EN SETUP DEV: Build your own dialog with the brand new MSI Dialog Designer
EN SETUP DEV: Build your own dialog with the brand new MSI Dialog Designer
FR Une plate-forme pour la coopération et le travail d'équipe
English | French |
---|---|
setup | équipe |
brand | pour |
your | et |
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
keyframe | keyframe |
downwards | vers le bas |
in | en |
of | de |
by | par |
the | ouvrez |
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
field | champ |
pool | pool |
editing | édition |
use | utiliser |
media | media |
you | vous |
title | titre |
text | texte |
English | French |
---|---|
rotation | rotation |
dialog | dialogue |
keyframe | keyframe |
effects | effets |
in | en |
and | et |
the | ouvrez |
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
appears | apparaît |
point | point |
ok | ok |
mouse | souris |
and | de |
cursor | curseur |
define | définir |
white | blanc |
in | en |
click | cliquez |
how | comment |
a | une |
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
downward | vers le bas |
arrow | flèche |
button | bouton |
click | cliquez |
in | en |
on | sur |
with | avec |
EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.
FR Bitbucket affiche une boîte de dialogue de clonage contextuelle. Par défaut, la boîte de dialogue de clonage définit le protocole sur HTTPS ou SSH, selon vos paramètres. Dans le cadre de ce tutoriel, ne modifiez pas votre protocole par défaut.
English | French |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
displays | affiche |
dialog | dialogue |
default | défaut |
protocol | protocole |
https | https |
ssh | ssh |
settings | paramètres |
tutorial | tutoriel |
change | modifiez |
or | ou |
this | ce |
of | de |
a | une |
by | par |
on | sur |
dont | pas |
EN Dialog Insight has the private key. The domain that receives the email comes from our servers, but since we have the private key, the email that comes from Dialog Insight is authenticated.
FR Dialog Insight possède la clé privée. Le domaine qui reçoit le courriel vient de nos serveurs, mais comme nous possédons la clé privée, le courriel qui vient de Dialog Insight est donc authentifié.
English | French |
---|---|
domain | domaine |
receives | reçoit |
courriel | |
servers | serveurs |
insight | insight |
key | clé |
authenticated | authentifié |
that | qui |
our | nos |
but | mais |
we | nous |
EN When the user completes an iframe action, the modal dialog should close and return the user to the original CRM screen. To close the dialog model, the app can use a
FR Lorsque l'utilisateur finalise une action d'iFrame, la fenêtre modale doit se fermer et rediriger l'utilisateur vers l'écran de CRM initial. Pour fermer la boîte de dialogue modale, l'application peut utiliser
English | French |
---|---|
action | action |
modal | modale |
dialog | dialogue |
crm | crm |
screen | écran |
app | lapplication |
when | lorsque |
use | utiliser |
can | peut |
the | la |
and | et |
a | une |
EN Note: A dialog box displays a preview of the scenario test progress actions as recorded. The dialog box automatically closes when the test is complete.
FR Note: Une boîte dialogue affiche un aperçu des actions de progression du test de scénario telles qu’elles ont été enregistrées. La boîte de dialogue se ferme automatiquement lorsque le test est terminé.
English | French |
---|---|
note | note |
dialog | dialogue |
box | boîte |
displays | affiche |
preview | aperçu |
scenario | scénario |
progress | progression |
actions | actions |
automatically | automatiquement |
closes | ferme |
complete | terminé |
when | lorsque |
of | de |
test | test |
a | un |
as | telles |
recorded | enregistré |
EN The MobileTogether Designer Actions Dialog lets mobile developers specify the PXF file for the Print To Action, as shown above
FR Le dialogue d'actions MobileTogether Designer permet aux développeurs mobiles de spécifier le fichier PXF pour l'action Imprimer sur, voir exemple
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
lets | permet |
mobile | mobiles |
specify | spécifier |
pxf | pxf |
imprimer | |
mobiletogether | mobiletogether |
designer | designer |
developers | développeurs |
the | le |
file | fichier |
shown | de |
EN The Synchronize Directories dialog lets you set the rules for merging folders. You can review all the scheduled file updates across both folders, then click the Start button to synchronize.
FR Le dialogue de Synchronisation des répertoires vous permet de définir les règles pour la fusion des dossiers. Vous pouvez revoir toutes les mises à jour prévues dans les deux dossiers, puis cliquer sur le bouton Démarrer pour synchroniser.
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
review | revoir |
updates | mises à jour |
scheduled | prévues |
rules | règles |
synchronize | synchroniser |
button | bouton |
to | à |
directories | répertoires |
lets | permet |
you | vous |
set | définir |
folders | dossiers |
for | mises |
EN Add, drop, or view all database XML Schemas from one convenient dialog
FR Ajouter, abandonner ou consulter tous les Schémas XML de base de données à partir d'un seul dialogue pratique
English | French |
---|---|
add | ajouter |
view | consulter |
xml | xml |
schemas | schémas |
convenient | pratique |
dialog | dialogue |
or | ou |
database | base de données |
from | partir |
all | de |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
English | French |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN When you’re working in the SQL Editor you even have a dedicated Export button to let you instantly open an export dialog box pre-loaded with your current SQL Editor statements.
FR Lorsque vous travaillez dans l'éditeur SQL, vous disposez même d'un bouton Exporter pour vous permettre d'ouvrir instantanément une fenêtre de dialogue d'exportation pré-chargée avec vos instructions d'Éditeur SQL actuelles.
English | French |
---|---|
working | travaillez |
sql | sql |
editor | éditeur |
export | exporter |
button | bouton |
let | permettre |
dialog | dialogue |
current | actuelles |
instantly | instantanément |
when | lorsque |
dedicated | de |
your | vos |
with | avec |
in | dans |
the | même |
you | vous |
a | une |
EN The Export differences dialog lets you choose to create a diff report in text format or as an XML file
FR Le dialogue de différences d'exportation vous permet de choisir de créer un rapport de diff en format texte ou en tant que fichier XML
English | French |
---|---|
differences | différences |
dialog | dialogue |
diff | diff |
xml | xml |
choose | choisir |
report | rapport |
or | ou |
a | un |
format | format |
in | en |
file | fichier |
text | texte |
the | le |
lets | permet |
create | créer |
you | vous |
to | tant |
EN You’re free to experiment with all the dialog checkbox options, knowing that you can restore your model with just a click.
FR Laissez libre cours à votre inspiration et essayez toutes les options puisque vous pouvez restaurer votre modèle en un seul clic.
English | French |
---|---|
free | libre |
restore | restaurer |
model | modèle |
click | clic |
options | options |
a | un |
your | votre |
to | à |
you | vous |
the | seul |
EN Users check out a license via the software activation dialog in their product.
FR Les utilisateurs extraient la licence par le biais du dialogue d'activation du logiciel dans leur produit.
English | French |
---|---|
users | utilisateurs |
license | licence |
dialog | dialogue |
software | logiciel |
in | dans |
product | produit |
EN You possess a valid evaluation key code. An evaluation key code can be requested from the registration dialog in the HELP menu of the respective product. Our products can be downloaded here.
FR Vous possédez un code d'évaluation valide. Un code d'évaluation peut être demandé depuis le dialogue d'enregistrement dans le menu AIDE du produit respectif. Nos produits peuvent être téléchargé ici.
English | French |
---|---|
valid | valide |
evaluation | évaluation |
dialog | dialogue |
menu | menu |
respective | respectif |
requested | demandé |
downloaded | téléchargé |
code | code |
help | aide |
a | un |
our | nos |
you | vous |
the | le |
in | dans |
product | produit |
products | produits |
can | peut |
EN Support for dragging message/dialog boxes in web client
FR Prise en charge pour glisser des fenêtres de message/dialogues dans le client web
English | French |
---|---|
dragging | glisser |
message | message |
web | web |
client | client |
in | en |
support | des |
EN This is useful, for example, to allow a dialog to show different options depending on which page it was called from.
FR Cela est utile, par exemple, pour permettre à un dialogue de montrer des options différentes selon la page depuis laquelle il a été appelé.
English | French |
---|---|
useful | utile |
dialog | dialogue |
it | il |
called | appelé |
was | été |
to | à |
allow | permettre |
a | un |
options | options |
is | est |
page | page |
this | cela |
example | exemple |
to show | montrer |
which | la |
from | depuis |
show | de |
EN When you show a message box or a dialog in your app, it may overlap important information behind it
FR Lorsque vos affichez une fenêtre de message ou un dialogue dans votre appli, celle-ci peut dissimuler des informations importantes se trouvant derrière
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
app | appli |
important | importantes |
show | de |
message | message |
or | ou |
information | informations |
when | lorsque |
a | un |
may | peut |
behind | derrière |
in | dans |
EN A new dialog makes it easy to request a free SSL certificate from Let’s Encrypt, directly in the MobileTogether Server admin interface
FR Un nouveau dialogue permet de demander un certificat SSL gratuit depuis Let’s Encrypt, directement dans l’interface admin de MobileTogether Server
English | French |
---|---|
new | nouveau |
dialog | dialogue |
free | gratuit |
ssl | ssl |
certificate | certificat |
lets | permet |
directly | directement |
server | server |
admin | admin |
encrypt | encrypt |
mobiletogether | mobiletogether |
a | un |
request | demander |
in | dans |
from | depuis |
EN Often times it makes sense to deliver a notification or let an end user complete a simple task via a pop-up dialog window that doesn’t interrupt the user’s progress by taking up the whole device screen.
FR Souvent, il est utile de fournir une notification ou de laisser un utilisateur final achever une tâche simple par le biais d'un dialogue pop up qui n'interrompe pas le progrès de l'utilisateur en occupant tout l'espace de l'écran.
English | French |
---|---|
often | souvent |
notification | notification |
dialog | dialogue |
screen | écran |
or | ou |
user | utilisateur |
complete | achever |
task | tâche |
up | up |
it | il |
progress | progrès |
pop | pop |
the | le |
makes | est |
a | un |
by | par |
to | laisser |
end | final |
whole | tout |
that | qui |
EN During app execution, the pop-up will open in a window on top of the main page, allowing the user to receive the notification or complete the dialog before proceeding.
FR Pendant l'exécution de l'appli, la fenêtre pop-up s'ouvrira dans une fenêtre en haut de la page principale, permettant à l'utilisateur de recevoir la notification ou d'achever le dialogue avant de poursuivre.
English | French |
---|---|
pop-up | pop |
allowing | permettant |
notification | notification |
or | ou |
dialog | dialogue |
main | principale |
window | fenêtre |
to | à |
in | en |
page | page |
of | de |
a | une |
receive | recevoir |
EN Quick search in XPath function dialog
FR Recherche rapide dans le dialogue de fonction XPath
English | French |
---|---|
quick | rapide |
search | recherche |
in | dans |
xpath | xpath |
function | fonction |
dialog | dialogue |
EN We put relationships first by offering responsive account support from initial set up through on-going daily dialog to maximize value.
FR Nous donnons la priorité à la relation client en assurant un suivi dynamiquede nos comptes clients dès la configuration initiale mais aussi grâce à des échanges au quotidien qui permettent aux éditeurs de tirer pleinement parti de nos services.
English | French |
---|---|
daily | quotidien |
account | comptes |
relationships | relation |
to | à |
on | au |
we | nous |
set | configuration |
from | de |
English | French |
---|---|
service | service |
lease | location |
dialog | dialogue |
term | terme |
pick | sélectionnez |
period | période |
when | lorsque |
long | long |
to | à |
year | an |
included in | incluse |
fee | frais |
you | vous |
than | de |
added | ajoutée |
a | une |
in | dans |
price | prix |
English | French |
---|---|
service | service |
lease | location |
dialog | dialogue |
term | terme |
pick | sélectionnez |
period | période |
when | lorsque |
long | long |
to | à |
year | an |
included in | incluse |
fee | frais |
you | vous |
than | de |
added | ajoutée |
a | une |
in | dans |
price | prix |
EN StyleVision makes it easy to define sophisticated conditional formatting for your reports and forms (as well as charts, as explained above) using XPath. Using the intelligent Edit XPath Expression dialog, you can define:
FR StyleVision vous aide à définir un formatage conditionnel sophistiqué pour vos rapports et formulaires (et pour les graphiques, voir ci-dessus) avec XPath. À l'aide du dialogue Éditer l'expression XPath, vous pouvez définir :
English | French |
---|---|
stylevision | stylevision |
define | définir |
conditional | conditionnel |
formatting | formatage |
charts | graphiques |
xpath | xpath |
dialog | dialogue |
easy | un |
reports | rapports |
forms | formulaires |
and | et |
can | pouvez |
to | pour |
above | ci-dessus |
EN The JSON Schema generator dialog makes it easy to to:
FR Le dialogue de générateur de Schéma JSON permet de :
English | French |
---|---|
json | json |
schema | schéma |
generator | générateur |
dialog | dialogue |
the | le |
EN SOAP security options are configured in the SOAP Request Settings Dialog, which is accessed via the SOAP menu, allowing you to enable and edit HTTP security settings and WS-Security settings
FR Des options de sécurité SOAP sont configurées dans le dialogue Paramètres des requêtes SOAP, dont l'accès s'effectue par le menu SOAP, vous permettant d'activer et d'éditer les paramètres de sécurité HTTP et de WS-Security
English | French |
---|---|
configured | configuré |
request | requêtes |
dialog | dialogue |
menu | menu |
edit | éditer |
http | http |
soap | soap |
options | options |
settings | paramètres |
allowing | permettant |
the | le |
security | sécurité |
in | dans |
are | sont |
via | de |
you | dont |
and | et |
EN The DatabaseSpy Options dialog even lets you set your own preferences for the fonts, sizes, and colors applied.
FR Le dialogue d'Options de DatabaseSpy vous permet même de configurer vos préférences pour les polices, les tailles et les couleurs.
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
lets | permet |
set | configurer |
fonts | polices |
sizes | tailles |
databasespy | databasespy |
preferences | préférences |
the | le |
even | même |
your | vos |
you | vous |
and | et |
EN The API allows users to write UModel plug-ins to add special functionality, with custom windows and dialog boxes, that can be installed in UModel via the Customize menu
FR L'API permet aux utilisateurs d'écrire des plug-ins pour UModel afin de rajouter des fonctions spéciales, avec des fenêtres personnalisées et des dialogues qui peuvent être installés dans UModel par le biais du menu Personnaliser
English | French |
---|---|
umodel | umodel |
functionality | fonctions |
windows | fenêtres |
menu | menu |
users | utilisateurs |
allows | permet |
the | le |
customize | personnaliser |
installed | installé |
in | dans |
with | avec |
write | écrire |
custom | de |
EN You can import an existing relational database via database table selection dialog, UModel also automatically adds a database profile to your project.
FR Vous pouvez importer une base de données relationnelle existant par le biais du dialogue de la sélection de table de base de données, UModel ajoute aussi automatiquement un profil de base de données de votre projet.
English | French |
---|---|
import | importer |
relational | relationnelle |
table | table |
selection | sélection |
dialog | dialogue |
umodel | umodel |
automatically | automatiquement |
adds | ajoute |
profile | profil |
project | projet |
via | de |
a | un |
your | votre |
you | vous |
database | base de données |
also | le |
EN The Type Mapping dialog lets you review or even edit type mapping pairs
FR Le dialogue de mappage de type vous permet de revoir ou même d'éditer les paires de mappage de type
English | French |
---|---|
mapping | mappage |
dialog | dialogue |
lets | permet |
review | revoir |
edit | éditer |
pairs | paires |
or | ou |
the | le |
type | type |
you | vous |
even | même |
EN Clicking the Actions icon next to the TARGET database table opens the Database Actions Dialog
FR Cliquer sur l'icône Actions à côté de la table de base de données CIBLE
English | French |
---|---|
clicking | cliquer |
actions | actions |
target | cible |
table | table |
next | de |
to | à |
the | la |
database | base de données |
EN Manual definition of settings in the Web Service Call definition dialog allows developers to define settings based on a template URL
FR La définition manuelle des paramètres dans le dialogue de définition de l'Appel de Service Web de définir des paramètres sur la base d'une URL échantillon
English | French |
---|---|
manual | manuelle |
settings | paramètres |
dialog | dialogue |
definition | définition |
url | url |
web | web |
of | de |
service | service |
in | dans |
define | définir |
on | sur |
EN To further improve data mapping documentation, MapForce lets you add annotations to any mapping connection(s) in the connection Properties dialog.
FR Afin d'améliorer la documentation du mappage des données, MapForce vous permet d'ajouter des annotations à toute connexion de mappage dans le dialogue de connexion Propriétés.
English | French |
---|---|
mapping | mappage |
mapforce | mapforce |
lets | permet |
annotations | annotations |
s | s |
dialog | dialogue |
documentation | documentation |
to | à |
connection | connexion |
properties | propriétés |
data | données |
you | vous |
any | de |
in | dans |
EN Selecting this option opens a dialog where the user can specify the range and datatypes of inserted cells:
FR Choisir cette option pour ouvrir un dialogue où l'utilisateur peut spécifier l'étendue et les types de données des cellules insérées :
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
datatypes | données |
inserted | inséré |
cells | cellules |
specify | spécifier |
option | option |
a | un |
of | de |
the | ouvrir |
this | cette |
can | peut |
range | étendue |
and | et |
EN Clicking the button next to a worksheet node in an Excel mapping, as seen near the Sales worksheet in the illustration above, opens a dialog to add worksheets manually
FR Cliquer sur la touche située à côté d'un nœud dans un mappage Excel, comme dans l'exemple ci-dessus à côté de la feuille de calcul Sales, pour ouvrir un dialogue pour ajouter manuellement des feuilles de calcul
English | French |
---|---|
node | nœud |
mapping | mappage |
dialog | dialogue |
worksheets | des feuilles de calcul |
manually | manuellement |
excel | excel |
to | à |
a | un |
clicking | cliquer |
as | comme |
near | de |
add | ajouter |
in | dans |
the | la |
EN SQL Formatting Dialog – lets you define personal preferences for formatting new SQL statements as they are entered.
FR Dialogue de formatage SQL – vous permet de définir des préférences personnelles pour formater de nouvelles déclarations SQL pendant leur saisir.
EN German language version – allows German-speaking users to access all menus, dialog boxes, messages, and Help system in the German language.
FR Version en allemand – permet aux utilisateurs germanophones d'accéder à tous les menus, les dialogues, les messages et le système d'aide en allemand.
EN The Synchronize button on the directory options toolbar opens a Synchronize Directories preferences dialog that lets you set the rules for merging files
FR La touche Synchroniser dans la barre d’outils d’options de répertoire ouvre un dialogue des préférences Synchroniser répertoires qui vous permet de définir les règles pour fusionner les fichiers
English | French |
---|---|
synchronize | synchroniser |
button | touche |
dialog | dialogue |
lets | permet |
set | définir |
merging | fusionner |
a | un |
preferences | préférences |
rules | règles |
files | fichiers |
directories | répertoires |
you | vous |
that | qui |
directory | répertoire |
EN The dialog even shows a preview of synchronization activity
FR Le dialogue vous montre même un aperçu de l’activité de synchronisation
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
shows | montre |
preview | aperçu |
synchronization | synchronisation |
of | de |
a | un |
the | le |
EN XPath Debugger and new XPath dialog
FR Débogueur XPath et nouveau dialogue XPath
English | French |
---|---|
xpath | xpath |
debugger | débogueur |
and | et |
new | nouveau |
dialog | dialogue |
EN The Manage Test Cases and Runs dialog shown above lets you control playback speed, collect snapshots of client views and page sources after each step, and compare test run results
FR Le dialogue Gérer les cas de test et les marches affiché ci-dessus vous permet de contrôler la vitesse de lecture, de rassembler les clichés des vues clients et des sources de page après chaque étape, et de comparer les résultats de marche de test
English | French |
---|---|
test | test |
dialog | dialogue |
lets | permet |
collect | rassembler |
snapshots | clichés |
client | clients |
views | vues |
sources | sources |
compare | comparer |
manage | gérer |
control | contrôler |
and | lecture |
speed | vitesse |
step | étape |
results | résultats |
you | vous |
page | page |
of | de |
EN You can deploy test cases to your MobileTogether Server with your app and select them to run from a special Automated Tests dialog on the server.
FR Vous pouvez déployer des cas de test pour votre MobileTogether Server avec votre appli et les sélectionner pour les exécuter à partir d'un dialogue spécial Tests automatisés sur le serveur.
English | French |
---|---|
app | appli |
select | sélectionner |
dialog | dialogue |
mobiletogether | mobiletogether |
deploy | déployer |
tests | tests |
test | test |
to | à |
your | votre |
server | serveur |
the | le |
you | vous |
automated | automatisé |
on | sur |
cases | cas |
with | avec |
from | partir |
EN Then, any client device connected to the server can then execute the automated app test at the speed specified in the Automated Tests dialog
FR Ensuite, tout appareil client connecté au serveur peut exécuter le test d'appli automatisé à la vitesse spécifiée dans le dialogue Tests automatisés
English | French |
---|---|
client | client |
can | peut |
specified | spécifié |
dialog | dialogue |
device | appareil |
to | à |
server | serveur |
tests | tests |
execute | exécuter |
connected | connecté |
test | test |
speed | vitesse |
automated | automatisé |
then | ensuite |
in | dans |
EN 6. In the dialog that opens, click Go to License Pool to add the license file that should now be in your email inbox. (You'll want to save the .altova_licenses file locally.)
FR 6. Dans le dialogue qui s'ouvre, cliquer sur Go to License Pool pour ajouter le fichier de licence qui doit maintenant se trouver dans votre boîte de réception. (Vous devrez enregistrer le fichier .altova_licenses localement.)
English | French |
---|---|
dialog | dialogue |
click | cliquer |
inbox | boîte de réception |
locally | localement |
pool | pool |
go | go |
to | to |
save | enregistrer |
in | dans |
license | licence |
add | ajouter |
file | fichier |
your | votre |
the | le |
now | maintenant |
want | vous |
that | qui |
Showing 50 of 50 translations