Translate "dialog" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "dialog" from English to German

Translations of dialog

"dialog" in English can be translated into the following German words/phrases:

dialog dialog

Translation of English to German of dialog

English
German

EN After receiving his diploma in 1984, he worked at the University of Hamburg on the generation of dialog utterances in the context of the widely recognized dialog system HAM-ANS

DE Nach dem Diplom 1984 arbeitete er an der Universität Hamburg zur Generierung von Dialogäußerungen im Rahmen des weithin anerkannten Dialogsystems HAM-ANS

English German
diploma diplom
worked arbeitete
hamburg hamburg
generation generierung
dialog dialog
context rahmen
widely weithin
recognized anerkannten
in the im
he er
university universität
receiving der
on an

EN For the rotation effect, go to the "Rotation/Mirror" effects dialog and below in the dialog, open the keyframe animation.

DE Für den Rotationseffekt öffnen Sie anschließend den Effektdialog "Rotation/Spiegelung" und öffnen unten im Dialog die Keyframe-Animation.

English German
rotation rotation
dialog dialog
animation animation
in the im
and und
for für
open öffnen

EN In the start dialog in MAGIX Movie Edit Pro, select the option "New project" and then in the dialog "Create project", activate the option "Create proxy files"

DE Öffnen Sie MAGIX Video deluxe, klicken Sie im Startdialog auf "Neues Projekt" und aktivieren Sie im Dialog "Projekt erstellen" die Option "Proxy-Dateien erzeugen".

English German
dialog dialog
magix magix
movie video
new neues
proxy proxy
files dateien
option option
project projekt
in the im
select klicken
activate aktivieren
and und
create erstellen

EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.

DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.

English German
dialog dialog
appears erscheint
explains erklärt
point punkt
image bild
click klicken
ok ok
now nun
white weiß
in the im
the schließen
define definieren
should sie
a ein

EN Click in an effect dialog on the button with the downward pointing arrow (this appears top right in the dialog).

DE Klicken Sie in einem beliebigen Effektdialog auf die Schaltfläche mit dem Pfeil nach unten (ganz rechts oben im Effektdialog).

English German
downward nach unten
arrow pfeil
in the im
click klicken
in in
button schaltfläche
with mit

EN Or you can use the "Title editing" dialog in the Media Pool. Entering text in the "Title" field in the dialog will replace the placeholder.

DE Oder Sie benutzen den Dialog "Titelbearbeitung" im Media Pool. Im Feld "Titel" lässt sich der Platzhaltertext ebenfalls austauschen.

English German
use benutzen
dialog dialog
media media
pool pool
field feld
replace austauschen
in the im
or oder
title titel
the den

EN Open the "360 degree editing" dialog. Above in the dialog, activate 360 degree video editing and then click on the button "Orient to perspective".

DE Öffnen Sie den Dialog "360°-Bearbeitung". Aktivieren Sie oben im Dialog zunächst die 360-Grad-Bearbeitung und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Auf Blickrichtung".

English German
degree grad
editing bearbeitung
dialog dialog
in the im
click klicken
button schaltfläche
and und
activate aktivieren
then dann

EN In the bottom of the effect dialog, open the keyframe animation by dragging the dialog downwards.

DE Öffnen Sie unten im Effektdialog die Keyframe-Animation, indem Sie den Dialog nach unten aufziehen.

English German
dialog dialog
animation animation
in the im
by indem

EN Open the dialog within the dialog "Brightness/Contrast" and adjust brightness, contrast and gamma (or HDR gamma and HDR Plus in the Movie Edit Pro Plus version).

DE Öffnen Sie den Dialog im Dialog "Helligkeit / Kontrast" und regeln Sie Helligkeit, Kontrast und Gamma (bzw. HDR-Gamma und HDR-Blur in der Version Video deluxe Plus).

English German
dialog dialog
brightness helligkeit
contrast kontrast
gamma gamma
hdr hdr
movie video
in the im
in in
version version
and und
or bzw

EN Xaxis Conversational Ads are a highly engaging, dialog-driven, customized rich media format that lets you start an actual dialog with your customers

DE Xaxis Conversational Ads sind ein hochgradig fesselndes, dialoggesteuertes, maßgeschneidertes Rich-Media-Format, mit dem Sie einen tatsächlichen Dialog mit Ihren Kunden beginnen können

English German
xaxis xaxis
ads ads
highly hochgradig
media media
format format
start beginnen
actual tatsächlichen
dialog dialog
customers kunden
conversational conversational
your ihren
are sind
you sie
with mit

EN SETUP DEV: Build your own dialog with the brand new MSI Dialog Designer

DE Integrierter Auto-Updater, der nach Patches und Updates sucht, herunterlädt und installiert.

English German
new updates
the der

EN Xaxis Conversational Ads are a highly engaging, dialog-driven, customized rich media format that lets you start an actual dialog with your customers

DE Xaxis Conversational Ads sind ein hochgradig fesselndes, dialoggesteuertes, maßgeschneidertes Rich-Media-Format, mit dem Sie einen tatsächlichen Dialog mit Ihren Kunden beginnen können

English German
xaxis xaxis
ads ads
highly hochgradig
media media
format format
start beginnen
actual tatsächlichen
dialog dialog
customers kunden
conversational conversational
your ihren
are sind
you sie
with mit

EN In the bottom of the effect dialog, open the keyframe animation by dragging the dialog downwards.

DE Öffnen Sie unten im Effektdialog die Keyframe-Animation, indem Sie den Dialog nach unten aufziehen.

English German
dialog dialog
animation animation
in the im
by indem

EN Or you can use the "Title editing" dialog in the Media Pool. Entering text in the "Title" field in the dialog will replace the placeholder.

DE Oder Sie benutzen den Dialog "Titelbearbeitung" im Media Pool. Im Feld "Titel" lässt sich der Platzhaltertext ebenfalls austauschen.

English German
use benutzen
dialog dialog
media media
pool pool
field feld
replace austauschen
in the im
or oder
title titel
the den

EN For the rotation effect, go to the "Rotation/Mirror" effects dialog and below in the dialog, open the keyframe animation.

DE Für den Rotationseffekt öffnen Sie anschließend den Effektdialog "Rotation/Spiegelung" und öffnen unten im Dialog die Keyframe-Animation.

English German
rotation rotation
dialog dialog
animation animation
in the im
and und
for für
open öffnen

EN In the start dialog in MAGIX Movie Edit Pro, select the option "New project" and then in the dialog "Create project", activate the option "Create proxy files"

DE Öffnen Sie MAGIX Video deluxe, klicken Sie im Startdialog auf "Neues Projekt" und aktivieren Sie im Dialog "Projekt erstellen" die Option "Proxy-Dateien erzeugen".

English German
dialog dialog
magix magix
movie video
new neues
proxy proxy
files dateien
option option
project projekt
in the im
select klicken
activate aktivieren
and und
create erstellen

EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.

DE Nun erscheint ein Info-Dialog, der Ihnen erklärt, wie Sie den Weißpunkt im Bild definieren. Klicken Sie auf "OK", um den Dialog zu schließen. Der Mauszeiger ist nun zu einem Pipettensymbol geworden.

English German
dialog dialog
appears erscheint
explains erklärt
point punkt
image bild
click klicken
ok ok
now nun
white weiß
in the im
the schließen
define definieren
should sie
a ein

EN Click in an effect dialog on the button with the downward pointing arrow (this appears top right in the dialog).

DE Klicken Sie in einem beliebigen Effektdialog auf die Schaltfläche mit dem Pfeil nach unten (ganz rechts oben im Effektdialog).

English German
downward nach unten
arrow pfeil
in the im
click klicken
in in
button schaltfläche
with mit

EN Open the "360 degree editing" dialog. Above in the dialog, activate 360 degree video editing and then click on the button "Orient to perspective".

DE Öffnen Sie den Dialog "360°-Bearbeitung". Aktivieren Sie oben im Dialog zunächst die 360-Grad-Bearbeitung und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Auf Blickrichtung".

English German
degree grad
editing bearbeitung
dialog dialog
in the im
click klicken
button schaltfläche
and und
activate aktivieren
then dann

EN Open the dialog within the dialog "Brightness/Contrast" and adjust brightness, contrast and gamma (or HDR gamma and HDR Plus in the Movie Edit Pro Plus version).

DE Öffnen Sie den Dialog im Dialog "Helligkeit / Kontrast" und regeln Sie Helligkeit, Kontrast und Gamma (bzw. HDR-Gamma und HDR-Blur in der Version Video deluxe Plus).

English German
dialog dialog
brightness helligkeit
contrast kontrast
gamma gamma
hdr hdr
movie video
in the im
in in
version version
and und
or bzw

EN The new Items dialog shows the available platforms for each item, and the Compile dialog shows the platform and build configuration used by the current compilation.

DE Das neue Dialogfeld "Elemente" zeigt die verfügbaren Plattformen für jedes Element an und im Dialogfeld "Kompilieren" werden die von der aktuellen Kompilierung verwendete Plattform und Build-Konfiguration angezeigt.

English German
shows zeigt
compile kompilieren
used verwendete
new neue
configuration konfiguration
current aktuellen
available verfügbaren
platform plattform
platforms plattformen
and und
for für
each jedes
the elemente

EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.

DE Bitbucket zeigt ein Pop-up-Dialogfeld zum Klonen an. In diesem Dialogfeld ist, je nach deinen Einstellungen, als Protokoll standardmäßig HTTPS oder SSH festgelegt. Für dieses Tutorial übernimmst du das festgelegte Standardprotokoll.

English German
bitbucket bitbucket
displays zeigt
pop-up pop
clone klonen
protocol protokoll
https https
ssh ssh
settings einstellungen
tutorial tutorial
or oder
depending je nach
for für
this diesem
a ein
the zum
to dieses

EN When the user completes an iframe action, the modal dialog should close and return the user to the original CRM screen. To close the dialog model, the app can use a

DE Wenn der Benutzer eine iframe-Aktion abgeschlossen hat, sollte das modale Dialogdialogfeld geschlossen werden und der Benutzer zum ursprünglichen CRM-Bildschirm zurückgeleitet werden. Um das modale Dialogfeld zu schließen, kann die App eine

English German
completes abgeschlossen
iframe iframe
original ursprünglichen
crm crm
screen bildschirm
app app
can kann
user benutzer
action aktion
should sollte
and und
to zu
a eine
when wenn

EN Note: A dialog box displays a preview of the scenario test progress actions as recorded. The dialog box automatically closes when the test is complete.  

DE Hinweis: Es wird ein Dialogfeld mit einer Vorschau der Szenariotest-Verlaufsaktionen wie aufgezeichnet angezeigt. Wenn der Test abgeschlossen ist, wird das Dialogfeld automatisch geschlossen.  

English German
note hinweis
displays angezeigt
preview vorschau
recorded aufgezeichnet
automatically automatisch
dialog box dialogfeld
test test
the geschlossen
as wie
when wenn
is wird
of der

EN Add, drop, or view all database XML Schemas from one convenient dialog

DE Hinzufügen, Löschen oder Anzeigen aller XML-Datenbankschemas über ein einziges Dialogfeld

English German
add hinzufügen
view anzeigen
xml xml
or oder
all aller
one einziges
from über

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.

English German
code code
automatically automatisch
dialog box dialogfeld
code generation codegenerierung
settings einstellungen
even sogar
whether ob
project soll
and und
generate generieren

EN When you’re working in the SQL Editor you even have a dedicated Export button to let you instantly open an export dialog box pre-loaded with your current SQL Editor statements.

DE Bei der Arbeit im SQL-Editor steht Ihnen sogar eine spezielle Export-Schaltfläche zur Verfügung, über die Sie ein Export-Dialogfeld öffnen können, in dem Ihre aktuellen SQL-Editor-Anweisungen bereits geladen sind.

English German
sql sql
editor editor
export export
button schaltfläche
loaded geladen
in the im
in in
current aktuellen
open öffnen
have steht
working arbeit
dedicated die
let sind

EN The Export differences dialog lets you choose to create a diff report in text format or as an XML file

DE Im Dialogfeld "Unterschiede exportieren" können Sie auswählen, ob der Vergleichsbericht im Textformat oder als XML-Datei gespeichert werden soll

English German
export exportieren
differences unterschiede
xml xml
text format textformat
or oder
choose auswählen
file datei
as als
the der

EN For desktop developer tools such as MissionKit products, this can be easily accomplished either at the end of the product installation process on the client machine or by accessing the Software Activation dialog in the product’s Help menu.

DE Bei Desktop Developer Tools wie den MissionKit-Produkten erfolgt dies entweder einfach am Ende der Installation des Produkts auf dem Client-Rechner oder durch Aufrufen des Dialogfelds "Software-Aktivierung" im Hilfe-Menü des Produkts.

English German
desktop desktop
developer developer
missionkit missionkit
installation installation
client client
activation aktivierung
tools tools
software software
help hilfe
in the im
at the am
machine rechner
easily einfach
the product produkts
the end ende
or oder
this dies
the den
of der
on auf
by durch

EN You’re free to experiment with all the dialog checkbox options, knowing that you can restore your model with just a click.

DE Sie können dadurch gefahrlos mit allen Dialogfeldoptionen und Kontrollkästchen experimentieren, da Sie Ihr Modell mit einem Klick jederzeit wiederherstellen können.

English German
checkbox kontrollkästchen
restore wiederherstellen
model modell
click klick
experiment experimentieren
your ihr
just jederzeit
with mit
can können

EN Users check out a license via the software activation dialog in their product.

DE Das Auschecken der Lizenz erfolgt über das Dialogfeld "Software-Aktivierung" des jeweiligen Produkts.

English German
license lizenz
software software
activation aktivierung
product produkts
a jeweiligen
in über

EN You can select a stylesheet in the UModel Generate Documentation dialog and send execution instructions directly to StyleVision to create customized documentation in a workflow that is completely automated.

DE Sie können im UModel Dokumentationsdialogfeld ein Stylesheet auswählen und die Ausführungsanweisungen zur automatischen Erstellung benutzerdefinierter Dokumentation direkt an StyleVision senden.

English German
select auswählen
stylesheet stylesheet
umodel umodel
documentation dokumentation
directly direkt
stylevision stylevision
automated automatischen
customized benutzerdefinierter
in the im
to senden
can können
a ein
and und
send an
the zur
you sie

EN A new selection button next to <xs:any> or <xs:anyAttribute> in an XML mapping input component opens a wildcard selection dialog.

DE Über eine neue Auswahlschaltfläche neben <xs:any> oder <xs:anyAttribute> in einer XML-Input-Komponente wird ein Dialogfeld zur Auswahl der Wildcard geöffnet.

English German
new neue
selection auswahl
xs xs
gt gt
xml xml
component komponente
wildcard wildcard
any any
or oder
opens öffnet
in in

EN You possess a valid evaluation key code. An evaluation key code can be requested from the registration dialog in the HELP menu of the respective product. Our products can be downloaded here.

DE Sie besitzen einen gültigen Evaluierungs-Keycode. Ein Evaluierungs-Keycode kann im Menü HILFE des jeweiligen Produkts über das Registrierungsdialogfeld angefordert werden. Unsere Produkte stehen hier zum Download zur Verfügung.

English German
valid gültigen
requested angefordert
downloaded download
menu menü
help hilfe
in the im
can kann
respective jeweiligen
our unsere
products produkte
here hier

EN Support for dragging message/dialog boxes in web client

DE Unterstützung für das Ziehen vom Meldungs-/Dialogfeldern in Web-Client

English German
dragging ziehen
web web
client client
support unterstützung
in in
for für

EN When you show a message box or a dialog in your app, it may overlap important information behind it

DE Wenn in Ihrer App ein Meldungs- oder Dialogfeld angezeigt wird, kann es vorkommen, dass dieses wichtige Informationen dahinter verdeckt

English German
show angezeigt
app app
important wichtige
behind dahinter
it es
information informationen
or oder
in in
a ein
when wenn

EN A new dialog makes it easy to request a free SSL certificate from Let’s Encrypt, directly in the MobileTogether Server admin interface

DE Über ein neues Dialogfeld kann direkt über die MobileTogether Server-Verwaltungsschnittstelle ein kostenloses SSL-Zertifikat von Let's Encrypt angefordert werden

English German
new neues
free kostenloses
ssl ssl
certificate zertifikat
directly direkt
server server
mobiletogether mobiletogether
encrypt encrypt
request angefordert
a ein
makes kann
the die

EN Often times it makes sense to deliver a notification or let an end user complete a simple task via a pop-up dialog window that doesn’t interrupt the user’s progress by taking up the whole device screen.

DE Oft ist es sinnvoll, eine Benachrichtigung über ein Popup-Dialogfenster anzuzeigen oder den Benutzer eine einfache Aufgabe über ein Popup-Dialogfenster fertig stellen zu lassen, das nicht den gesamten Bildschirm einnimmt und den Vorgang unterbricht.

English German
often oft
notification benachrichtigung
simple einfache
task aufgabe
screen bildschirm
it es
or oder
taking und
to zu
users benutzer
the den
a ein
whole das

EN This new support makes configuring a pop up window as easy as defining a sub-page as a modal dialog in the app design

DE Mit dieser neuen Funktionalität kann ein Popup-Fenster einfach konfiguriert werden, indem eine Unterseite im App-Design als modales Dialogfeld definiert wird

English German
new neuen
window fenster
defining definiert
app app
design design
in the im
makes kann
easy einfach
the wird
this dieser
as als
a ein

EN During app execution, the pop-up will open in a window on top of the main page, allowing the user to receive the notification or complete the dialog before proceeding.

DE Während der Ausführung der App öffnet sich das Popup-Fenster über der Hauptseite, so dass der Benutzer die Benachrichtigung empfangen und das Dialogfeld fertig ausfüllen kann, bevor er fortfährt.

English German
window fenster
main hauptseite
notification benachrichtigung
open öffnet
app app
allowing und
execution ausführung
user benutzer
complete ausfüllen
to bevor
during während

EN Quick search in XPath function dialog

DE Schnellsuche im Dialogfeld der XPath-Funktionen

English German
xpath xpath
function funktionen
quick search schnellsuche

EN Find dialog for identifying nodes – allows users to search for specific nodes within mapping components.

DE Dialogfeld zur Suche von Nodes - ermöglicht die Suche bestimmter Nodes innerhalb von Mapping-Komponenten

English German
nodes nodes
allows ermöglicht
specific bestimmter
search suche
within innerhalb
to zur

EN Select the Support Tool app. The Support Tool dialog opens.

DE Wählen Sie die Anwendung Support-Tool. Das Dialogfeld „Support-Tool“ wird geöffnet.

English German
support support
tool tool
app anwendung
opens öffnet
select wählen

EN Long term service fee is a fee percentage added when you pick a period longer than 1 year. The fee is included in the price you see in the Lease to Own dialog.

DE Die Gebühr für Langzeitzahlungen ist eine Gebühr, die prozentual hinzugefügt wird, wenn Sie einen Zeitraum von mehr als 1 Jahr wählen. Die Gebühr ist in dem Preis enthalten, den Sie im Dialog „Leasingkauf“ sehen.

English German
pick wählen
dialog dialog
added hinzugefügt
included enthalten
longer mehr
price preis
fee gebühr
year jahr
in in
is ist
period zeitraum
than als

EN Long term service fee is a fee percentage added when you pick a period longer than 1 year. The fee is included in the price you see in the Lease to Own dialog.

DE Die Gebühr für Langzeitzahlungen ist eine Gebühr, die prozentual hinzugefügt wird, wenn Sie einen Zeitraum von mehr als 1 Jahr wählen. Die Gebühr ist in dem Preis enthalten, den Sie im Dialog „Leasingkauf“ sehen.

English German
pick wählen
dialog dialog
added hinzugefügt
included enthalten
longer mehr
price preis
fee gebühr
year jahr
in in
is ist
period zeitraum
than als

EN StyleVision makes it easy to define sophisticated conditional formatting for your reports and forms (as well as charts, as explained above) using XPath. Using the intelligent Edit XPath Expression dialog, you can define:

DE StyleVision erleichtert die Definition ausgefeilter bedingter Formatierungen Ihrer Berichte und Formulare (sowie Diagramme, siehe oben) mit Hilfe von XPath. Über das Dialogfeld "XPath-Ausdruck bearbeiten" können Sie Folgendes definieren:

English German
stylevision stylevision
easy erleichtert
sophisticated ausgefeilter
conditional bedingter
formatting formatierungen
charts diagramme
edit bearbeiten
expression ausdruck
reports berichte
forms formulare
xpath xpath
define definieren
and und
can können
the folgendes
as sowie
you sie
your hilfe

EN To jumpstart JSON Schema development, you can use the JSON Schema generator to create a valid schema based an existing XML Schema or JSON instance document. The JSON Schema generator dialog makes it easy to to:

DE Als Ausgangspunkt für Ihr JSON-Schema können Sie anhand eines XML-Schemas oder JSON-Instanzdokuments ein gültiges Schema generieren. Funktionen des JSON-Schema-Generator-Dialogfelds:

English German
json json
valid gültiges
xml xml
generator generator
or oder
create generieren
can können
schema schema
to anhand
the des
you sie
based für

EN The DatabaseSpy Options dialog even lets you set your own preferences for the fonts, sizes, and colors applied.

DE Im DatabaseSpy Dialogfeld "Optionen" können Sie sogar Ihre Einstellungen für Schriftarten, Größen und Farben festlegen.

English German
set festlegen
fonts schriftarten
sizes größen
options optionen
preferences einstellungen
and und
your ihre
for für
even sogar

EN You can import an existing relational database via database table selection dialog, UModel also automatically adds a database profile to your project.

DE Über das Dialogfeld zur Datenbankauswahl können Sie eine relationale Datenbank importieren. UModel fügt automatisch ein Datenbankprofil zum Projekt hinzu.

English German
relational relationale
umodel umodel
automatically automatisch
project projekt
import importieren
adds fügt
database datenbank
you sie
can können
also hinzu
a ein

EN The Type Mapping dialog lets you review or even edit type mapping pairs

DE Im Dialogfeld "Typ-Mapping" können Sie gemappte Typpaare überprüfen und sogar bearbeiten

English German
type typ
mapping mapping
even sogar
review überprüfen
edit bearbeiten

Showing 50 of 50 translations