Translate "dialog" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "dialog" from English to French

Translations of dialog

"dialog" in English can be translated into the following French words/phrases:

dialog dialogue

Translation of English to French of dialog

English
French

EN SETUP DEV: Build your own dialog with the brand new MSI Dialog Designer

FR Une plate-forme pour la coopération et le travail d'équipe

English French
setup équipe
brand pour
your et

EN In the bottom of the effect dialog, open the keyframe animation by dragging the dialog downwards.

FR Dans la partie inférieure de la boîte de dialogue d'effet, ouvrez l'animation par keyframe en déplaçant la boîte de dialogue vers le bas.

English French
dialog dialogue
keyframe keyframe
downwards vers le bas
in en
of de
by par
the ouvrez

EN Or you can use the "Title editing" dialog in the Media Pool. Entering text in the "Title" field in the dialog will replace the placeholder.

FR Vous pouvez également utiliser la boîte de dialogue d'édition de titre dans le Media Pool. Le texte d'emplacement peut également être remplacé dans le champ de titre.

English French
dialog dialogue
field champ
pool pool
editing édition
use utiliser
media media
you vous
title titre
text texte

EN For the rotation effect, go to the "Rotation/Mirror" effects dialog and below in the dialog, open the keyframe animation.

FR Pour appliquer l'effet de rotation, ouvrez ensuite la boîte de dialogue des effets "rotation/reflet" et ouvrez l'animation par keyframe en bas de la boîte de dialogue.

English French
rotation rotation
dialog dialogue
keyframe keyframe
effects effets
in en
and et
the ouvrez

EN An info dialog now appears and explains how to define the white point in the image. Click OK to close the dialog. The mouse cursor should now change to a pipette.

FR Une boîte de dialogue d'information apparaît alors pour vous expliquer comment définir le point blanc dans l'image. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue. Le curseur de la souris s'est maintenant transformé en pipette.

English French
dialog dialogue
appears apparaît
point point
ok ok
mouse souris
and de
cursor curseur
define définir
white blanc
in en
click cliquez
how comment
a une

EN Click in an effect dialog on the button with the downward pointing arrow (this appears top right in the dialog).

FR Cliquez sur le bouton avec la flèche vers le bas tout en haut à droite dans n'importe quelle boîte de dialogue d'effet.

English French
dialog dialogue
downward vers le bas
arrow flèche
button bouton
click cliquez
in en
on sur
with avec

EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.

FR Bitbucket affiche une boîte de dialogue de clonage contextuelle. Par défaut, la boîte de dialogue de clonage définit le protocole sur HTTPS ou SSH, selon vos paramètres. Dans le cadre de ce tutoriel, ne modifiez pas votre protocole par défaut.

English French
bitbucket bitbucket
displays affiche
dialog dialogue
default défaut
protocol protocole
https https
ssh ssh
settings paramètres
tutorial tutoriel
change modifiez
or ou
this ce
of de
a une
by par
on sur
dont pas

EN Dialog Insight has the private key. The domain that receives the email comes from our servers, but since we have the private key, the email that comes from Dialog Insight is authenticated.

FR Dialog Insight possède la clé privée. Le domaine qui reçoit le courriel vient de nos serveurs, mais comme nous possédons la clé privée, le courriel qui vient de Dialog Insight est donc authentifié.

English French
domain domaine
receives reçoit
email courriel
servers serveurs
insight insight
key clé
authenticated authentifié
that qui
our nos
but mais
we nous

EN When the user completes an iframe action, the modal dialog should close and return the user to the original CRM screen. To close the dialog model, the app can use a

FR Lorsque l'utilisateur finalise une action d'iFrame, la fenêtre modale doit se fermer et rediriger l'utilisateur vers l'écran de CRM initial. Pour fermer la boîte de dialogue modale, l'application peut utiliser

English French
action action
modal modale
dialog dialogue
crm crm
screen écran
app lapplication
when lorsque
use utiliser
can peut
the la
and et
a une

EN Note: A dialog box displays a preview of the scenario test progress actions as recorded. The dialog box automatically closes when the test is complete.  

FR Note: Une boîte dialogue affiche un aperçu des actions de progression du test de scénario telles qu’elles ont été enregistrées. La boîte de dialogue se ferme automatiquement lorsque le test est terminé.   

English French
note note
dialog dialogue
box boîte
displays affiche
preview aperçu
scenario scénario
progress progression
actions actions
automatically automatiquement
closes ferme
complete terminé
when lorsque
of de
test test
a un
as telles
recorded enregistré

EN The MobileTogether Designer Actions Dialog lets mobile developers specify the PXF file for the Print To Action, as shown above

FR Le dialogue d'actions MobileTogether Designer permet aux développeurs mobiles de spécifier le fichier PXF pour l'action Imprimer sur, voir exemple

English French
dialog dialogue
lets permet
mobile mobiles
specify spécifier
pxf pxf
print imprimer
mobiletogether mobiletogether
designer designer
developers développeurs
the le
file fichier
shown de

EN The Synchronize Directories dialog lets you set the rules for merging folders. You can review all the scheduled file updates across both folders, then click the Start button to synchronize.

FR Le dialogue de Synchronisation des répertoires vous permet de définir les règles pour la fusion des dossiers. Vous pouvez revoir toutes les mises à jour prévues dans les deux dossiers, puis cliquer sur le bouton Démarrer pour synchroniser.

English French
dialog dialogue
review revoir
updates mises à jour
scheduled prévues
rules règles
synchronize synchroniser
button bouton
to à
directories répertoires
lets permet
you vous
set définir
folders dossiers
for mises

EN Add, drop, or view all database XML Schemas from one convenient dialog

FR Ajouter, abandonner ou consulter tous les Schémas XML de base de données à partir d'un seul dialogue pratique

English French
add ajouter
view consulter
xml xml
schemas schémas
convenient pratique
dialog dialogue
or ou
database base de données
from partir
all de

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

English French
machine machine
control contrôler
settings paramètres
specify spécifier
automatically automatiquement
generate générer
code code
generation génération
project projet
state état
with avec
you vous
and et
is être

EN When you’re working in the SQL Editor you even have a dedicated Export button to let you instantly open an export dialog box pre-loaded with your current SQL Editor statements.

FR Lorsque vous travaillez dans l'éditeur SQL, vous disposez même d'un bouton Exporter pour vous permettre d'ouvrir instantanément une fenêtre de dialogue d'exportation pré-chargée avec vos instructions d'Éditeur SQL actuelles.

English French
working travaillez
sql sql
editor éditeur
export exporter
button bouton
let permettre
dialog dialogue
current actuelles
instantly instantanément
when lorsque
dedicated de
your vos
with avec
in dans
the même
you vous
a une

EN The Export differences dialog lets you choose to create a diff report in text format or as an XML file

FR Le dialogue de différences d'exportation vous permet de choisir de créer un rapport de diff en format texte ou en tant que fichier XML

English French
differences différences
dialog dialogue
diff diff
xml xml
choose choisir
report rapport
or ou
a un
format format
in en
file fichier
text texte
the le
lets permet
create créer
you vous
to tant

EN You’re free to experiment with all the dialog checkbox options, knowing that you can restore your model with just a click.

FR Laissez libre cours à votre inspiration et essayez toutes les options puisque vous pouvez restaurer votre modèle en un seul clic.

English French
free libre
restore restaurer
model modèle
click clic
options options
a un
your votre
to à
you vous
the seul

EN Users check out a license via the software activation dialog in their product.

FR Les utilisateurs extraient la licence par le biais du dialogue d'activation du logiciel dans leur produit.

English French
users utilisateurs
license licence
dialog dialogue
software logiciel
in dans
product produit

EN You possess a valid evaluation key code. An evaluation key code can be requested from the registration dialog in the HELP menu of the respective product. Our products can be downloaded here.

FR Vous possédez un code d'évaluation valide. Un code d'évaluation peut être demandé depuis le dialogue d'enregistrement dans le menu AIDE du produit respectif. Nos produits peuvent être téléchargé ici.

English French
valid valide
evaluation évaluation
dialog dialogue
menu menu
respective respectif
requested demandé
downloaded téléchargé
code code
help aide
a un
our nos
you vous
the le
in dans
product produit
products produits
can peut

EN Support for dragging message/dialog boxes in web client

FR Prise en charge pour glisser des fenêtres de message/dialogues dans le client web

English French
dragging glisser
message message
web web
client client
in en
support des

EN This is useful, for example, to allow a dialog to show different options depending on which page it was called from.

FR Cela est utile, par exemple, pour permettre à un dialogue de montrer des options différentes selon la page depuis laquelle il a été appelé.

English French
useful utile
dialog dialogue
it il
called appelé
was été
to à
allow permettre
a un
options options
is est
page page
this cela
example exemple
to show montrer
which la
from depuis
show de

EN When you show a message box or a dialog in your app, it may overlap important information behind it

FR Lorsque vos affichez une fenêtre de message ou un dialogue dans votre appli, celle-ci peut dissimuler des informations importantes se trouvant derrière

English French
dialog dialogue
app appli
important importantes
show de
message message
or ou
information informations
when lorsque
a un
may peut
behind derrière
in dans

EN A new dialog makes it easy to request a free SSL certificate from Let’s Encrypt, directly in the MobileTogether Server admin interface

FR Un nouveau dialogue permet de demander un certificat SSL gratuit depuis Let’s Encrypt, directement dans l’interface admin de MobileTogether Server

English French
new nouveau
dialog dialogue
free gratuit
ssl ssl
certificate certificat
lets permet
directly directement
server server
admin admin
encrypt encrypt
mobiletogether mobiletogether
a un
request demander
in dans
from depuis

EN Often times it makes sense to deliver a notification or let an end user complete a simple task via a pop-up dialog window that doesn’t interrupt the user’s progress by taking up the whole device screen.

FR Souvent, il est utile de fournir une notification ou de laisser un utilisateur final achever une tâche simple par le biais d'un dialogue pop up qui n'interrompe pas le progrès de l'utilisateur en occupant tout l'espace de l'écran.

English French
often souvent
notification notification
dialog dialogue
screen écran
or ou
user utilisateur
complete achever
task tâche
up up
it il
progress progrès
pop pop
the le
makes est
a un
by par
to laisser
end final
whole tout
that qui

EN During app execution, the pop-up will open in a window on top of the main page, allowing the user to receive the notification or complete the dialog before proceeding.

FR Pendant l'exécution de l'appli, la fenêtre pop-up s'ouvrira dans une fenêtre en haut de la page principale, permettant à l'utilisateur de recevoir la notification ou d'achever le dialogue avant de poursuivre.

English French
pop-up pop
allowing permettant
notification notification
or ou
dialog dialogue
main principale
window fenêtre
to à
in en
page page
of de
a une
receive recevoir

EN Quick search in XPath function dialog

FR Recherche rapide dans le dialogue de fonction XPath

English French
quick rapide
search recherche
in dans
xpath xpath
function fonction
dialog dialogue

EN We put relationships first by offering responsive account support from initial set up through on-going daily dialog to maximize value.

FR Nous donnons la priorité à la relation client en assurant un suivi dynamiquede nos comptes clients dès la configuration initiale mais aussi grâce à des échanges au quotidien qui permettent aux éditeurs de tirer pleinement parti de nos services.

English French
daily quotidien
account comptes
relationships relation
to à
on au
we nous
set configuration
from de

EN Long term service fee is a fee percentage added when you pick a period longer than 1 year. The fee is included in the price you see in the Lease to Own dialog.

FR Les frais de service à long terme correspondent à une majoration ajoutée lorsque vous sélectionnez une période supérieure à 1 an. Cette majoration est incluse dans le prix de la boîte de dialogue Location avec option d'achat.

English French
service service
lease location
dialog dialogue
term terme
pick sélectionnez
period période
when lorsque
long long
to à
year an
included in incluse
fee frais
you vous
than de
added ajoutée
a une
in dans
price prix

EN Long term service fee is a fee percentage added when you pick a period longer than 1 year. The fee is included in the price you see in the Lease to Own dialog.

FR Les frais de service à long terme correspondent à une majoration ajoutée lorsque vous sélectionnez une période supérieure à 1 an. Cette majoration est incluse dans le prix de la boîte de dialogue Location avec option d'achat.

English French
service service
lease location
dialog dialogue
term terme
pick sélectionnez
period période
when lorsque
long long
to à
year an
included in incluse
fee frais
you vous
than de
added ajoutée
a une
in dans
price prix

EN StyleVision makes it easy to define sophisticated conditional formatting for your reports and forms (as well as charts, as explained above) using XPath. Using the intelligent Edit XPath Expression dialog, you can define:

FR StyleVision vous aide à définir un formatage conditionnel sophistiqué pour vos rapports et formulaires (et pour les graphiques, voir ci-dessus) avec XPath. À l'aide du dialogue Éditer l'expression XPath, vous pouvez définir :

English French
stylevision stylevision
define définir
conditional conditionnel
formatting formatage
charts graphiques
xpath xpath
dialog dialogue
easy un
reports rapports
forms formulaires
and et
can pouvez
to pour
above ci-dessus

EN The JSON Schema generator dialog makes it easy to to:

FR Le dialogue de générateur de Schéma JSON permet de :

English French
json json
schema schéma
generator générateur
dialog dialogue
the le

EN SOAP security options are configured in the SOAP Request Settings Dialog, which is accessed via the SOAP menu, allowing you to enable and edit HTTP security settings and WS-Security settings

FR Des options de sécurité SOAP sont configurées dans le dialogue Paramètres des requêtes SOAP, dont l'accès s'effectue par le menu SOAP, vous permettant d'activer et d'éditer les paramètres de sécurité HTTP et de WS-Security

English French
configured configuré
request requêtes
dialog dialogue
menu menu
edit éditer
http http
soap soap
options options
settings paramètres
allowing permettant
the le
security sécurité
in dans
are sont
via de
you dont
and et

EN The DatabaseSpy Options dialog even lets you set your own preferences for the fonts, sizes, and colors applied.

FR Le dialogue d'Options de DatabaseSpy vous permet même de configurer vos préférences pour les polices, les tailles et les couleurs.

English French
dialog dialogue
lets permet
set configurer
fonts polices
sizes tailles
databasespy databasespy
preferences préférences
the le
even même
your vos
you vous
and et

EN The API allows users to write UModel plug-ins to add special functionality, with custom windows and dialog boxes, that can be installed in UModel via the Customize menu

FR L'API permet aux utilisateurs d'écrire des plug-ins pour UModel afin de rajouter des fonctions spéciales, avec des fenêtres personnalisées et des dialogues qui peuvent être installés dans UModel par le biais du menu Personnaliser

English French
umodel umodel
functionality fonctions
windows fenêtres
menu menu
users utilisateurs
allows permet
the le
customize personnaliser
installed installé
in dans
with avec
write écrire
custom de

EN You can import an existing relational database via database table selection dialog, UModel also automatically adds a database profile to your project.

FR Vous pouvez importer une base de données relationnelle existant par le biais du dialogue de la sélection de table de base de données, UModel ajoute aussi automatiquement un profil de base de données de votre projet.

English French
import importer
relational relationnelle
table table
selection sélection
dialog dialogue
umodel umodel
automatically automatiquement
adds ajoute
profile profil
project projet
via de
a un
your votre
you vous
database base de données
also le

EN The Type Mapping dialog lets you review or even edit type mapping pairs

FR Le dialogue de mappage de type vous permet de revoir ou même d'éditer les paires de mappage de type

English French
mapping mappage
dialog dialogue
lets permet
review revoir
edit éditer
pairs paires
or ou
the le
type type
you vous
even même

EN Clicking the Actions icon next to the TARGET database table opens the Database Actions Dialog

FR Cliquer sur l'icône Actions à côté de la table de base de données CIBLE

English French
clicking cliquer
actions actions
target cible
table table
next de
to à
the la
database base de données

EN Manual definition of settings in the Web Service Call definition dialog allows developers to define settings based on a template URL

FR La définition manuelle des paramètres dans le dialogue de définition de l'Appel de Service Web de définir des paramètres sur la base d'une URL échantillon

English French
manual manuelle
settings paramètres
dialog dialogue
definition définition
url url
web web
of de
service service
in dans
define définir
on sur

EN To further improve data mapping documentation, MapForce lets you add annotations to any mapping connection(s) in the connection Properties dialog.

FR Afin d'améliorer la documentation du mappage des données, MapForce vous permet d'ajouter des annotations à toute connexion de mappage dans le dialogue de connexion Propriétés.

English French
mapping mappage
mapforce mapforce
lets permet
annotations annotations
s s
dialog dialogue
documentation documentation
to à
connection connexion
properties propriétés
data données
you vous
any de
in dans

EN Selecting this option opens a dialog where the user can specify the range and datatypes of inserted cells:

FR Choisir cette option pour ouvrir un dialogue où l'utilisateur peut spécifier l'étendue et les types de données des cellules insérées :

English French
dialog dialogue
datatypes données
inserted inséré
cells cellules
specify spécifier
option option
a un
of de
the ouvrir
this cette
can peut
range étendue
and et

EN Clicking the button next to a worksheet node in an Excel mapping, as seen near the Sales worksheet in the illustration above, opens a dialog to add worksheets manually

FR Cliquer sur la touche située à côté d'un nœud dans un mappage Excel, comme dans l'exemple ci-dessus à côté de la feuille de calcul Sales, pour ouvrir un dialogue pour ajouter manuellement des feuilles de calcul

English French
node nœud
mapping mappage
dialog dialogue
worksheets des feuilles de calcul
manually manuellement
excel excel
to à
a un
clicking cliquer
as comme
near de
add ajouter
in dans
the la

EN SQL Formatting Dialog – lets you define personal preferences for formatting new SQL statements as they are entered.

FR Dialogue de formatage SQL – vous permet de définir des préférences personnelles pour formater de nouvelles déclarations SQL pendant leur saisir.

EN German language version – allows German-speaking users to access all menus, dialog boxes, messages, and Help system in the German language.

FR Version en allemand – permet aux utilisateurs germanophones d'accéder à tous les menus, les dialogues, les messages et le système d'aide en allemand.

EN The Synchronize button on the directory options toolbar opens a Synchronize Directories preferences dialog that lets you set the rules for merging files

FR La touche Synchroniser dans la barre d’outils d’options de répertoire ouvre un dialogue des préférences Synchroniser répertoires qui vous permet de définir les règles pour fusionner les fichiers

English French
synchronize synchroniser
button touche
dialog dialogue
lets permet
set définir
merging fusionner
a un
preferences préférences
rules règles
files fichiers
directories répertoires
you vous
that qui
directory répertoire

EN The dialog even shows a preview of synchronization activity

FR Le dialogue vous montre même un aperçu de l’activité de synchronisation

English French
dialog dialogue
shows montre
preview aperçu
synchronization synchronisation
of de
a un
the le

EN XPath Debugger and new XPath dialog

FR Débogueur XPath et nouveau dialogue XPath

English French
xpath xpath
debugger débogueur
and et
new nouveau
dialog dialogue

EN The Manage Test Cases and Runs dialog shown above lets you control playback speed, collect snapshots of client views and page sources after each step, and compare test run results

FR Le dialogue Gérer les cas de test et les marches affiché ci-dessus vous permet de contrôler la vitesse de lecture, de rassembler les clichés des vues clients et des sources de page après chaque étape, et de comparer les résultats de marche de test

English French
test test
dialog dialogue
lets permet
collect rassembler
snapshots clichés
client clients
views vues
sources sources
compare comparer
manage gérer
control contrôler
and lecture
speed vitesse
step étape
results résultats
you vous
page page
of de

EN You can deploy test cases to your MobileTogether Server with your app and select them to run from a special Automated Tests dialog on the server.

FR Vous pouvez déployer des cas de test pour votre MobileTogether Server avec votre appli et les sélectionner pour les exécuter à partir d'un dialogue spécial Tests automatisés sur le serveur.

English French
app appli
select sélectionner
dialog dialogue
mobiletogether mobiletogether
deploy déployer
tests tests
test test
to à
your votre
server serveur
the le
you vous
automated automatisé
on sur
cases cas
with avec
from partir

EN Then, any client device connected to the server can then execute the automated app test at the speed specified in the Automated Tests dialog

FR Ensuite, tout appareil client connecté au serveur peut exécuter le test d'appli automatisé à la vitesse spécifiée dans le dialogue Tests automatisés

English French
client client
can peut
specified spécifié
dialog dialogue
device appareil
to à
server serveur
tests tests
execute exécuter
connected connecté
test test
speed vitesse
automated automatisé
then ensuite
in dans

EN 6. In the dialog that opens, click Go to License Pool to add the license file that should now be in your email inbox. (You'll want to save the .altova_licenses file locally.)

FR 6. Dans le dialogue qui s'ouvre, cliquer sur Go to License Pool pour ajouter le fichier de licence qui doit maintenant se trouver dans votre boîte de réception. (Vous devrez enregistrer le fichier .altova_licenses localement.)

English French
dialog dialogue
click cliquer
inbox boîte de réception
locally localement
pool pool
go go
to to
save enregistrer
in dans
license licence
add ajouter
file fichier
your votre
the le
now maintenant
want vous
that qui

Showing 50 of 50 translations