei Minuten hinauf auf den Stoos

ES El funicular más empinado del mundo lleva a los pasajeros en solo tres minutos a Stoos

German Spanish
standseilbahn funicular
fahrgäste pasajeros
minuten minutos
in en
nur solo
welt mundo
drei tres
bringt el
den a

DE Bei einer Schiffsfahrt auf einem dieser beiden faszinierenden Seen inmitten der imposanten Bergwelt des Berner Oberlands erleben die Fahrgäste einmalige Naturerlebnisse auf erholsame Art und Weise.

ES En un viaje en barco por uno de estos dos fascinantes lagos en mitad del imponente mundo montañoso del Oberland bernés, los viajeros experimentarán una naturaleza única de forma descansada.

German Spanish
faszinierenden fascinantes
seen lagos
inmitten en
die barco
einmalige una
weise forma

DE Während diesen Fahrten entspannen sich die Fahrgäste und geniessen die vorbeiziehende Landschaft

ES Son viajes que permiten la relajación y admirar el fabuloso paisaje

German Spanish
fahrten viajes
landschaft paisaje
und y

DE Fahrgäste sollten es nicht eilig haben ? die Fahrt dauert etwa eine halbe Stunde, aber die Anwohner genießen ermäßigte Fahrkarten: Aktuell sind es 2€ für eine einfache Fahrt

ES Si decides desplazarte en tranvía no deberás tener prisa, el viaje entre Sóller y el pueblo dura aproximadamente una media hora y los residentes se benefician de un precio especial de 2 euros por trayecto

German Spanish
halbe media
stunde hora
anwohner residentes
etwa aproximadamente
fahrt trayecto
eine un
nicht no
die de

DE Fahrgäste die verbotene Artikel mitführen und nicht in der Lage sind, sie vor Reiseantritt zu entsorgen, erhalten keine Rückerstattung wegen Verweigerung der Beförderung.

ES No se ofrecerán reembolsos a aquellos pasajeros que sean denegados permiso para viajar debido a que llevan consigo artículos prohibidos y no pueden deshacerse de ellos antes del viaje.

German Spanish
fahrgäste pasajeros
rückerstattung reembolsos
und y
erhalten pueden
zu a

DE Zwei aufregende Starts lassen die Fahrgäste im Geiste des größten Rochens der Welt aufsteigen und abtauchen.

ES Dos emocionantes lanzamientos envían a los pasajeros a dispararse y zambullirse en la esencia de la raya más grande del mundo.

German Spanish
aufregende emocionantes
fahrgäste pasajeros
und y
größten más grande
welt mundo
lassen a
im en

DE Taxifahrer können nach eigenem Ermessen Fahrgäste aufnehmen, die Hunde ohne Taschen haben

ES Los taxistas pueden, a su discreción, recoger pasajeros con perros sin llevar casos

German Spanish
können pueden
ermessen discreción
fahrgäste pasajeros
hunde perros
eigenem su
die casos
ohne sin

DE Alle öffentlichen Nahverkehrsbusse sind für Fahrgäste mit Sicht-, Gehör-und Mobilitätsbehinderungen zugänglich, so auch Teile des U-Bahn Systems

ES Todos los autobuses de transporte público son accesibles para los pasajeros con discapacidades visuales, auditivas y de movilidad, y también lo son las porciones del sistema de metro

German Spanish
fahrgäste pasajeros
teile porciones
u-bahn metro
öffentlichen público
zugänglich accesibles
auch también
und y
alle todos
sind son
mit de

DE Das Start-up ioki der Deutschen Bahn setzt Location Intelligence für die Visualisierung von Dienstleistungen für die Fahrgäste ein

ES La empresa de nueva creación ioki, propiedad de Deutsche Bahn, aplica la inteligencia de ubicación para visualizar los servicios para los pasajeros

German Spanish
intelligence inteligencia
visualisierung visualizar
fahrgäste pasajeros
bahn bahn
dienstleistungen servicios
deutschen deutsche
setzt de

DE Das Fahrzeug fasst bis zu fünf Fahrgäste, sodass Sie vor dem Meeting noch letzte Details besprechen können

ES Cuente con un conductor profesional listo para reunirse con usted en la zona de llegadas, con un cartel personalizado en mano, que le acompañará al vehículo

German Spanish
fahrzeug vehículo
fünf de
sodass para

DE Die Hinfahrt startete mit über einer Stunde Verspätung und Informationspolitik war schlecht.Dafür war die Rückfahrt pünktlich trotz Sperrungen da der Fahrer eine andere Route genommen hat und auch die Fahrgäste gut informiert hat.

ES Muy difícil buscar donde Imprimir los tickets y más si eres un extranjero que necesita apoyo para todo.

German Spanish
und y
gut muy
über que
trotz más
einer un

DE Passagierinformationen:Öffentliche Verkehrsmittel können effektiv sein, wenn Fahrzeuge eine schnelle Überprüfung der Fahrgäste erhalten

ES Información del pasajero:El transporte público puede ser eficaz si los vehículos pueden obtener verificaciones rápidas de los pasajeros

German Spanish
verkehrsmittel transporte
effektiv eficaz
fahrzeuge vehículos
schnelle rápidas
fahrgäste pasajeros
wenn si
sein ser
können puede

DE Zwei aufregende Starts lassen die Fahrgäste im Geiste des größten Rochens der Welt aufsteigen und abtauchen.

ES Dos emocionantes lanzamientos envían a los pasajeros a dispararse y zambullirse en la esencia de la raya más grande del mundo.

German Spanish
aufregende emocionantes
fahrgäste pasajeros
und y
größten más grande
welt mundo
lassen a
im en

DE Unsere Technologie und unser Know-how tragen nicht nur zum Schutz Ihrer Mitarbeitende, Fahrgäste und Vermögenswerte bei, sondern stellen auch wertvolle Business Intelligence für die Verwaltung des Betriebs und die Erhöhung der Fahrgastzahlen bereit

ES Nuestra tecnología y experiencia no solo lo ayudan a proteger a su gente, pasajeros y activos, sino que también brindan una valiosa inteligencia comercial para administrar las operaciones y aumentar la cantidad de usuarios

German Spanish
technologie tecnología
tragen usuarios
schutz proteger
fahrgäste pasajeros
vermögenswerte activos
wertvolle valiosa
business comercial
intelligence inteligencia
erhöhung aumentar
verwaltung administrar
und y
nicht no
sondern sino
nur solo
bei de

DE Axis trägt zur Gewährleistung der Sicherheit Ihrer Mitarbeitende, Fahrgäste und Betriebsabläufe und schafft so noch mehr Vertrauen in Ihre Dienstleistung

ES Axis ayuda a garantizar la seguridad de su personal, pasajeros y operaciones, para generar una confianza aún mayor en su servicio

German Spanish
trägt ayuda
fahrgäste pasajeros
betriebsabläufe operaciones
schafft generar
dienstleistung servicio
und y
mitarbeitende personal
in en
mehr para
vertrauen confianza

DE Sorgen Sie dafür, dass Ihre Fahrgäste aus den richtigen Gründen unvergessliche Momente erleben.

ES Haga que las experiencias de sus pasajeros sean memorables por buenos motivos.

German Spanish
fahrgäste pasajeros
unvergessliche memorables
den de

DE Die Fahrgäste entscheiden bei jeder Fahrt aufs Neue, ob es eine nächste geben wird

ES Para los pasajeros, la experiencia de cada viaje determina si habrá un próximo

German Spanish
fahrgäste pasajeros
ob si
wird habrá
fahrt viaje
geben para
bei de

DE Fahrgäste sollten es nicht eilig haben ? die Fahrt dauert etwa eine halbe Stunde, aber die Anwohner genießen ermäßigte Fahrkarten: Aktuell sind es 2€ für eine einfache Fahrt

ES Si decides desplazarte en tranvía no deberás tener prisa, el viaje entre Sóller y el pueblo dura aproximadamente una media hora y los residentes se benefician de un precio especial de 2 euros por trayecto

German Spanish
halbe media
stunde hora
anwohner residentes
etwa aproximadamente
fahrt trayecto
eine un
nicht no
die de

DE Fahrgäste sollten es nicht eilig haben ? die Fahrt dauert etwa eine halbe Stunde, aber die Anwohner genießen ermäßigte Fahrkarten: Aktuell sind es 2€ für eine einfache Fahrt

ES Si decides desplazarte en tranvía no deberás tener prisa, el viaje entre Sóller y el pueblo dura aproximadamente una media hora y los residentes se benefician de un precio especial de 2 euros por trayecto

German Spanish
halbe media
stunde hora
anwohner residentes
etwa aproximadamente
fahrt trayecto
eine un
nicht no
die de

DE Seine hohe Ladekapazität ermöglicht das schnelle Aufladen in nur wenigen Minuten an strategischen Orten an der Strecke, während die Fahrgäste ein- und aussteigen.

ES La alta capacidad de recarga de nuestro sistema permite recargar el vehículo rápidamente en puntos estratégicos de la ruta, en tan solo unos minutos, mientras los pasajeros suben y bajan del vehículo.

German Spanish
hohe alta
ermöglicht permite
schnelle rápidamente
minuten minutos
strategischen estratégicos
strecke ruta
fahrgäste pasajeros
und y
in en
nur solo
aufladen recargar
die vehículo

DE Komfortable Salon-Motorschiffe und als Höhepunkt das prächtig restaurierte Schaufelrad-Dampfschiff «Blümlisalp» bringen Fahrgäste ganzjährig von Thun nach Interlaken

ES Mientras disfruta de una comida exquisita, una copa de vino o tal vez sólo del sol en la cubierta, puede admirar unos pueblos románticos en la orilla, castillos impresionantes y también los famosos picos de Eiger, Mönch y Jungfrau

German Spanish
und y
von de

DE Die steilste Standseilbahn der Welt bringt die Fahrgäste in nur drei Minuten hinauf auf den Stoos

ES El funicular más empinado del mundo lleva a los pasajeros en solo tres minutos a Stoos

German Spanish
standseilbahn funicular
fahrgäste pasajeros
minuten minutos
in en
nur solo
welt mundo
drei tres
bringt el
den a

DE Bei einer Schiffsfahrt auf einem dieser beiden faszinierenden Seen inmitten der imposanten Bergwelt des Berner Oberlands erleben die Fahrgäste einmalige Naturerlebnisse auf erholsame Art und Weise.

ES En un viaje en barco por uno de estos dos fascinantes lagos en mitad del imponente mundo montañoso del Oberland bernés, los viajeros experimentarán una naturaleza única de forma descansada.

German Spanish
faszinierenden fascinantes
seen lagos
inmitten en
die barco
einmalige una
weise forma

DE Während diesen Fahrten entspannen sich die Fahrgäste und geniessen die vorbeiziehende Landschaft

ES Son viajes que permiten la relajación y admirar el fabuloso paisaje

German Spanish
fahrten viajes
landschaft paisaje
und y

DE Alle Fahrgäste, einschließlich derjenigen mit Online-Tickets, werden nach dem Prinzip "Wer zuerst kommt, mahlt zuerst" befördert

ES Todos los pasajeros, incluidos los que tienen billetes online, serán embarcados por orden de llegada

German Spanish
fahrgäste pasajeros
einschließlich incluidos
tickets billetes
online online
werden llegada
alle todos
zuerst por
mit de

DE Es beginnt mit einem Paukenschlag, denn am Samstag streikt die SNCF und die Fahrgäste könnten den italienischen Zug stürmen

ES El trayecto Milán-París llevará unas 6 horas y media. Los billetes ya están a la venta en la web trenitalia.com, con precios inferiores a los del tren de alta velocidad francés.

Showing 33 of 33 translations