DE Eine professionelle Aufzeichnung wird wahrscheinlicher aufbewahrt, wohingegen eine handgeschriebene Notiz eher entsorgt oder als Müll verkannt würde
"wohingegen" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
wohingegen | mientras mientras que |
DE Eine professionelle Aufzeichnung wird wahrscheinlicher aufbewahrt, wohingegen eine handgeschriebene Notiz eher entsorgt oder als Müll verkannt würde
ES un documento profesional tiene más probabilidades de conservarse, mientras que una hoja escrita a mano puede descartarse o tirarse a la basura por error
German | Spanish |
---|---|
professionelle | profesional |
müll | basura |
oder | o |
wohingegen | mientras que |
als | la |
DE RoboForm speichert eine unbegrenzte Anzahl von Passwörtern kostenlos auf einem einzigen Gerät, wohingegen Dashlane eine Zahlung nach 50 Passwörtern verlangt
ES RoboForm almacena una cantidad ilimitada de contraseñas gratis en un solo dispositivo, mientras que Dashlane requiere el pago después de 50 contraseñas
German | Spanish |
---|---|
speichert | almacena |
passwörtern | contraseñas |
gerät | dispositivo |
dashlane | dashlane |
verlangt | requiere |
kostenlos | gratis |
zahlung | pago |
unbegrenzte | ilimitada |
wohingegen | mientras que |
anzahl | cantidad |
German | Spanish |
---|---|
weitwinkelobjektiv | lente gran angular |
bietet | proporciona |
weniger | menos |
größeres | mayor |
details | detalles |
wohingegen | mientras que |
mit | de |
German | Spanish |
---|---|
wahl | selección |
richtigen | correcto |
sichergestellt | garantizar |
bildschirms | pantalla |
dunkel | oscura |
feste | fijo |
objektiv | lente |
f | f |
kann | puede |
oder | o |
bereich | área |
hell | luz |
wohingegen | mientras que |
zu | demasiado |
DE Coinbase behauptet, mehr als 30 Millionen Konten zu haben, wohingegen Blockchain.com behauptet, 45 Millionen Wallets zu haben
ES Coinbase afirma tener más de 30 millones de cuentas, mientras que Blockchain.com afirma tener 45 millones de monederos
German | Spanish |
---|---|
millionen | millones |
konten | cuentas |
blockchain | blockchain |
haben | de |
mehr | más |
wohingegen | mientras que |
DE Die HAS-Funktion unterscheidet sich von CONTAINS, da sie nach spezifischen Werten sucht, wohingegen CONTAINS nach Zeichenfolgen oder Zeichen sucht, welche die Kriterien enthalten
ES La función HAS varía respecto de CONTAINS porque busca valores específicos, mientras que CONTAINS busca secuencias o caracteres que contengan el criterio
German | Spanish |
---|---|
werten | valores |
sucht | busca |
kriterien | criterio |
funktion | función |
oder | o |
da | porque |
wohingegen | mientras que |
- | caracteres |
DE An einem Flyer oder Print können Sie nichts ändern, wohingegen ein Content Marketing ad infinitum moduliert werden kann.
ES Cuando se trata de un folleto o de una impresión, no se puede hacer nada para cambiarlo, mientras que un marketing de contenidos se puede modular ad infinitum.
German | Spanish |
---|---|
flyer | folleto |
impresión | |
content | contenidos |
marketing | marketing |
oder | o |
wohingegen | mientras que |
nichts | no |
DE Beispielsweise sank die Quote der Arbeitsunfälle je 1.000 Mitarbeiter im Jahr 2020 auf 0,66, wohingegen im Jahr 2014 noch eine Anzahl von 1,74 Unfällen je 1.000 Mitarbeiter zu vermelden war.
ES Por ejemplo, la tasa de accidentes laborales por cada 1.000 trabajadores fue 0,66 en el FY2020, un descenso respecto a la cifra de 1,74 en el FY2014.
German | Spanish |
---|---|
mitarbeiter | trabajadores |
im | en el |
war | fue |
beispielsweise | ejemplo |
zu | a |
DE Terpene wie Linalool haben entspannende Eigenschaften, wohingegen Limonen die Stimmung aufhellen kann.
ES Terpenos como el linalool tienen propiedades relajantes, mientras que el limoneno puede mejorar el estado de ánimo.
German | Spanish |
---|---|
terpene | terpenos |
entspannende | relajantes |
eigenschaften | propiedades |
stimmung | ánimo |
wohingegen | mientras que |
wie | como |
die | de |
kann | puede |
DE Luftfeuchtigkeit über 40% kann bereits das Keimen auslösen, wohingegen Werte von weniger als 8% anwesenden Insekten die Möglichkeit geben kann, aktiv zu werden und sich zu vermehren
ES Si el nivel de humedad supera el 40% podría activar la germinación; mientras que, si es inferior al 8%, podría permitir que los insectos presentes se activen y reproduzcan
German | Spanish |
---|---|
luftfeuchtigkeit | humedad |
insekten | insectos |
auslösen | activar |
weniger | inferior |
und | y |
zu | a |
wohingegen | mientras que |
geben | al |
DE Die Gesamtheit aller Bitcoin-Investmentfonds verzeichnet den stärksten Rückgang seit Juli, wohingegen Altcoin-Invesitionsprodukte langsam aufholen.
ES El fundador de Neuralink no ve un futuro lleno de cascos de RV tras cuestionar sus implicaciones a largo plazo en la vista.
German | Spanish |
---|---|
seit | de |
DE Cold Wallets sind zu keinem Zeitpunkt mit dem Internet verbunden, wohingegen Hot Wallets ständig eine Verbindung aufrecht erhalten
ES Las cold wallets nunca están conectadas a Internet, mientras que las hot wallets están constantemente conectadas
German | Spanish |
---|---|
cold | cold |
hot | hot |
internet | internet |
ständig | constantemente |
verbunden | conectadas |
zu | a |
wohingegen | mientras que |
keinem | nunca |
DE RoboForm speichert eine unbegrenzte Anzahl von Passwörtern kostenlos auf einem einzigen Gerät, wohingegen Dashlane eine Zahlung nach 50 Passwörtern verlangt
ES RoboForm almacena una cantidad ilimitada de contraseñas gratis en un solo dispositivo, mientras que Dashlane requiere el pago después de 50 contraseñas
German | Spanish |
---|---|
speichert | almacena |
passwörtern | contraseñas |
gerät | dispositivo |
dashlane | dashlane |
verlangt | requiere |
kostenlos | gratis |
zahlung | pago |
unbegrenzte | ilimitada |
wohingegen | mientras que |
anzahl | cantidad |
German | Spanish |
---|---|
beziehungen | relaciones |
ideen | ideas |
und | y |
verbindungen | conexiones |
themen | temas |
maps | mapas |
aber | pero |
mehr | más |
wohingegen | mientras que |
sind | son |
zwischen | de |
DE Versicherungsgesellschaften nutzen häufig veraltete, zusammengewürfelte Lösungen, wohingegen Cyberkriminelle ihre Angriffe mit den modernsten Cyberwaffen starten
ES Las compañías de seguros actuales utilizan con frecuencia soluciones de seguridad anticuadas de combinación, mientras que los ciberdelincuentes las atacan con las armas cibernéticas más avanzadas disponibles
German | Spanish |
---|---|
lösungen | soluciones |
cyberkriminelle | ciberdelincuentes |
häufig | frecuencia |
wohingegen | mientras que |
German | Spanish |
---|---|
weitwinkelobjektiv | lente gran angular |
bietet | proporciona |
weniger | menos |
größeres | mayor |
details | detalles |
wohingegen | mientras que |
mit | de |
German | Spanish |
---|---|
wahl | selección |
richtigen | correcto |
sichergestellt | garantizar |
bildschirms | pantalla |
dunkel | oscura |
feste | fijo |
objektiv | lente |
f | f |
kann | puede |
oder | o |
bereich | área |
hell | luz |
wohingegen | mientras que |
zu | demasiado |
DE Mobile User greifen standortunabhängig auf das Web und Cloud-basierte Anwendungen zu. Wohingegen diese Anwendungen früher im Rechenzentrum gehostet und durch herkömmliche Firewalls geschützt waren, sind diese nun exponiert.
ES Los usuarios móviles acceden a la web y a las aplicaciones en la nube desde cualquier lugar. Ya no están en el centro de datos detrás de los cortafuegos tradicionales, sino que están expuestos.
German | Spanish |
---|---|
mobile | móviles |
user | usuarios |
rechenzentrum | centro de datos |
firewalls | cortafuegos |
cloud | nube |
im | en el |
und | y |
web | web |
anwendungen | aplicaciones |
zu | a |
früher | no |
durch | de |
DE Mobile User greifen standortunabhängig auf das Web und Cloud-basierte Anwendungen zu. Wohingegen diese Anwendungen früher im Rechenzentrum gehostet und durch herkömmliche Firewalls geschützt waren, sind diese nun exponiert.
ES Los usuarios móviles acceden a la web y a las aplicaciones en la nube desde cualquier lugar. Ya no están en el centro de datos detrás de los cortafuegos tradicionales, sino que están expuestos.
German | Spanish |
---|---|
mobile | móviles |
user | usuarios |
rechenzentrum | centro de datos |
firewalls | cortafuegos |
cloud | nube |
im | en el |
und | y |
web | web |
anwendungen | aplicaciones |
zu | a |
früher | no |
durch | de |
DE Die HAS-Funktion unterscheidet sich von CONTAINS, da sie nach spezifischen Werten sucht, wohingegen CONTAINS nach Zeichenfolgen oder Zeichen sucht, welche die Kriterien enthalten
ES La función HAS varía respecto de CONTAINS porque busca valores específicos, mientras que CONTAINS busca secuencias o caracteres que contengan el criterio
DE Tiere fressen in der Regel jeden Tag dasselbe Futter, wohingegen Menschen ihre Ernährung gewöhnlich im Tages- und Wochenverlauf variieren
ES Los animales suelen consumir el mismo alimento a diario, mientras que las personas ingieren una dieta variada a lo largo del día y de la semana
DE Besitzer haben vollständigen administrativen Zugriff auf deine Organisation, wohingegen Abrechnungsmanager Abrechnungseinstellungen verwalten können
ES Los propietarios tienen acceso administrativo completo a la organización, mientras que los administradores de facturación pueden administrar la configuración de facturación
Showing 22 of 22 translations