DE Die Einrichtungsgebühr entspricht den Kosten für Zusammenbau und Anschluss Ihres Servers in unseren Rechenzentren. Diese Kosten fallen nur einmalig bei der Bereitstellung des Dienstes an. Sie stehen also in keinem Bezug zur Vertragslaufzeit.
DE Die Einrichtungsgebühr entspricht den Kosten für Zusammenbau und Anschluss Ihres Servers in unseren Rechenzentren. Diese Kosten fallen nur einmalig bei der Bereitstellung des Dienstes an. Sie stehen also in keinem Bezug zur Vertragslaufzeit.
PT Correspondem aos custos de montagem e de ligação do seu servidor nos nossos datacenters. Estes custos iniciais só são faturados uma única vez durante a instalação do serviço e não estão relacionados com a duração do contrato.
German | Portuguese |
---|---|
kosten | custos |
bereitstellung | instalação |
servers | servidor |
und | e |
an | com |
einmalig | vez |
bei | a |
keinem | não |
DE Wenn es sich um ein einfaches Gerät handelt, ist es nicht unbedingt nötig, zusätzliche Informationen für den Zusammenbau hinzuzufügen
PT O dispositivo talvez não precise de instruções de remontagem, se ele for simples
German | Portuguese |
---|---|
gerät | dispositivo |
wenn | se |
nicht | não |
es | ele |
den | de |
DE Wenn du aber die Kabel beim Zusammenbau nicht richtig einlegst, dann reichen sie nicht bis zu ihren Verbindungspunkten auf dem Logic Board
PT Entretanto, se você não fizer a ligação correta dos fios durante a remontagem, eles não chegarão aos pontos de conexão da placa lógica
German | Portuguese |
---|---|
board | placa |
wenn | se |
kabel | fios |
nicht | não |
sie | você |
zu | aos |
DE Die Leser werden dir dankbar sein, wenn du eine dementsprechende Bemerkung machst, die ihnen beim Zusammenbau ihres in Einzelteile zerlegten Gerätes hilft.
PT Os leitores lhe agradecerão se você incluir pequenas dicas para ajudar na remontagem do dispositivo.
German | Portuguese |
---|---|
leser | leitores |
hilft | ajudar |
wenn | se |
dir | o |
ihres | do |
DE Ein großes Gaming-PC-Gehäuse erleichtert auch den Zusammenbau des Geräts, da Sie mehr Platz zum Arbeiten haben, mehr Platz zum Verstecken von Kabeln, aber vor allem viel Platz für die Luftzirkulation durch das Gehäuse.
PT Um grande case de PC para jogos também torna a montagem da máquina mais fácil, pois você terá mais espaço para trabalhar, mais lugares para esconder cabos, mas o mais importante, muito espaço para o ar fluir pelo case.
German | Portuguese |
---|---|
geräts | máquina |
verstecken | esconder |
kabeln | cabos |
gaming | jogos |
arbeiten | trabalhar |
erleichtert | fácil |
auch | também |
da | pois |
sie | você |
viel | muito |
die | lugares |
mehr | mais |
vor allem | importante |
haben | terá |
aber | mas |
groß | grande |
ein | um |
DE Der Code für den Zusammenbau der Datei auf dem Server wird hier nicht angezeigt.
PT Aqui não será mostrado o código que reconstrói o arquivo no servidor.
German | Portuguese |
---|---|
code | código |
server | servidor |
hier | aqui |
angezeigt | mostrado |
nicht | não |
wird | será |
datei | arquivo |
der | o |
DE Die Einrichtungsgebühr entspricht den Kosten für Zusammenbau und Anschluss Ihres Servers in unseren Rechenzentren. Diese Kosten fallen nur einmalig bei der Bereitstellung des Dienstes an. Sie stehen also in keinem Bezug zur Vertragslaufzeit.
PT Correspondem aos custos de montagem e de ligação do seu servidor nos nossos datacenters. Estes custos iniciais só são faturados uma única vez durante a instalação do serviço e não estão relacionados com a duração do contrato.
German | Portuguese |
---|---|
kosten | custos |
bereitstellung | instalação |
servers | servidor |
und | e |
an | com |
einmalig | vez |
bei | a |
keinem | não |
DE Während einer Einlegeprüfung bei der Vormontage wird der Inhalt eines Telefons vor dem Zusammenbau der Abdeckung auf Fehler geprüft
PT Durante uma verificação de inserção de pré-montagem, o conteúdo de um telefone é inspecionado quanto a defeitos antes de a tampa ser montada
German | Portuguese |
---|---|
inhalt | conteúdo |
telefons | telefone |
der | de |
einer | um |
bei | a |
Showing 8 of 8 translations