EN Access our inventory of numbers in 65,000+ prefixes to ensure you have a number that best represents you to your community.
EN Access our inventory of numbers in 65,000+ prefixes to ensure you have a number that best represents you to your community.
FR Accédez à notre inventaire de numéros dans plus de 65 000 préfixes pour vous assurer que vous avez un numéro qui vous représente le mieux vis?à?vis de votre communauté.
English | French |
---|---|
access | accédez |
inventory | inventaire |
represents | représente |
community | communauté |
of | de |
to | à |
ensure | assurer |
a | un |
your | votre |
our | notre |
you | vous |
in | dans |
that | qui |
you have | avez |
EN With over 65,000 local prefixes, you have access to the largest number inventory to reach end users globally
FR Avec plus de 65 000 préfixes locaux, vous avez accès au plus grand inventaire de numéros de téléphone disponible pour contacter des utilisateurs du monde entier
English | French |
---|---|
local | locaux |
inventory | inventaire |
access | accès |
users | utilisateurs |
largest | plus grand |
reach | contacter |
globally | monde |
with | avec |
end | des |
over | de |
you | vous |
EN Hyper-local senders: Choose from over 65,000 prefixes that include local, national, and toll-free numbers
FR Expéditeurs hyperlocaux : Choisissez parmi plus de 65 000 préfixes incluant des numéros locaux, nationaux et gratuits
English | French |
---|---|
choose | choisissez |
free | gratuits |
local | locaux |
national | nationaux |
EN Consortium organization account: Used to manage your repository account(s), including updating repository information and assigning prefixes.
FR Compte d’organisation du consortium : servant à gérer vos comptes de dépôts, y compris la mise à jour des informations sur les dépôts et l'attribution de préfixes.
English | French |
---|---|
consortium | consortium |
s | d |
updating | mise à jour |
information | informations |
manage | gérer |
your | vos |
account | compte |
to | à |
including | compris |
EN Please note that DOIs and prefixes created in the test system are not real, do not resolve, and cannot be transferred to a production account.
FR Veuillez noter que les DOI et les préfixes créés dans le système de test ne sont pas réels, ne sont pas résolus et ne peuvent pas être transférés à un compte de production.
English | French |
---|---|
transferred | transféré |
created | créé |
test | test |
system | système |
a | un |
the | le |
please | veuillez |
cannot | ne |
production | production |
are | sont |
note | noter |
account | compte |
to | à |
that | que |
in | dans |
EN When your project folders are created from the Blueprint, they will inherit the folder name and they will have the same project-specific prefixes or suffixes added (see the images below for an example).
FR Lorsque vos dossiers de projet sont créés à partir du Plan d’action, ils hériteront du nom du dossier et ils auront les mêmes préfixes ou suffixes spécifiques de projet ajoutés (reportez-vous aux images ci-dessous en exemple).
English | French |
---|---|
images | images |
or | ou |
example | exemple |
when | lorsque |
specific | spécifiques |
project | projet |
folders | dossiers |
created | créé |
folder | dossier |
name | nom |
your | vous |
below | dessous |
the | ci-dessous |
are | sont |
will | auront |
the same | mêmes |
and | à |
same | les |
added | ajouté |
EN Name individual templates based on their function (some examples include: Tasks, Budget, Dashboard, Milestone Report). When you create the project, you can add prefixes or suffixes that will make them more identifiable.
FR Nommez les modèles individuels selon leur fonction (en voici quelques exemples : Tâches, budget, tableau de bord, rapport de jalon). Lorsque vous créez le projet, vous pouvez ajouter des préfixes ou des suffixes qui les rendront plus identifiables.
English | French |
---|---|
individual | individuels |
budget | budget |
report | rapport |
identifiable | identifiables |
function | fonction |
or | ou |
when | lorsque |
dashboard | tableau de bord |
project | projet |
add | ajouter |
templates | modèles |
the | le |
you | vous |
name | nommez |
create | créez |
more | plus |
examples | exemples |
that | qui |
EN to combine common words, prefixes, random words, suffixes, and the search keywords with helping you suggest cool and catchy YouTube names for your YouTube channel.
FR pour combiner des mots courants, des préfixes, des mots aléatoires, des suffixes et des mots clés de recherche, tout en vous aidant à suggérer des noms YouTube cool et accrocheurs pour votre chaîne YouTube.
English | French |
---|---|
random | aléatoires |
helping | aidant |
suggest | suggérer |
cool | cool |
channel | chaîne |
youtube | youtube |
search | recherche |
names | noms |
combine | combiner |
to | à |
your | votre |
keywords | mots clés |
EN Finally, there is an advanced option to configure the database name and table prefixes manually. If you do not know what these do, feel free to leave them at the default values.
FR Enfin, il existe une option avancée pour configurer manuellement le nom de la base de données et les préfixes de table. Si vous ne savez pas ce que vous faites, n'hésitez pas à les laisser aux valeurs par défaut.
English | French |
---|---|
configure | configurer |
table | table |
manually | manuellement |
default | défaut |
if | si |
finally | enfin |
name | nom |
option | option |
values | valeurs |
to | à |
database | base de données |
you | vous |
EN Using our tool is super simple and easy! On the BIMI record validator tool, just enter your domain name without any prefixes and hit the “
FR L'utilisation de notre outil est très simple et facile ! Sur l'outil de validation des enregistrements BIMI, il suffit d'entrer votre nom de domaine sans préfixe et d'appuyer sur le bouton "
English | French |
---|---|
tool | outil |
bimi | bimi |
name | nom |
and | et |
domain | domaine |
the | le |
our | notre |
your | votre |
is | est |
record | enregistrements |
easy | facile |
without | sans |
simple | simple |
on | sur |
EN Descriptive prefixes or Hungarian notation such as sp_ or tbl.
FR Les préfixes descriptifs ou les notations hongroises comme sp_ ou tbl.
English | French |
---|---|
or | ou |
as | comme |
EN ISBN agencies will provide ISBN prefixes to intermediaries for this purpose
FR A cette fin, l’agence ISBN fournira des segments ISBN aux intermédiaires
English | French |
---|---|
isbn | isbn |
intermediaries | intermédiaires |
purpose | fin |
this | cette |
to | aux |
EN The Global Register contains data on over a million ISBN prefixes and publishers. It is compiled and revised at least annually.
FR Le Registre mondial contient des données sur plus d’un million d’indicatifs ISBN (numéros d’identification des éditeurs) et d’éditeurs. Il est élaboré et révisé au moins une fois par an.
English | French |
---|---|
global | mondial |
register | registre |
isbn | isbn |
publishers | éditeurs |
annually | an |
revised | révisé |
it | il |
contains | contient |
data | données |
least | au moins |
the | le |
at least | moins |
a | une |
million | million |
and | et |
is | est |
EN Access to Support Automation Workflows with prefixes AWSSupport
FR Accès aux flux de travail d'automation du support commençant par le préfixe AWSSupport
English | French |
---|---|
access | accès |
workflows | flux de travail |
support | support |
to | aux |
EN Access to Support Automation Workflows with prefixes AWSSupport and AWSPremiumSupport
FR Accès aux flux d'automation du support commençant par le préfixe AWSSupport et AWSPremiumSupport
English | French |
---|---|
access | accès |
and | et |
support | support |
to | aux |
EN With over 65,000 local prefixes, you have access to the largest number inventory to reach end users globally
FR Avec plus de 65 000 préfixes locaux, vous avez accès au plus grand inventaire de numéros de téléphone disponible pour contacter des utilisateurs du monde entier
English | French |
---|---|
local | locaux |
inventory | inventaire |
access | accès |
users | utilisateurs |
largest | plus grand |
reach | contacter |
globally | monde |
with | avec |
end | des |
over | de |
you | vous |
English | French |
---|---|
provided | fournis |
also | également |
are | sont |
and | et |
allowed | autorisé |
EN Consortium organization account: Used to manage your repository account(s), including updating repository information and assigning prefixes.
FR Compte d’organisation du consortium : servant à gérer vos comptes de dépôts, y compris la mise à jour des informations sur les dépôts et l'attribution de préfixes.
English | French |
---|---|
consortium | consortium |
s | d |
updating | mise à jour |
information | informations |
manage | gérer |
your | vos |
account | compte |
to | à |
including | compris |
EN Please note that DOIs and prefixes created in the test system are not real, do not resolve, and cannot be transferred to a production account.
FR Veuillez noter que les DOI et les préfixes créés dans le système de test ne sont pas réels, ne sont pas résolus et ne peuvent pas être transférés à un compte de production.
English | French |
---|---|
transferred | transféré |
created | créé |
test | test |
system | système |
a | un |
the | le |
please | veuillez |
cannot | ne |
production | production |
are | sont |
note | noter |
account | compte |
to | à |
that | que |
in | dans |
EN Using our tool is super simple and easy! On the BIMI record validator tool, just enter your domain name without any prefixes and hit the “
FR L'utilisation de notre outil est très simple et facile ! Sur l'outil de validation des enregistrements BIMI, il suffit d'entrer votre nom de domaine sans préfixe et d'appuyer sur le bouton "
English | French |
---|---|
tool | outil |
bimi | bimi |
name | nom |
and | et |
domain | domaine |
the | le |
our | notre |
your | votre |
is | est |
record | enregistrements |
easy | facile |
without | sans |
simple | simple |
on | sur |
EN Recognition of ICAO and FAA registration prefixes
FR Détection des numéros d'identification OACI et FAA
English | French |
---|---|
recognition | détection |
icao | oaci |
and | et |
of | des |
EN Clicking on the hyperlink for a diagnosis name opens your browser to the Emsisoft Malware Library where you can read a detailed description of these prefixes
FR En cliquant sur l?hyperlien d?un nom de diagnostic, votre navigateur ouvre la bibliothèque de logiciels malveillants d?Emsisoft où vous pouvez lire une description détaillée de ces préfixes
English | French |
---|---|
diagnosis | diagnostic |
library | bibliothèque |
browser | navigateur |
read | lire |
name | nom |
a | un |
your | votre |
description | description |
detailed | détaillé |
you | vous |
English | French |
---|---|
multiples | multiples |
listed | listé |
si | si |
written | écrits |
and | et |
units | unités |
below | dessous |
the | le |
of | dans |
English | French |
---|---|
si | si |
and | et |
EN When your project folders are created from the Blueprint, they will inherit the folder name and they will have the same project-specific prefixes or suffixes added (see the images below for an example).
FR Lorsque vos dossiers de projet sont créés à partir du Plan d’action, ils hériteront du nom du dossier et ils auront les mêmes préfixes ou suffixes spécifiques de projet ajoutés (reportez-vous aux images ci-dessous en exemple).
English | French |
---|---|
images | images |
or | ou |
example | exemple |
when | lorsque |
specific | spécifiques |
project | projet |
folders | dossiers |
created | créé |
folder | dossier |
name | nom |
your | vous |
below | dessous |
the | ci-dessous |
are | sont |
will | auront |
the same | mêmes |
and | à |
same | les |
added | ajouté |
EN Name individual templates based on their function (some examples include: Tasks, Budget, Dashboard, Milestone Report). When you create the project, you can add prefixes or suffixes that will make them more identifiable.
FR Nommez les modèles individuels selon leur fonction (en voici quelques exemples : Tâches, budget, tableau de bord, rapport de jalon). Lorsque vous créez le projet, vous pouvez ajouter des préfixes ou des suffixes qui les rendront plus identifiables.
English | French |
---|---|
individual | individuels |
budget | budget |
report | rapport |
identifiable | identifiables |
function | fonction |
or | ou |
when | lorsque |
dashboard | tableau de bord |
project | projet |
add | ajouter |
templates | modèles |
the | le |
you | vous |
name | nommez |
create | créez |
more | plus |
examples | exemples |
that | qui |
Showing 26 of 26 translations