DE Nicht alle Verbraucher, die wandern, sind verloren.Die heutige Konsumwelt steht unter dem Zeichen der augenblicklichen Befriedigung und Unternehmen haben Mühe, die unstete Aufmerksamkeit ihrer Zielgruppe auf ihre Produkte zu ziehen . . .
DE Nicht alle Verbraucher, die wandern, sind verloren.Die heutige Konsumwelt steht unter dem Zeichen der augenblicklichen Befriedigung und Unternehmen haben Mühe, die unstete Aufmerksamkeit ihrer Zielgruppe auf ihre Produkte zu ziehen . . .
FR Tous les consommateurs qui errent ne sont pas perdus Dans un monde consommateur de gratification instantanée, il n’est pas facile pour les marques de garder l’œil errant de leur public cible sur leurs produits. . . .
German | French |
---|---|
verloren | perdus |
verbraucher | consommateurs |
die | nest |
zeichen | l |
zielgruppe | public cible |
nicht | pas |
alle | tous |
produkte | les |
ihrer | de |
zu | garder |
DE Qualität ist auf die Befriedigung der Bedürfnisse und Anforderungen von Kunden und Stakeholdern ausgerichtet, sei es durch ein Produkt, sei es durch das Engagement der gesamten Organisation.
FR La qualité vise à satisfaire les besoins et les exigences des clients et des parties prenantes, que ce soit par le biais d'un produit ou de l'engagement de l'ensemble de l'organisation.
German | French |
---|---|
qualität | qualité |
kunden | clients |
und | et |
die | à |
produkt | produit |
es | dun |
sei | ou |
DE Der Aquakultursektor kann eine entscheidende Rolle bei der Befriedigung des weltweit steigenden Proteinbedarfs spielen.
FR Le secteur de l'aquaculture peut jouer un rôle vital pour répondre à la demande mondiale croissante de protéines.
German | French |
---|---|
rolle | rôle |
weltweit | mondiale |
spielen | jouer |
kann | peut |
der | de |
DE Wie der Name schon sagt, wurde diese Dating-Plattform für diejenigen geschaffen, die ungezwungene Verbindungen finden, die üblichen Formalitäten überspringen und sexuelle Befriedigung erlangen möchten
FR Comme son nom l'indique, cette plateforme de rencontres est conçue pour les personnes qui souhaitent trouver des relations occasionnelles, éviter les formalités habituelles et obtenir une satisfaction sexuelle
German | French |
---|---|
name | nom |
verbindungen | relations |
finden | trouver |
sexuelle | sexuelle |
plattform | plateforme |
dating | rencontres |
möchten | souhaitent |
und | et |
wurde | est |
schon | une |
DE Deepthroat Penetration für Ihre sexuelle Befriedigung
FR Pénétration de la gorge profonde pour votre satisfaction sexuelle
German | French |
---|---|
sexuelle | sexuelle |
DE Finde Gelächter und sexuelle Befriedigung mit YouPorn lustigen Filmen. Diese Gag XXX Videos werden Dich kitzeln, wo es wichtig ist!
FR Trouvez votre satisfaction sexuelle et rigolote grâce aux films drôles de YouPorn. Ces vidéos gags de X vous chatouilleront au bon endroit !
German | French |
---|---|
finde | trouvez |
sexuelle | sexuelle |
youporn | youporn |
filmen | films |
videos | vidéos |
und | et |
mit | de |
DE Nur wenige Dinge kommen der Befriedigung gleich, die man beim Anbau von Chilipflanzen empfindet; vom Keimen bis zur Ernte, dieser ganze Weg bis hin zu diesem ersten frischen Bissen von Deinen eigenen Chilis
FR Peu de choses sont équivalentes à la satisfaction trouvée dans la culture de plants de piments, de leur germination à leur récolte, jusqu’à la dégustation de vos propres piments
German | French |
---|---|
ernte | récolte |
anbau | culture |
dinge | choses |
zu | à |
DE Sie gehen von Raum zu Raum Ausführen von Befehlen und sich fühlen wie ein richtiger Sklavedie sich von der Befriedigung Ihrer und Ihrer Göttinnen ernährt und bestraft wird, wenn Sie nicht gehorchen.
FR Vous irez de pièce en pièce en exécutant des ordres et vous vous sentirez comme un véritable esclave, en vous nourrissant de la satisfaction de vos déesses et des vôtres, punis chaque fois que vous n'obéissez pas.
German | French |
---|---|
raum | pièce |
göttinnen | déesses |
ausführen | exécutant |
und | et |
nicht | pas |
ihrer | de |
wird | que |
DE Das macht das Upselling und die Befriedigung der Bedürfnisse Ihrer Gäste so einfach wie eh und je.“
FR Cela rend la vente incitative et la satisfaction des besoins de vos clients plus faciles que jamais.
German | French |
---|---|
bedürfnisse | besoins |
gäste | clients |
einfach | faciles |
und | et |
die | la |
macht | rend |
je | jamais |
DE «Bei meiner Aufgabe habe ich sehr viel Eigenständigkeit. So kann ich mit dem Kunden ausgiebig und so lange über sein Anliegen sprechen, bis das Problem gelöst ist. Das ist die menschliche Seite, die sehr viel Befriedigung verschafft.» ?
FR « Mon poste me donne une grande autonomie. Cela permet une vraie discussion avec le client pour prendre en charge sa demande de A à Z jusqu?à la résolution de son problème. C?est ce côté humain qui est très gratifiant. » ?
German | French |
---|---|
aufgabe | charge |
kunden | client |
gelöst | résolution |
seite | côté |
problem | problème |
sehr | très |
und | prendre |
die | à |
viel | une |
habe | a |
ich | mon |
ist | est |
German | French |
---|---|
verleiht | donne |
selbstvertrauen | confiance |
und | et |
es | il |
in | en |
den | la |
DE In der heutigen informationsgesteuerten Gesellschaft wird unmittelbare Befriedigung erwartet
FR Dans une société de l'information, nous nous attendons une satisfaction immédiate
German | French |
---|---|
unmittelbare | immédiate |
gesellschaft | société |
der | de |
in | dans |
German | French |
---|---|
erfahrung | expérience |
sexuelle | sexuelle |
insgesamt | totale |
und | et |
die | sa |
deine | votre |
in | partout |
German | French |
---|---|
acht | huit |
die | plaisir |
für | pour |
bietet | des |
der | du |
German | French |
---|---|
wenig | faible |
oder | ou |
zu | trop |
es | parce |
German | French |
---|---|
punkt | point |
und | et |
deiner | votre |
mit | simultanément |
German | French |
---|---|
die | nest |
da | parce |
wir | nous |
auf | de |
DE Nicht alle Verbraucher, die wandern, sind verloren.Die heutige Konsumwelt steht unter dem Zeichen der augenblicklichen Befriedigung und Unternehmen haben Mühe, die unstete Aufmerksamkeit ihrer Zielgruppe auf ihre Produkte zu ziehen . . .
FR Tous les consommateurs qui errent ne sont pas perdus Dans un monde consommateur de gratification instantanée, il n’est pas facile pour les marques de garder l’œil errant de leur public cible sur leurs produits. . . .
DE In der heutigen informationsgesteuerten Gesellschaft wird unmittelbare Befriedigung von Wünschen erwartet
FR Dans une société de l'information, nous nous attendons une satisfaction immédiate
Showing 19 of 19 translations