DE Tabakhersteller und -vertreiber müssen die Produkte von der Produktionslinie bis zum Verbraucher verfolgen, um Bußgelder, Nacharbeit, ungenaue Verkaufspreise und teure Rückrufe zu vermeiden
DE Tabakhersteller und -vertreiber müssen die Produkte von der Produktionslinie bis zum Verbraucher verfolgen, um Bußgelder, Nacharbeit, ungenaue Verkaufspreise und teure Rückrufe zu vermeiden
ES Los fabricantes y distribuidores de tabaco deben hacer el seguimiento y rastreo de los productos desde la línea de producción hasta el consumidor a fin de evitar multas, reprocesamientos, precios de venta inadecuados y retiro de productos costosos
German | Spanish |
---|---|
verbraucher | consumidor |
bußgelder | multas |
teure | costosos |
vermeiden | evitar |
und | y |
verfolgen | seguimiento |
bis | hasta |
zu | a |
DE Tabakhersteller und -vertreiber müssen die Produkte von der Produktionslinie bis zum Verbraucher verfolgen, um Bußgelder, Nacharbeit, ungenaue Verkaufspreise und teure Rückrufe zu vermeiden
ES Los fabricantes y distribuidores de tabaco deben hacer el seguimiento y rastreo de los productos desde la línea de producción hasta el consumidor a fin de evitar multas, reprocesamientos, precios de venta inadecuados y retiro de productos costosos
German | Spanish |
---|---|
verbraucher | consumidor |
bußgelder | multas |
teure | costosos |
vermeiden | evitar |
und | y |
verfolgen | seguimiento |
bis | hasta |
zu | a |
DE Tabakhersteller kaufen von der Regierung Bögen, die jeweils 100 Steuermarken enthalten
ES Los fabricantes de tabaco le compran al gobierno plantillas que contienen 100 timbres fiscales cada una
German | Spanish |
---|---|
kaufen | compran |
regierung | gobierno |
enthalten | contienen |
jeweils | una |
DE Die Bögen bedeuten für Tabakhersteller einen beträchtlichen Aufwand im Voraus und machen etwa drei Viertel der Gesamtkosten der Zigarettenpackung aus.
ES Estas plantillas son un gasto inicial importante para los fabricantes de tabaco y representan aproximadamente tres cuartos del costo total del paquete de cigarros.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
voraus | para |
DE Tabakhersteller zahlen für jede Steuermarke im Voraus und alle Herstellungs- oder Vertriebsfehler nach Anbringung der Steuermarken wirken sich deutlich auf das Betriebsergebnis des Herstellers aus
ES Los fabricantes de tabaco hacen un pago anticipado por cada timbre fiscal y cualquier error de fabricación o distribución después de que se aplican los timbres fiscales afecta significativamente el resultado neto de los fabricantes
German | Spanish |
---|---|
und | y |
voraus | por |
oder | o |
DE Tabakhersteller müssen sicherstellen, dass das Mundstückpapier korrekt ausgerichtet ist, damit alle Zigaretten auf dieselbe Länge zugeschnitten werden
ES Los fabricantes de tabaco deben garantizar que el papel para boquilla se alinee correctamente, de modo que todos los cigarros se corten del mismo largo
German | Spanish |
---|---|
korrekt | correctamente |
länge | largo |
sicherstellen | garantizar |
alle | todos |
damit | de |
dieselbe | los |
DE Tabakhersteller achten besonders auf diese Phase des Montageprozesses, um sicherzustellen, dass die Packungen unversehrt sind und die Maschine mit dem maximalen Durchsatz arbeitet.
ES Los fabricantes de tabaco prestan especial atención a esta etapa del proceso de montaje a fin de garantizar que los paquetes sean perfectos y que la máquina trabaje a su máximo rendimiento.
German | Spanish |
---|---|
sicherzustellen | garantizar |
maximalen | máximo |
durchsatz | rendimiento |
arbeitet | trabaje |
maschine | máquina |
und | y |
phase | etapa |
mit | de |
DE Viele Tabakhersteller erzeugen Zigaretten mit vertieften Kohlefiltern
ES Muchos fabricantes de tabaco producen cigarros con filtros de carbón integrados
German | Spanish |
---|---|
viele | muchos |
erzeugen | producen |
mit | de |
DE Das kompakte, aber leistungsstarke Vision-System der In-Sight 8000 Serie prüft E-Zigaretten, damit Tabakhersteller sicherstellen können, dass ihre Produkte frei von schädlichen Abfallstoffen sind
ES El sistema de visión compacto, aunque potente, In-Sight serie 8000, inspecciona los cigarros electrónicos para ayudar a los fabricantes de tabaco a garantizar que sus productos no tengan residuos peligrosos
German | Spanish |
---|---|
kompakte | compacto |
leistungsstarke | potente |
serie | serie |
sicherstellen | garantizar |
system | sistema |
vision | visión |
e | electrónicos |
DE Viele Tabakhersteller verwenden Montageanlagen, die konzipiert wurden, bevor automatisierte Bildverarbeitungsprüfungen in der Branche eingeführt wurden
ES Muchos fabricantes de tabaco están utilizando máquinas de montaje que se diseñaron antes de que las inspecciones automatizadas de visión ingresaran a la industria
German | Spanish |
---|---|
automatisierte | automatizadas |
verwenden | utilizando |
wurden | están |
branche | industria |
konzipiert | a |
DE Tabakhersteller nutzen zur Bewältigung dieser Anwendung Bildverarbeitungssysteme von Cognex, um die Rückverfolgbarkeit und den Durchsatz zu maximieren
ES Para resolver esta aplicación, los fabricantes de tabaco recurren a los sistemas de visión artificial de Cognex para maximizar la trazabilidad y el rendimiento
German | Spanish |
---|---|
cognex | cognex |
rückverfolgbarkeit | trazabilidad |
maximieren | maximizar |
anwendung | aplicación |
und | y |
durchsatz | rendimiento |
zu | a |
um | para |
DE Für Tabakhersteller und Vertreiber ist es auch wichtig, den Tabakverkauf in dieser letzten Phase der Lieferkette nachzuverfolgen
ES También es importante que los fabricantes y los distribuidores de tabaco se ocupen del seguimiento y la trazabilidad de las ventas de tabaco en esta etapa final de la cadena de suministro
German | Spanish |
---|---|
wichtig | importante |
phase | etapa |
und | y |
letzten | final |
auch | también |
in | en |
ist | es |
Showing 12 of 12 translations