Translate "wählen" to Russian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "wählen" from German to Russian

Translation of German to Russian of wählen

German
Russian

DE Wählen Sie die Datei aus, die heruntergeladen werden soll. Wählen Sie dann das Symbol . . . oben rechts, und wählen Sie

RU Выберите файл, который нужно загрузить. Затем выберите значок ... в правом верхнем углу и нажмите

Transliteration Vyberite fajl, kotoryj nužno zagruzitʹ. Zatem vyberite značok ... v pravom verhnem uglu i nažmite

DE Wählen Sie Durchsuchen, wählen Sie Ihr Logo und wählen Sie dann Anwenden

RU Нажмите Обзор, выберите файл с логотипом и нажмите кнопку Применить

Transliteration Nažmite Obzor, vyberite fajl s logotipom i nažmite knopku Primenitʹ

DE Wählen Sie den Expert mode , gehen Sie zu Application Groups → net.whatsapp.WhatsApp.shared und wählen ChatStorage.sqlite dann ChatStorage.sqlite

RU Выберите Expert mode , затем перейдите в Application Groups → net.whatsapp.WhatsApp.shared выберите ChatStorage.sqlite

Transliteration Vyberite Expert mode , zatem perejdite v Application Groups → net.whatsapp.WhatsApp.shared vyberite ChatStorage.sqlite

DE Bitte wählen Sie einen Anbieter aus. Wenn Sie zwei Anbieter nutzen, wählen Sie den primären aus.

RU Выберите один вариант ответа. Если поставщика два, укажите основного.

Transliteration Vyberite odin variant otveta. Esli postavŝika dva, ukažite osnovnogo.

DE Wählen Sie "Alle Geräte" und wählen Sie das zu löschende Gerät aus.

RU Выберите «Все устройства», затем выберите устройство, которое необходимо стереть.

Transliteration Vyberite «Vse ustrojstva», zatem vyberite ustrojstvo, kotoroe neobhodimo steretʹ.

DE Wählen Sie es aus und wählen Sie "Alle neuen Objekte importieren" oben rechts.

RU Выберите его, а затем выберите «Импортировать все новые элементы» в правом верхнем углу.

Transliteration Vyberite ego, a zatem vyberite «Importirovatʹ vse novye élementy» v pravom verhnem uglu.

DE Wählen Sie die Sprache* English Deutsch Français Español Wählen Sie die Sprache*

RU Желаемый язык для проведения демонстрации* English Deutsch Français Español Желаемый язык для проведения демонстрации*

Transliteration Želaemyj âzyk dlâ provedeniâ demonstracii* English Deutsch Français Español Želaemyj âzyk dlâ provedeniâ demonstracii*

DE Schritt 7: Sobald die Domäne und der EVP-Code (Autorisierungscode) wählen, wählen Sie In den Warenkorb legen.

RU Шаг 7: После того, как домен и код EPP (код авторизации) выберите Добавить в корзину.

Transliteration Šag 7: Posle togo, kak domen i kod EPP (kod avtorizacii) vyberite Dobavitʹ v korzinu.

DE Klicken Sie auf Settings wählen Sie iCloud und wählen Sie Ihre Apple ID

RU Нажмите « Settings затем выберите « iCloud и выберите свой Apple ID

Transliteration Nažmite « Settings zatem vyberite « iCloud i vyberite svoj Apple ID

German Russian
settings settings
icloud icloud
apple apple

DE Wählen Sie Ihr Backup auf der linken Seite der App aus und wählen Sie App view , um eine Liste aller Apps zu erhalten.

RU Выберите резервную копию в левой части приложения и выберите App view чтобы получить список всех приложений.

Transliteration Vyberite rezervnuû kopiû v levoj časti priloženiâ i vyberite App view čtoby polučitʹ spisok vseh priloženij.

German Russian
view view
app app

DE Führen Sie iPhone Backup Extractor aus, während Ihr Gerät verbunden ist, wählen Sie Ihr Gerät aus und wählen Sie die Registerkarte "Info"

RU Запустите iPhone Backup Extractor, когда ваше устройство подключено, выберите свое устройство и выберите вкладку «Информация»

Transliteration Zapustite iPhone Backup Extractor, kogda vaše ustrojstvo podklûčeno, vyberite svoe ustrojstvo i vyberite vkladku «Informaciâ»

German Russian
iphone iphone
backup backup
extractor extractor

DE Wählen Sie Ihr Symbol Kontoprofil (rechts oben im Smartsheet-Fenster) aus und wählen Sie Kontoverwaltung aus.

RU Щёлкните значок своего профиля учётной записи (в правом верхнем углу окна Smartsheet) и выберите пункт Администратор учётной записи.

Transliteration Ŝëlknite značok svoego profilâ učëtnoj zapisi (v pravom verhnem uglu okna Smartsheet) i vyberite punkt Administrator učëtnoj zapisi.

DE Wählen Sie Governance-Steuerung und wählen Sie auf der Kachel Datenspeicherungsrichtlinie Konfigurieren aus. 

RU Выберите Средства управления и на плитке Политика сохранения данных нажмите Настроить. 

Transliteration Vyberite Sredstva upravleniâ i na plitke Politika sohraneniâ dannyh nažmite Nastroitʹ. 

DE Benutzer können dazu navigieren Verknüpfung Wählen Sie aus ihrem Clientbereich aus und wählen Sie die Lizenz, die sie benötigen, um eine Lizenz zu erwerben

RU Пользователи могут перейти к этому ссылка из их клиента и выберите лицензию, которую им требуется купить лицензию

Transliteration Polʹzovateli mogut perejti k étomu ssylka iz ih klienta i vyberite licenziû, kotoruû im trebuetsâ kupitʹ licenziû

DE Wählen Sie JetBrains Mono in den IDE-Einstellungen: Gehen Sie zu Preferences/Settings → Editor → Font, und wählen Sie dann JetBrains Mono aus der Dropdown-Liste Schriftart.

RU Выберите JetBrains Mono в настройках IDE: перейдите в меню Preferences/Settings → Editor → Font и выберите JetBrains Mono из выпадающего списка.

Transliteration Vyberite JetBrains Mono v nastrojkah IDE: perejdite v menû Preferences/Settings → Editor → Font i vyberite JetBrains Mono iz vypadaûŝego spiska.

DE Wählen Sie alle Schriftdateien im Ordner aus, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf eine der Dateien und wählen Sie dann "Install" aus dem Menü.

RU Выделите все файлы шрифта в папке, нажмите на любую из них правой кнопкой мыши и выберите в меню пункт Install.

Transliteration Vydelite vse fajly šrifta v papke, nažmite na lûbuû iz nih pravoj knopkoj myši i vyberite v menû punkt Install.

DE Wählen Sie hier die gewünschte Kategorie und das gewünschte Dateiformat aus und wählen Sie dann den Ordner aus, in den Sie die Daten extrahieren möchten.

RU Оказавшись здесь, выберите категорию и формат файла, который вам нужен, затем выберите папку, в которую вы хотите извлечь данные.

Transliteration Okazavšisʹ zdesʹ, vyberite kategoriû i format fajla, kotoryj vam nužen, zatem vyberite papku, v kotoruû vy hotite izvlečʹ dannye.

DE Wählen Sie Automation → + → Create Personal Automation → Scrollen Sie nach unten und wählen Sie App

RU Выберите Automation → + → Create Personal Automation → прокрутите вниз и выберите App

Transliteration Vyberite Automation → + → Create Personal Automation → prokrutite vniz i vyberite App

DE Dafür wählen Sie die notwendige Voreinstellung aus, klicken auf das Icon Farbeimer und wählen die Weichzeichner-Option.

RU Для этого выберите желаемый пресет, нажмите на иконку «ведёрца с краской» и выберите параметр «Размытие».

Transliteration Dlâ étogo vyberite želaemyj preset, nažmite na ikonku «vedërca s kraskoj» i vyberite parametr «Razmytie».

DE Wählen Sie die Häufigkeit aus oder wählen Sie Aus, um die automatische Aktualisierung zu deaktivieren. 

RU Выберите нужную частоту или вариант Выкл., чтобы отключить автоматическое обновление. 

Transliteration Vyberite nužnuû častotu ili variant Vykl., čtoby otklûčitʹ avtomatičeskoe obnovlenie. 

DE Wenn Sie einen Filter löschen möchten (ihn also aus dem Blatt und dem Menü entfernen), wählen Sie ihn im Menü Filter aus, um ihn auf das Blatt anzuwenden, und wählen Sie dann Aktuellen Filter löschen.

RU Чтобы удалить фильтр (из таблицы и из меню), выберите его в меню Фильтр, чтобы применить к таблице, а затем нажмите Удалить текущий фильтр.

Transliteration Čtoby udalitʹ filʹtr (iz tablicy i iz menû), vyberite ego v menû Filʹtr, čtoby primenitʹ k tablice, a zatem nažmite Udalitʹ tekuŝij filʹtr.

DE Wählen Sie den entsprechenden Feldtyp für die anzuzeigenden Informationen aus. Wählen Sie anhand der Tabelle für die Zusammenfassungsfeldtypen unten die gewünschten Felder aus.

RU Выберите тип поля с учетом информации, которая будет в нём отображаться. Доступные типы полей сводки приведены в таблице ниже.

Transliteration Vyberite tip polâ s učetom informacii, kotoraâ budet v nëm otobražatʹsâ. Dostupnye tipy polej svodki privedeny v tablice niže.

DE Wählen Sie in den Feldeinstellungen rechts die Registerkarte „Logik“ aus und wählen Sie dann „Logik hinzufügen“.

RU В параметрах поля справа выберите вкладку "Логика", а затем нажмите "Добавить логику".

Transliteration V parametrah polâ sprava vyberite vkladku "Logika", a zatem nažmite "Dobavitʹ logiku".

DE Wählen Sie die Rechnung aus, von der Sie eine Kopie wünschen, und wählen Sie, ob Sie Ihre Rechnung oder Quittung ausdrucken, per E-Mail oder Fax senden möchten.

RU Выберите нужный счёт или квитанцию, чтобы напечатать их копию, отправить по электронной почте или факсу.

Transliteration Vyberite nužnyj sčët ili kvitanciû, čtoby napečatatʹ ih kopiû, otpravitʹ po élektronnoj počte ili faksu.

DE Wählen Sie im Assistenten Dokumente mit DocuSign zur Unterzeichnung senden und wählen Sie Weiter.

RU В мастере выберите Отправить документы на подпись с помощью DocuSign и нажмите Далее.

Transliteration V mastere vyberite Otpravitʹ dokumenty na podpisʹ s pomoŝʹû DocuSign i nažmite Dalee.

DE Wenn Sie noch nicht bei DocuSign angemeldet sind, wählen Sie Anmelden und authentifizieren Sie sich mit Ihrem DocuSign-Konto. Wählen Sie anschließend Weiter.

RU Если вы ещё не вошли в учётную запись DocuSign, выберите Войти, пройдите проверку подлинности и нажмите Далее.

Transliteration Esli vy eŝë ne vošli v učëtnuû zapisʹ DocuSign, vyberite Vojti, projdite proverku podlinnosti i nažmite Dalee.

DE Wählen Sie im Workflow + aus und wählen Sie + Aktion hinzufügen.

RU Нажмите + в рабочем процессе и выберите + Добавить действие.

Transliteration Nažmite + v rabočem processe i vyberite + Dobavitʹ dejstvie.

DE Wählen Sie unter Nachricht enthält die Option Links zu Blatt und spezifischen Feldern, und wählen Sie dann die gewünschten Felder aus der Dropdown-Liste aus.

RU В разделе Сообщение содержит укажите Связи с таблицей и определёнными полями, а затем выберите нужные поля из раскрывающегося списка.

Transliteration V razdele Soobŝenie soderžit ukažite Svâzi s tablicej i opredelënnymi polâmi, a zatem vyberite nužnye polâ iz raskryvaûŝegosâ spiska.

DE Wählen Sie im Formular die derzeitige Freigabeberechtigungsstufe des Empfängers aus und wählen Sie dann aus der Liste Zum Inhaber machen.

RU В форме укажите уровень разрешений совместного доступа и в списке выберите пункт Сделать владельцем.

Transliteration V forme ukažite urovenʹ razrešenij sovmestnogo dostupa i v spiske vyberite punkt Sdelatʹ vladelʹcem.

DE Wählen Sie im Formular die derzeitige Freigabeberechtigungsstufe neben Ihrem Namen aus und wählen Sie dann aus der Liste Inhaber aus.

RU В форме нажмите на текущий уровень разрешений совместного доступа рядом с вашем именем и в списке выберите пункт Владелец.

Transliteration V forme nažmite na tekuŝij urovenʹ razrešenij sovmestnogo dostupa râdom s vašem imenem i v spiske vyberite punkt Vladelec.

DE Wählen Sie die zu aktualisierende Spalte aus und geben Sie die Details für Ihre Aktualisierung ein. HINWEIS: Wählen Sie eine (oder beide) Optionen aus:

RU Выберите столбец, который необходимо изменить, и укажите детали обновления. ПРИМЕЧАНИЕ. Выберите один или оба варианта:

Transliteration Vyberite stolbec, kotoryj neobhodimo izmenitʹ, i ukažite detali obnovleniâ. PRIMEČANIE. Vyberite odin ili oba varianta:

DE Wählen Sie die Registerkarte Zusammenfassen aus, um die Einstellungen für die Zusammenfassung zu öffnen, und wählen Sie die Felder für die Zusammenfassung aus

RU Перейдите на вкладку Сводные данные, чтобы открыть настройки сводки и выбрать соответствующие поля

Transliteration Perejdite na vkladku Svodnye dannye, čtoby otkrytʹ nastrojki svodki i vybratʹ sootvetstvuûŝie polâ

DE Wählen Sie die Option für den Plan, für den Sie ein Upgrade durchführen möchten, und wählen Sie Ihre Zahlungsfrist aus.

RU Выберите план, до которого нужно повысить уровень, и период оплаты.

Transliteration Vyberite plan, do kotorogo nužno povysitʹ urovenʹ, i period oplaty.

DE Schritt 6: Wählen Sie Ihre Serverressourcen, den Standort- und Rechnungszyklus aus, und wählen Sie in ganz unten Erstellen von Server erstellen.

RU Шаг 6: Выберите свой серверный ресурс, местоположение и биллинг и выберите «Создать сервер» в самом нижней части.

Transliteration Šag 6: Vyberite svoj servernyj resurs, mestopoloženie i billing i vyberite «Sozdatʹ server» v samom nižnej časti.

DE Wählen Sie im Abschnitt "Blockcache" aus, wählen Sie "Aktivieren".

RU В разделе «Кэш Block Cache» выберите «Включить».

Transliteration V razdele «Kéš Block Cache» vyberite «Vklûčitʹ».

DE Wählen Sie im Abschnitt "Caching" den Dropdown aus und wählen Sie Ihre gewünschte Zwischenspeicherungszeit aus.

RU В разделе «Кэширование» выберите раскрывающееся внимание и выберите желаемое время кэширования.

Transliteration V razdele «Kéširovanie» vyberite raskryvaûŝeesâ vnimanie i vyberite želaemoe vremâ kéširovaniâ.

DE Benutzer können dazu navigieren Verknüpfung Wählen Sie aus ihrem Clientbereich aus und wählen Sie die Lizenz, die sie benötigen, um eine Lizenz zu erwerben.

RU Пользователи могут перейти к этому ссылка из их клиента и выберите лицензию, которую им требуется купить лицензию.

Transliteration Polʹzovateli mogut perejti k étomu ssylka iz ih klienta i vyberite licenziû, kotoruû im trebuetsâ kupitʹ licenziû.

DE Wählen Sie im Clientbereich die Option Domänen aus, und wählen Sie im Dropdown-Menü "DNS verwalten" aus.

RU Из клиентской области выберите Домены, затем из раскрывающегося меню выберите «Управление DNS»

Transliteration Iz klientskoj oblasti vyberite Domeny, zatem iz raskryvaûŝegosâ menû vyberite «Upravlenie DNS»

German Russian
dns dns

DE Wählen Sie in der Menüleiste „Entwickeln >“ und wählen Sie aus den folgenden Tools aus.

RU В строке меню щелкните "Разработка" и выберите один из следующих инструментов.

Transliteration V stroke menû ŝelknite "Razrabotka" i vyberite odin iz sleduûŝih instrumentov.

DE Wählen Sie einfach Datei > Neu und wählen Sie aus dem Bereich „Kostenlose Systeme“ aus

RU Просто нажмите "Файл" > "Создать" и выберите параметр в разделе "Бесплатные системы"

Transliteration Prosto nažmite "Fajl" > "Sozdatʹ" i vyberite parametr v razdele "Besplatnye sistemy"

DE Schritt 1: Wählen Sie 01-120 Schritt 2: Nach Aufforderung wählen Sie 855-300-2092

RU Шаг 1. Наберите 01-120 Шаг 2. По запросу наберите 855-300-2092.

Transliteration Šag 1. Naberite 01-120 Šag 2. Po zaprosu naberite 855-300-2092.

DE Wählen Sie Tomtop, wählen Sie gesunde und bequeme Unterwäsche.

RU Выберите Tomtop, выберите здоровое и удобное нижнее белье.

Transliteration Vyberite Tomtop, vyberite zdorovoe i udobnoe nižnee belʹe.

DE Der dritter ist, zu versuchen, einen billigen, kostengünstiger Drucker zu wählen, aber Sie können das billigste Produkt nicht wählen

RU В-третьих, попытаться выбрать дешевый, экономически эффективный принтер, но вы не можете выбрать самый дешевый продукт

Transliteration V-tretʹih, popytatʹsâ vybratʹ deševyj, ékonomičeski éffektivnyj printer, no vy ne možete vybratʹ samyj deševyj produkt

DE Wählen Sie Ihr Symbol Kontoprofil (rechts oben im Smartsheet-Fenster) aus und wählen Sie Kontoverwaltung aus.

RU Щёлкните значок своего профиля учётной записи (в правом верхнем углу окна Smartsheet) и выберите пункт Администратор учётной записи.

Transliteration Ŝëlknite značok svoego profilâ učëtnoj zapisi (v pravom verhnem uglu okna Smartsheet) i vyberite punkt Administrator učëtnoj zapisi.

DE Klicken Sie auf den Button und wählen Sie die gewünschte Filteroption: 'Meilensteine mit meinen Aufgaben' oder 'Weitere Meilensteine', dann wählen Sie den gewünschten Meilenstein

RU Нажмите на кнопку и выберите нужную опцию: 'Вехи с моими задачами' или 'Другие вехи', а затем выберите требуемую веху

Transliteration Nažmite na knopku i vyberite nužnuû opciû: 'Vehi s moimi zadačami' ili 'Drugie vehi', a zatem vyberite trebuemuû vehu

DE Wählen Sie die Website-Pakete, die Ihren Bedürfnissen entsprechen, und geben Sie Ihre Bestellung auf, wählen Sie dann Ihr Thema und legen Sie los.

RU Выберите и закажите необходимые вам пакеты веб-сайта, после чего выберите тему и приступайте к работе.

Transliteration Vyberite i zakažite neobhodimye vam pakety veb-sajta, posle čego vyberite temu i pristupajte k rabote.

DE Wählen Sie Create Policy (Richtlinie erstellen) aus und wählen Sie anschließend, als Teil des Richtlinienerstellungs-Workflows, den Stamm, die OU oder das Konto aus, dem bzw. der Sie die neue Richtlinie zuordnen möchten.

RU Нажмите Создать политику и в процессе создания выберите root, OU или аккаунт, которым требуется назначить новую политику.

Transliteration Nažmite Sozdatʹ politiku i v processe sozdaniâ vyberite root, OU ili akkaunt, kotorym trebuetsâ naznačitʹ novuû politiku.

DE Dafür wählen Sie die notwendige Voreinstellung aus, klicken auf das Icon Farbeimer und wählen die Weichzeichner-Option.

RU Для этого выберите желаемый пресет, нажмите на иконку «ведёрца с краской» и выберите параметр «Размытие».

Transliteration Dlâ étogo vyberite želaemyj preset, nažmite na ikonku «vedërca s kraskoj» i vyberite parametr «Razmytie».

DE Schritt 3: Navigieren Sie in die Datei oder den Ordner, den Sie verwenden möchten, wählen Sie sie aus, und klicken Sie auf Open Open oder wählen Sie Ordner aus.

RU Шаг 3: Просмотрите файл или папку, которую вы хотите использовать, выберите его и нажмите «Открыть», «Открыть» или «Папка».

Transliteration Šag 3: Prosmotrite fajl ili papku, kotoruû vy hotite ispolʹzovatʹ, vyberite ego i nažmite «Otkrytʹ», «Otkrytʹ» ili «Papka».

DE Schritt 7: Sobald die Domäne und der EVP-Code (Autorisierungscode) wählen, wählen Sie In den Warenkorb legen.

RU Шаг 7: После того, как домен и код EPP (код авторизации) выберите Добавить в корзину.

Transliteration Šag 7: Posle togo, kak domen i kod EPP (kod avtorizacii) vyberite Dobavitʹ v korzinu.

Showing 50 of 50 translations