DE vereinigte staaten von amerika, camo, maga, mitternacht, weiß, nacht, schwarz, sand, tarnen, tarnmuster, krieg, heer, marine, militär, zähler, streik, gegenschlag, modern, ops, callduty, russland, korea, pfadfinder
DE vereinigte staaten von amerika, camo, maga, mitternacht, weiß, nacht, schwarz, sand, tarnen, tarnmuster, krieg, heer, marine, militär, zähler, streik, gegenschlag, modern, ops, callduty, russland, korea, pfadfinder
ES estados unidos, camuflaje, maga, medianoche, blanco, noche, negro, arena, patrón de camuflaje, guerra, ejército, armada, militar, mostrador, huelga, contraataque, moderno, ops, llamado del deber, rusia, corea, pionero
German | Spanish |
---|---|
vereinigte | unidos |
mitternacht | medianoche |
sand | arena |
marine | armada |
modern | moderno |
russland | rusia |
korea | corea |
ops | ops |
nacht | noche |
von | de |
militär | militar |
weiß | blanco |
krieg | guerra |
amerika | estados unidos |
DE Militär- mit Macht Zukunft Modell- Ebene Flugzeug Kämpfer Flugzeug Luft Marine UNS Krieg Blitz Streik königlich Kampfflugzeuge
ES militar con Fuerza futuro modelo avión aeronave combatiente avión aire Armada articulación CHORRO NOS Cía piloto guerra relámpago Huelga real Automóvil-club-británico aviones-de-guerra
German | Spanish |
---|---|
zukunft | futuro |
luft | aire |
marine | armada |
blitz | relámpago |
modell | modelo |
militär | militar |
kämpfer | combatiente |
flugzeug | avión |
krieg | guerra |
mit | de |
uns | nos |
DE Gruppen können eine Zwei- oder Drei-Streik-Politik für Personen in Betracht ziehen, die wiederholt unangemessenes Verhalten zeigen
ES Los grupos pueden considerar una política de dos o tres huelgas para las personas que repetidamente manifiestan un comportamiento inapropiado
German | Spanish |
---|---|
gruppen | grupos |
wiederholt | repetidamente |
verhalten | comportamiento |
politik | política |
zwei | dos |
können | pueden |
drei | tres |
oder | o |
personen | personas |
betracht | considerar |
für | de |
DE Haben Sie Vorschläge? Zum Beispiel zusätzliches Personal oder eine technische Lösung? Welche Alternativen hat die Gewerkschaft? Ist ein Streik realistisch?
ES ¿Usted conoce algo de información? Por ejemplo, personal adicional o una solución tecnológica. ¿Cuáles son las alternativas del sindicato? ¿La huelga es algo probable?
German | Spanish |
---|---|
zusätzliches | adicional |
technische | tecnológica |
lösung | solución |
alternativen | alternativas |
beispiel | ejemplo |
oder | o |
ist | es |
zum | de |
DE Auch, Wir gehen nicht in den Streik, Wir laufen 24 Stunden pro Tag, 7 Tage die Woche und 365 Tage service im Jahr. Wir sind immer für die Bedürfnisse unserer Kunden.
ES También, no vamos a la huelga, corremos 24 horas del día, 7 días a la semana y 365 días de servicio un año. Estamos siempre disponibles a las necesidades de nuestros clientes.
German | Spanish |
---|---|
service | servicio |
kunden | clientes |
und | y |
nicht | no |
woche | semana |
auch | también |
tage | días |
jahr | año |
immer | siempre |
stunden | horas |
bedürfnisse | necesidades |
wir sind | estamos |
DE Militär- mit Macht Zukunft Modell- Ebene Flugzeug Kämpfer Flugzeug Luft Marine UNS Krieg Blitz Streik königlich Kampfflugzeuge
ES militar con Fuerza futuro modelo avión aeronave combatiente avión aire Armada articulación CHORRO NOS Cía piloto guerra relámpago Huelga real Automóvil-club-británico aviones-de-guerra
German | Spanish |
---|---|
zukunft | futuro |
luft | aire |
marine | armada |
blitz | relámpago |
modell | modelo |
militär | militar |
kämpfer | combatiente |
flugzeug | avión |
krieg | guerra |
mit | de |
uns | nos |
DE Militär- mit Modell- Raubvogel Ebene Flugzeug Kämpfer Flugzeug Heimlichkeit Luftfahrt Krieg Blitz Streik Taktisch Geschwader betriebsbereit
ES militar con modelo avión aeronave combatiente avión articulación CHORRO Cía sigilo piloto aviación guerra relámpago Huelga segundo Táctico Automóvil-club-británico Escuadrón Operacional
German | Spanish |
---|---|
luftfahrt | aviación |
blitz | relámpago |
modell | modelo |
militär | militar |
kämpfer | combatiente |
flugzeug | avión |
krieg | guerra |
mit | con |
DE Militär- mit Zukunft Modell- Ebene Flugzeug Kämpfer Flugzeug Marine UNS Krieg Blitz Streik königlich Kampfflugzeuge
ES militar con futuro modelo avión aeronave combatiente avión Armada articulación CHORRO NOS Cía piloto guerra relámpago Huelga real Automóvil-club-británico aviones-de-guerra
German | Spanish |
---|---|
zukunft | futuro |
marine | armada |
blitz | relámpago |
modell | modelo |
militär | militar |
kämpfer | combatiente |
flugzeug | avión |
krieg | guerra |
mit | de |
uns | nos |
DE Spiel Militär- Macht Bär Russisch Modell- Sammlung Ebene Flugzeug Flugzeug Ladung Luft Marine- Marine Attacke Russland liefern Streik Unterstützung kann offen
ES juego militar Fuerza oso ruso transporte modelo colección avión aeronave avión bombardeo carga aire Armada ataque Rusia suministro Huelga apoyo mayo sincero
German | Spanish |
---|---|
spiel | juego |
bär | oso |
russisch | ruso |
sammlung | colección |
ladung | carga |
luft | aire |
marine | armada |
attacke | ataque |
russland | rusia |
unterstützung | apoyo |
militär | militar |
modell | modelo |
flugzeug | avión |
kann | fuerza |
DE Gruppen können eine Zwei- oder Drei-Streik-Politik für Personen in Betracht ziehen, die wiederholt unangemessenes Verhalten zeigen
ES Los grupos pueden considerar una política de dos o tres huelgas para las personas que repetidamente manifiestan un comportamiento inapropiado
German | Spanish |
---|---|
gruppen | grupos |
wiederholt | repetidamente |
verhalten | comportamiento |
politik | política |
zwei | dos |
können | pueden |
drei | tres |
oder | o |
personen | personas |
betracht | considerar |
für | de |
DE In Jordanien ist ein Streik der LKW- und Busfahrer in Gewalt gemündet. Seit Tagen rollt die Protestwelle durchs Land. Die Forderung: höhere Löhne und sinkende Treibstoffpreise.
ES Las autoridades no dan números de muertos ni heridos en las filas de los protestantes, que desde hace dos semanas organizan sentadas y marchas por el alza de los precios del combustible.
DE "Wir sind die Opfer hier": US-Schauspieler*innen treten in den Streik
ES La legislación para trabajadores de plataformas, un paso más cerca
DE In den USA sind die Drehbuchautoren in den Streik getreten. Sie fordern höhere Löhne und bessere Arbeitsbedingungen.
ES El presidente del Francia y promotor de la polémica reforma, Emmanuel Macron, está de gira por el país para conciliar a la nación.
DE Krankenschwestern, -pfleger und Hebammen sind in Ljubljana auf die Straße gegangen. Sie fordern mehr Geld und bessere Arbeitsbedingungen. In England hingegen wurde der Streik vorerst ausgesetzt.
ES La precariedad profesional ya ha provocado escasez crónica de personal en hospitales y asilos de ancianos de Eslovenia. En Inglaterra la huelga de la semana que viene está suspendida pendiente de las negociaciones con el Gobierno.
DE Der Streik der Zugbegleiterinnen und Zugbegleiter soll zunächst von diesem Donnerstagabend bis Montagmorgen laufen. Aufgerufen zur Arbeitsniederlegung hatte ein anonymes Kollektiv.
ES La llamada madre de todas las reformas ha retrasado de 62 a 64 años la edad de jubilación. También ha extendido de 42 a 43 los años que un trabajador tiene que cotizar para recibir el 100% de la pensión.
Showing 15 of 15 translations