DE Das Schloss am Fusse des Calandas ist das Highlight von Haldenstein
DE Das Schloss am Fusse des Calandas ist das Highlight von Haldenstein
PT Do lado de Gambarogno do Lago Maggiore, na colina entre Piazzogna e Vairano, está localizado um magnífico jardim botânico
German | Portuguese |
---|---|
ist | está |
von | de |
DE Ob in der Stadt oder auf dem Land: Typically Swiss Hotels öffnen ihren Gästen Türen zu authentischen Schweiz-Erlebnissen. So wie das Romantikhotel Julen mit seinen Schwarznasenschafen am Fusse des Matterhorns.
PT Seja na cidade ou no campo, os Typically Swiss Hotels abrem suas portas para experiências autênticas da Suíça - como o Hotel Romântico Julen com suas ovelhas de nariz preto aos pés do Matterhorn.
German | Portuguese |
---|---|
türen | portas |
erlebnissen | experiências |
stadt | cidade |
swiss | swiss |
schweiz | suíça |
oder | ou |
zu | com |
des | do |
in | no |
hotels | hotel |
DE Unglaublich, ein 400kg schweres Wesen ? bestehend aus einem Paar durch eine Schlaufe verbundene Füsse mit je vier Zehen ? ziert seit dem Umbau des Bahnhofs den Casinoplatz.
PT O maior busto de aço cromado da Suíça, feito em homenagem a Louis Chevrolet, pioneiro no ramo de automóveis e nascido em La Chaux-de-Fonds, fica aqui. A imagem é um retrato abstrato do empresário e amante da velocidade.
DE KÖRPER: HÄNDE UND FÜSSE | PostQuam
PT CORPORAL: MÃOS E PÉS | PostQuam
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
DE Wer in Schaffhausen am Fusse der Munot-Festung das Schiff besteigt, fährt an der Burg Hohenklingen und an der Kultur- und Gemüseinsel Reichenau vorbei, um am oberen Ufer des Untersees den Bodensee zu erreichen.
PT A viagem ao longo do Reno Alto, entre Schaffhausen e "Stein am Rhein", e no Lago Inferior, é corretamente considerada como um dos passeios de barco mais gloriosos da Europa.
German | Portuguese |
---|---|
schaffhausen | schaffhausen |
schiff | barco |
und | e |
zu | ao |
DE Das Schloss am Fusse des Calandas ist das Highlight von Haldenstein. Wenn im Frühling die Rosen blühen, bietet der Schlossgarten ein Spektakel für Augen und Nase.
PT Pontresina, localizada no Engadina, o vale alpino mais belo da Europa, é um destino de férias muito apreciado no verão e no inverno por alpinistas, famílias e praticantes de caminhada e de esportes de inverno.
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
die | caminhada |
im | no |
ein | um |
ist | é |
DE Ideale Lage vor den Toren Luzerns im ruhigen Eigenthal am Fusse des Pilatus
PT Localização ideal: bem próximo a Lucerna, no tranquilo vale Eigenthal, aos pés do Monte Pilatus
German | Portuguese |
---|---|
lage | localização |
ruhigen | tranquilo |
ideale | ideal |
im | no |
den | o |
des | do |
DE Ob in der Stadt oder auf dem Land: Typically Swiss Hotels öffnen ihren Gästen Türen zu authentischen Schweiz-Erlebnissen. So wie das Romantikhotel Julen mit seinen Schwarznasenschafen am Fusse des Matterhorns.
PT Seja na cidade ou no campo, os Typically Swiss Hotels abrem suas portas para experiências autênticas da Suíça - como o Hotel Romântico Julen com suas ovelhas de nariz preto aos pés do Matterhorn.
German | Portuguese |
---|---|
türen | portas |
erlebnissen | experiências |
stadt | cidade |
swiss | swiss |
schweiz | suíça |
oder | ou |
zu | com |
des | do |
in | no |
hotels | hotel |
DE Erstklassferien am Fusse der Eigernordwand: Das gemütliche Chalet-Hotel mit alpinen Charme wird in vierter Generation von Familie Brawand geführt
PT Férias de primeira classe ao pé da face norte do Eiger: O aconchegante hotel chalé de charme alpino é administrado pela quarta geração da família Brawand
German | Portuguese |
---|---|
gemütliche | aconchegante |
alpinen | alpino |
charme | charme |
generation | geração |
familie | família |
hotel | hotel |
chalet | chalé |
Showing 9 of 9 translations