DE Viele CIOs und IT-Profis stecken derzeit in der Klemme
DE Ich war zwar immer skeptisch, so viel Geld in die Teilnahme zu stecken, aber nachdem ich von Ihnen gehört hatte
RU Хотя я всегда скептически относился к тому, чтобы вкладывать столько денег, чтобы посетить одно, но после того, как услышал от вас
Transliteration Hotâ â vsegda skeptičeski otnosilsâ k tomu, čtoby vkladyvatʹ stolʹko deneg, čtoby posetitʹ odno, no posle togo, kak uslyšal ot vas
German | Russian |
---|---|
ich | я |
immer | всегда |
geld | денег |
zu | к |
so | столько |
die | вас |
in | после |
DE Stecken Sie das Gerät in die Steckdose. In diesem Zustand löst das Gerät eher eine Synchronisierung aus.
RU Подключите устройство к сети. В этом состоянии устройство с большей вероятностью инициирует синхронизацию.
Transliteration Podklûčite ustrojstvo k seti. V étom sostoânii ustrojstvo s bolʹšej veroâtnostʹû iniciiruet sinhronizaciû.
DE Anstatt auf iOS zu aktualisieren, stecken manchmal ein fehlgeschlagenes Update oder eine ältere Version und ein beschädigtes Backup fest
RU Иногда вместо обновления до iOS вы застряли с неудачным обновлением или со старой версией и поврежденной резервной копией
Transliteration Inogda vmesto obnovleniâ do iOS vy zastrâli s neudačnym obnovleniem ili so staroj versiej i povreždennoj rezervnoj kopiej
German | Russian |
---|---|
ios | ios |
DE Wenn Sie stecken bleiben oder Hilfe beim Extrahieren und Drucken Ihrer Texte benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
RU Если вы застряли или вам нужна помощь в извлечении и печати ваших текстов, обратитесь в нашу службу поддержки. Мы будем рады помочь.
Transliteration Esli vy zastrâli ili vam nužna pomoŝʹ v izvlečenii i pečati vaših tekstov, obratitesʹ v našu službu podderžki. My budem rady pomočʹ.
RU Выделите часть своих инвестиций на инструменты, которые обеспечивают сквозной контроль облачных сетей и сетей, входящих в Интернет.
Transliteration Vydelite častʹ svoih investicij na instrumenty, kotorye obespečivaût skvoznoj kontrolʹ oblačnyh setej i setej, vhodâŝih v Internet.
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Wenn wir uns dem Ende dieses Blogbeitrags nähern, ist es einwandfrei, um das Hostwinds Wordpress-Hosting schamlos zu stecken
RU Когда мы приближаемся к концу этого поста в блоге, имеет смысл, чтобы подключить HOVENDWINDS WordPress Hosting WordPress, бесстыдно
Transliteration Kogda my približaemsâ k koncu étogo posta v bloge, imeet smysl, čtoby podklûčitʹ HOVENDWINDS WordPress Hosting WordPress, besstydno
DE Geben Sie Lehrkräften die richtigen Tools zur Optimierung der manuellen Benotung an die Hand, damit sie mehr Zeit in den Unterricht stecken können.
RU Дайте вашим учителям инструменты для автоматизации ручного оценивания, и у них появится больше времени на обучение студентов.
Transliteration Dajte vašim učitelâm instrumenty dlâ avtomatizacii ručnogo ocenivaniâ, i u nih poâvitsâ bolʹše vremeni na obučenie studentov.
DE Rund 2000 Arbeitsstunden stecken in der kunstvoll gearbeiteten Hotelanlage, die jeweils im November erbaut wird
RU Стильный отель вырастает на этом месте каждый ноябрь, а на его строительство уходит около 2000 часов
Transliteration Stilʹnyj otelʹ vyrastaet na étom meste každyj noâbrʹ, a na ego stroitelʹstvo uhodit okolo 2000 časov
DE Smoothies sind erfrischend, stecken voller wertvoller Vitamine und sind der perfekte Snack für zuhause oder unterwegs
RU Смузи освежают, насыщают ценными витаминами и являются идеальным перекусом дома или в дороге
Transliteration Smuzi osvežaût, nasyŝaût cennymi vitaminami i âvlâûtsâ idealʹnym perekusom doma ili v doroge
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Geben Sie Lehrern Tools an die Hand, die ihnen repetitive Aufgaben abnehmen, damit sie mehr Zeit in das Lernerlebnis stecken können.
RU Уменьшите груз повторяющихся задач и дайте учителям возможность уделить больше времени своим ученикам.
Transliteration Umenʹšite gruz povtorâûŝihsâ zadač i dajte učitelâm vozmožnostʹ udelitʹ bolʹše vremeni svoim učenikam.
DE Das Datenblatt erklärt, wie DMARC, SPF, DKIM funktionieren und welche Mechanismen dahinter stecken.
RU В листе данных объясняется, как работают DMARC, SPF, DKIM и механизмы, стоящие за ними.
Transliteration V liste dannyh obʺâsnâetsâ, kak rabotaût DMARC, SPF, DKIM i mehanizmy, stoâŝie za nimi.
German | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
DE Gealterte Lesben können nicht leben, ohne den Keks ihrer Verbündeten zu verschlingen und ein Sexspielzeug in sie zu stecken
RU Пухлая дырка и крошечные мамбы дилетант лалин девушка совершеннолетия подросток получает бурят
Transliteration Puhlaâ dyrka i krošečnye mamby diletant lalin devuška soveršennoletiâ podrostok polučaet burât
DE * Weißer Gummienten-Sprengstoff – Diese kleine aber mächtige Apparatur ist mehr als nur eine Ablenkung und wird jene in Brand stecken, die sich wagen, sie zu berühren
RU * Белая уточка-взрывчатка — мощное устройство испепелит тех, кому не повезет с ним столкнуться
Transliteration * Belaâ utočka-vzryvčatka — moŝnoe ustrojstvo ispepelit teh, komu ne povezet s nim stolknutʹsâ
DE Vorbei sind die Zeiten, in denen Sie Ihre Finger physisch auf die Schalter stecken müssen, um das Licht ein- und auszuschalten
RU Давно прошли те времена, когда вам приходилось физически прижимать пальцы к переключателям, чтобы включить / выключить свет
Transliteration Davno prošli te vremena, kogda vam prihodilosʹ fizičeski prižimatʹ palʹcy k pereklûčatelâm, čtoby vklûčitʹ / vyklûčitʹ svet
DE Sie müssen nur die Glühbirne in eine E26/27-Fassung stecken und festschrauben.
RU Вам просто нужно вставить лампочку в патрон E26 / 27 и затянуть ее.
Transliteration Vam prosto nužno vstavitʹ lampočku v patron E26 / 27 i zatânutʹ ee.
DE ⭐⭐⭐⭐⭐ Ich liebe es, wie ADA Hinweise geben kann, wenn ich stecken bin oder wenn ich eine falsche Antwort auswähle. Kudos an die erstaunliche KI.
RU ⭐⭐⭐⭐⭐ Я люблю, как ADA может дать подсказки, когда я застрял или если я выберу неверный ответ. Слава удивительно AI.
Transliteration ⭐⭐⭐⭐⭐ Â lûblû, kak ADA možet datʹ podskazki, kogda â zastrâl ili esli â vyberu nevernyj otvet. Slava udivitelʹno AI.
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Installieren Sie Fedora auf einem USB-Stick und stecken Sie es in die Tasche
RU Узнайте, совместим ли ваш компьютер с 64-разрядными системами
Transliteration Uznajte, sovmestim li vaš kompʹûter s 64-razrâdnymi sistemami
DE Smoothies sind erfrischend, stecken voller wertvoller Vitamine und sind der perfekte Snack für zuhause oder unterwegs
RU Смузи освежают, насыщают ценными витаминами и являются идеальным перекусом дома или в дороге
Transliteration Smuzi osvežaût, nasyŝaût cennymi vitaminami i âvlâûtsâ idealʹnym perekusom doma ili v doroge
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Lassen Sie uns einander freundlich und herzlich begrüssen. Die besten Schweizer Werte stecken in jedem von uns.
RU Давайте поделимся теплой улыбкой и искренним приветствием. Лучшие швейцарские ценности находятся в каждом из нас.
Transliteration Davajte podelimsâ teploj ulybkoj i iskrennim privetstviem. Lučšie švejcarskie cennosti nahodâtsâ v každom iz nas.
DE Geben Sie Lehrern Tools an die Hand, die ihnen repetitive Aufgaben abnehmen, damit sie mehr Zeit in das Lernerlebnis stecken können.
RU Уменьшите груз повторяющихся задач и дайте учителям возможность уделить больше времени своим ученикам.
Transliteration Umenʹšite gruz povtorâûŝihsâ zadač i dajte učitelâm vozmožnostʹ udelitʹ bolʹše vremeni svoim učenikam.
DE Wenn Sie in diesem Moment einen vertikalen Stock in den Boden stecken, wirft dieser keinen Schatten.
RU Если в этот момент воткнуть в землю вертикальную палку, она не будет отбрасывать тени.
Transliteration Esli v étot moment votknutʹ v zemlû vertikalʹnuû palku, ona ne budet otbrasyvatʹ teni.
DE Stecken Sie das Gerät in die Steckdose. In diesem Zustand löst das Gerät eher eine Synchronisierung aus.
RU Подключите устройство к сети. В этом состоянии устройство с большей вероятностью инициирует синхронизацию.
Transliteration Podklûčite ustrojstvo k seti. V étom sostoânii ustrojstvo s bolʹšej veroâtnostʹû iniciiruet sinhronizaciû.
DE Das Datenblatt erklärt, wie DMARC, SPF, DKIM funktionieren und welche Mechanismen dahinter stecken.
RU В листе данных объясняется, как работают DMARC, SPF, DKIM и механизмы, стоящие за ними.
Transliteration V liste dannyh obʺâsnâetsâ, kak rabotaût DMARC, SPF, DKIM i mehanizmy, stoâŝie za nimi.
German | Russian |
---|---|
dmarc | dmarc |
spf | spf |
dkim | dkim |
DE Anstatt auf iOS zu aktualisieren, stecken manchmal ein fehlgeschlagenes Update oder eine ältere Version und ein beschädigtes Backup fest
RU Иногда вместо обновления до iOS вы застряли с неудачным обновлением или со старой версией и поврежденной резервной копией
Transliteration Inogda vmesto obnovleniâ do iOS vy zastrâli s neudačnym obnovleniem ili so staroj versiej i povreždennoj rezervnoj kopiej
German | Russian |
---|---|
ios | ios |
DE Wenn Sie stecken bleiben oder Hilfe beim Extrahieren und Drucken Ihrer Texte benötigen, wenden Sie sich bitte an unser Support-Team. Wir helfen Ihnen gerne weiter.
RU Если вы застряли или вам нужна помощь в извлечении и печати ваших текстов, обратитесь в нашу службу поддержки. Мы будем рады помочь.
Transliteration Esli vy zastrâli ili vam nužna pomoŝʹ v izvlečenii i pečati vaših tekstov, obratitesʹ v našu službu podderžki. My budem rady pomočʹ.
DE Rund 2000 Arbeitsstunden stecken in der kunstvoll gearbeiteten Hotelanlage, die jeweils im November erbaut wird
RU Стильный отель вырастает на этом месте каждый ноябрь, а на его строительство уходит около 2000 часов
Transliteration Stilʹnyj otelʹ vyrastaet na étom meste každyj noâbrʹ, a na ego stroitelʹstvo uhodit okolo 2000 časov
DE Es hilft keinem von Ihnen, Energie in Streit mit jemandem zu stecken, der Internet und Technologie zwanghaft nutzt
RU Вкладывание энергии в спор с кем-то, кто использует интернет и технологии в принудительном порядке, не поможет ни одному из вас
Transliteration Vkladyvanie énergii v spor s kem-to, kto ispolʹzuet internet i tehnologii v prinuditelʹnom porâdke, ne pomožet ni odnomu iz vas
DE Unser bevorzugter Aufbau besteht darin, einen Holzstopfen in einen Stangenhalter auf der Abdeckplatte zu stecken, an dem eine Schlaufenschnur hängt
RU Мы предпочитаем вставлять деревянную пробку в держатель стержня на обшивочной доске, с которого свисает шнур с петлей
Transliteration My predpočitaem vstavlâtʹ derevânnuû probku v deržatelʹ steržnâ na obšivočnoj doske, s kotorogo svisaet šnur s petlej
Showing 46 of 46 translations