DE Erreiche deine Zielgruppe mit attraktiven, markengerechten E‑Mails (und hinterlasse dabei einen professionellen Eindruck). Vergleiche das kostenlose E‑Mail-Marketing von Mailchimp mit MailerLite, Sendinblue, ConvertKit und HubSpot.
"hinterlasse" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
hinterlasse | deixe |
DE Erreiche deine Zielgruppe mit attraktiven, markengerechten E‑Mails (und hinterlasse dabei einen professionellen Eindruck). Vergleiche das kostenlose E‑Mail-Marketing von Mailchimp mit MailerLite, Sendinblue, ConvertKit und HubSpot.
PT Crie e-mails incríveis com sua marca para envolver seu público (e parecer um profissional). Compare o marketing por e-mail do Mailchimp ao do MailerLite, Sendinblue, ConvertKit e HubSpot.
German | Portuguese |
---|---|
einen | um |
vergleiche | compare |
sendinblue | sendinblue |
hubspot | hubspot |
marketing | marketing |
und | e |
mailchimp | mailchimp |
von | do |
professionellen | profissional |
das | o |
mails | e-mails |
mit | para |
DE Anzetteln von Flame-Wars. Verfasse einfach eine Meldung und halt dich raus. Wenn du das unbedingte Bedürfnis hast, jemanden zurecht zu weisen, hinterlasse dem-/derjenigen eine höfliche Nachricht mit einem Zitat aus oder Link zu den Regeln. Nicht mehr.
PT Não incite o ódio e a desavença, colocando pessoas umas contra as outras. Simplesmente denuncie e ignore. Se realmente estiver com vontade de confrontar alguém, deixe uma mensagem educada com uma citação ou um link para as regras – nada mais.
German | Portuguese |
---|---|
hinterlasse | deixe |
zitat | citação |
regeln | regras |
mehr | mais |
jemanden | alguém |
zu | para |
oder | ou |
link | link |
nicht | não |
wenn | se |
nachricht | mensagem |
einem | um |
mit | com |
DE Wie der amerikanische Ureinwohner-Häuptling Seattle sagte: „Nimm nur Erinnerungen mit, hinterlasse nichts außer Fußspuren.“
PT Como disse o chefe indígena americano Seattle: "Leve apenas memórias, não deixe nada além de pegadas."
German | Portuguese |
---|---|
sagte | disse |
amerikanische | americano |
seattle | seattle |
nur | apenas |
hinterlasse | deixe |
außer | além |
der | o |
nichts | nada |
wie | como |
DE Behalte den Wetterbericht im Auge und sei auch für unerwartete Situationen gerüstet. Führe genügend Vorräte mit und hinterlasse deine Reisedetails und Pläne bei einer Kontaktperson, wenn möglich.
PT Verifique as condições climáticas e esteja preparado para eventos inesperados. Sempre tenha suprimentos suficientes e, se possível, deixe seus planos de viagem detalhados com um contato.
German | Portuguese |
---|---|
hinterlasse | deixe |
pläne | planos |
möglich | possível |
genügend | suficientes |
und | e |
wenn | se |
den | de |
mit | com |
einer | um |
deine | seus |
DE Hinterlasse einen Kommentar Antwort verwerfen
PT Deixe um comentário cancelar resposta
German | Portuguese |
---|---|
hinterlasse | deixe |
einen | um |
kommentar | comentário |
antwort | resposta |
German | Portuguese |
---|---|
gepostet | postou |
niemand | ninguém |
den | a |
noch | ainda |
es | seja |
DE Probleme haben? Sei kein Fremder: greife nach unten oder hinterlasse unten einen Kommentar!
PT Ter problemas? Não seja um estranho: entre em contato ou deixe um comentário abaixo!
German | Portuguese |
---|---|
probleme | problemas |
hinterlasse | deixe |
kommentar | comentário |
oder | ou |
unten | abaixo |
einen | um |
nach | o |
DE "Boo! Hinterlasse uns eine Nachricht, wenn du es wagst [böses Lachen]."
PT "Boo! Deixe-nos uma mensagem se você ousar [risada maligna]."
German | Portuguese |
---|---|
hinterlasse | deixe |
nachricht | mensagem |
uns | nos |
eine | uma |
wenn | se |
du | você |
DE Anzetteln von Flame-Wars. Verfasse einfach eine Meldung und halt dich raus. Wenn du das unbedingte Bedürfnis hast, jemanden zurecht zu weisen, hinterlasse dem-/derjenigen eine höfliche Nachricht mit einem Zitat aus oder Link zu den Regeln. Nicht mehr.
PT Não incite o ódio e a desavença, colocando pessoas umas contra as outras. Simplesmente denuncie e ignore. Se realmente estiver com vontade de confrontar alguém, deixe uma mensagem educada com uma citação ou um link para as regras – nada mais.
German | Portuguese |
---|---|
hinterlasse | deixe |
zitat | citação |
regeln | regras |
mehr | mais |
jemanden | alguém |
zu | para |
oder | ou |
link | link |
nicht | não |
wenn | se |
nachricht | mensagem |
einem | um |
mit | com |
German | Portuguese |
---|---|
gepostet | postou |
niemand | ninguém |
den | a |
noch | ainda |
es | seja |
German | Portuguese |
---|---|
gepostet | postou |
niemand | ninguém |
den | a |
noch | ainda |
es | seja |
DE Hole dir Informationen und sieh dir an, welche Aktionen zu einem Kauf geführt haben, hinterlasse Anmerkungen zu individuellen Vorlieben und vieles mehr.
PT Aprofunde-se e veja quais ações levaram a uma compra, deixe observações sobre preferências individuais e muito mais.
German | Portuguese |
---|---|
sieh | veja |
aktionen | ações |
kauf | compra |
hinterlasse | deixe |
vorlieben | preferências |
und | e |
vieles | mais |
dir | a |
zu | sobre |
haben | se |
individuellen | uma |
welche | quais |
PT Citação favorita de Paramita:"Não siga para onde o caminho pode levar, em vez disso, siga para onde ainda não há caminho e deixe sua trilha."?Ralph Waldo Emerson
German | Portuguese |
---|---|
hinterlasse | deixe |
emerson | emerson |
und | e |
nicht | não |
wo | onde |
keinen | para |
es | sua |
DE Hinterlasse wichtige Notizen für dich oder deine Kunden und Führungskräfte. Füge Notizen zu Inhaltsänderungen, Google-Updates, neuen Backlinks und anderen Änderungen hinzu, die sich auf das Website-Ranking auswirken könnten.
PT Deixe notas importantes para si ou para os seus clientes e funcionários. Adicione notas acerca das alterações de conteúdo, atualizações do Google, novos backlinks e quaisquer outras alterações que possam afetar os rankings do seu site.
German | Portuguese |
---|---|
hinterlasse | deixe |
wichtige | importantes |
notizen | notas |
kunden | clientes |
backlinks | backlinks |
auswirken | afetar |
könnten | possam |
inhalts | conteúdo |
ranking | rankings |
neuen | novos |
und | e |
website | site |
änderungen | alterações |
updates | atualizações |
dich | si |
oder | ou |
deine | os |
hinzu | adicione |
anderen | outras |
für | de |
DE Hinterlasse wichtige Notizen für dich oder deine Kunden und Führungskräfte. Füge Notizen zu Inhaltsänderungen, Google-Updates, neuen Backlinks und anderen Änderungen hinzu, die sich auf das Website-Ranking auswirken könnten.
PT Deixe notas importantes para si ou para os seus clientes e funcionários. Adicione notas acerca das alterações de conteúdo, atualizações do Google, novos backlinks e quaisquer outras alterações que possam afetar os rankings do seu site.
German | Portuguese |
---|---|
hinterlasse | deixe |
wichtige | importantes |
notizen | notas |
kunden | clientes |
backlinks | backlinks |
auswirken | afetar |
könnten | possam |
inhalts | conteúdo |
ranking | rankings |
neuen | novos |
und | e |
website | site |
änderungen | alterações |
updates | atualizações |
dich | si |
oder | ou |
deine | os |
hinzu | adicione |
anderen | outras |
für | de |
DE Hinterlasse Feedback und stelle Fragen in KommentarenIn Bitbucket kannst du Kommentare zur gesamten Pull-Anfrage, zu einer bestimmten Datei oder zu einer bestimmten Stelle in einer Datei hinterlassen
PT Oferecer feedback e fazer perguntas nos comentáriosNo Bitbucket, você pode deixar comentários na solicitação pull como um todo, no arquivo específico ou em um local específico dentro do arquivo
German | Portuguese |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
datei | arquivo |
fragen | perguntas |
oder | ou |
und | e |
anfrage | solicitação |
feedback | feedback |
kommentare | comentários |
kannst | você pode |
zu | deixar |
du | você |
in | em |
gesamten | todo |
einer | um |
DE Anzetteln von Flame-Wars. Verfasse einfach eine Meldung und halt dich raus. Wenn du das unbedingte Bedürfnis hast, jemanden zurecht zu weisen, hinterlasse dem-/derjenigen eine höfliche Nachricht mit einem Zitat aus oder Link zu den Regeln. Nicht mehr.
PT Não incites o ódio e a desavença, colocando pessoas umas contra as outras. Simplesmente denuncia e ignora. Se realmente estiveres com vontade de confrontar alguém, deixa uma mensagem educada com uma citação ou um link para as regras – nada mais.
German | Portuguese |
---|---|
zitat | citação |
regeln | regras |
mehr | mais |
jemanden | alguém |
zu | para |
oder | ou |
link | link |
nicht | não |
wenn | se |
nachricht | mensagem |
einem | um |
mit | com |
German | Portuguese |
---|---|
gepostet | postou |
niemand | ninguém |
den | a |
noch | ainda |
es | seja |
DE Probleme haben? Sei kein Fremder: greife nach unten oder hinterlasse unten einen Kommentar!
PT Ter problemas? Não seja um estranho: entre em contato ou deixe um comentário abaixo!
German | Portuguese |
---|---|
probleme | problemas |
hinterlasse | deixe |
kommentar | comentário |
oder | ou |
unten | abaixo |
einen | um |
nach | o |
DE Tagge deine Teamkollegen, Stakeholder und externen Gäste, und hinterlasse Kommentare, um alle auf die gemeinsamen Ziele auszurichten.
PT Tagueie colegas de equipe, partes interessadas e convidados externos, e comente para alinhar todos em relação aos objetivos comuns.
German | Portuguese |
---|---|
teamkollegen | colegas |
stakeholder | partes interessadas |
externen | externos |
gäste | convidados |
ziele | objetivos |
und | e |
deine | o |
alle | todos |
um | para |
DE Anzetteln von Flame-Wars. Verfasse einfach eine Meldung und halt dich raus. Wenn du das unbedingte Bedürfnis hast, jemanden zurecht zu weisen, hinterlasse dem-/derjenigen eine höfliche Nachricht mit einem Zitat aus oder Link zu den Regeln. Nicht mehr.
PT Não incites o ódio e a desavença, colocando pessoas umas contra as outras. Simplesmente denuncia e ignora. Se realmente estiveres com vontade de confrontar alguém, deixa uma mensagem educada com uma citação ou um link para as regras – nada mais.
German | Portuguese |
---|---|
zitat | citação |
regeln | regras |
mehr | mais |
jemanden | alguém |
zu | para |
oder | ou |
link | link |
nicht | não |
wenn | se |
nachricht | mensagem |
einem | um |
mit | com |
German | Portuguese |
---|---|
gepostet | postou |
niemand | ninguém |
den | a |
noch | ainda |
es | seja |
DE Like ein paar Beiträge und hinterlasse einen echten, authentischen Kommentar, der länger als vier Wörter ist (nein, Emojis zählen nicht).
PT Como alguns posts e deixar um comentário real e genuíno que seja mais longo que quatro palavras (não, emojis não contam).
German | Portuguese |
---|---|
kommentar | comentário |
emojis | emojis |
zählen | contam |
und | e |
länger | longo |
vier | quatro |
beiträge | posts |
einen | um |
echten | que |
wörter | palavras |
nicht | não |
DE Hinterlasse eine Antwort Antwort abbrechen
PT Deixe uma resposta Cancelar resposta
German | Portuguese |
---|---|
hinterlasse | deixe |
eine | uma |
antwort | resposta |
abbrechen | cancelar |
Showing 24 of 24 translations