EN Executive Secretary of the CMI gives a lecture in Brasilia-Brazil
EN Executive Secretary of the CMI gives a lecture in Brasilia-Brazil
PT Secretário-Executivo da CMI realiza palestra em Brasília
English | Portuguese |
---|---|
executive | executivo |
secretary | secretário |
cmi | cmi |
gives | da |
lecture | palestra |
in | em |
brasilia | brasília |
EN Contact us by phone at the following working hours: 9 AM to 6h30 PM. Brasilia time (UTC -3:00).
PT Entre em contato conosco pelo telefone abaixo. Horário de atendimento: 9h00 às 18h30 - horário de Brasília (UTC -3:00)
English | Portuguese |
---|---|
phone | telefone |
brasilia | brasília |
utc | utc |
hours | horário |
contact | contato |
the | abaixo |
following | de |
us | conosco |
EN Antonio Huertas Receives “2020 Spanish Personality” Award in Brasilia
PT Huertas recebe em Brasília o prêmio “Personalidade espanhola 2020"
EN The ceremony, held at the Spanish Embassy in Brasilia, was attended by EU Ambassador to Brazil Ignacio Ibáñez and CUFA (Central Única de Favelas) Chairman Bruno Kesseler.
PT À cerimônia, celebrada na Embaixada da Espanha em Brasília, assistiram também Ignacio Ibáñez, embaixador da União Europeia no Brasil, e Bruno Kesseler, presidente de CUFA (Central Única das Favelas).
English | Portuguese |
---|---|
ceremony | cerimônia |
embassy | embaixada |
brasilia | brasília |
ambassador | embaixador |
brazil | brasil |
central | central |
chairman | presidente |
bruno | bruno |
de | de |
spanish | espanha |
and | e |
EN A RAP Project member participating in a closing ceremony in Brasilia in November of 2019
PT Uma das integrantes do projeto RAP participando do evento de encerramento organizado em Brasília em novembro de 2019
English | Portuguese |
---|---|
project | projeto |
participating | participando |
closing | encerramento |
brasilia | brasília |
november | novembro |
a | uma |
in | em |
of | do |
EN Museu do Oriente Av. Brasília, Doca de Alcântara (Norte). Tel: +351 213 585 200 Auditorium [270 seats, 4 of which for persons with reduced mobility]
PT Museu do Oriente Av. Brasília, Doca de Alcântara (Norte). Tel: +351 213 585 200 Auditório [270 lugares, 4 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida]
English | Portuguese |
---|---|
museu | museu |
norte | norte |
tel | tel |
auditorium | auditório |
seats | lugares |
persons | pessoas |
reduced | reduzida |
mobility | mobilidade |
oriente | oriente |
de | de |
of | do |
EN Straight from the country's capital, Brasília, our commitment is to train highly qualified professionals, true experts in Public Administration; Public Policies and Government; and Economics.
PT Direto da capital do país, Brasília, nosso compromisso é formar profissionais altamente qualificados, verdadeiros experts em Administração Pública; Políticas Públicas e Governo; e Economia.
English | Portuguese |
---|---|
straight | direto |
capital | capital |
commitment | compromisso |
highly | altamente |
true | verdadeiros |
economics | economia |
is | é |
administration | administração |
policies | políticas |
government | governo |
qualified | qualificados |
professionals | profissionais |
in | em |
experts | experts |
public | pública |
our | nosso |
and | e |
EN BRASILIA - Upholstered double bed with integrated nightstands
PT BRASILIA - Cama estofada de casal com mesinhas integradas
English | Portuguese |
---|---|
bed | cama |
integrated | integradas |
EN Executive Secretary of the CMI gives a lecture in Brasilia-Brazil - Inter-American Masonic Confederation
PT Secretário-Executivo da CMI realiza palestra em Brasília - Confederação Maçônica Interamericana
English | Portuguese |
---|---|
executive | executivo |
secretary | secretário |
cmi | cmi |
gives | da |
lecture | palestra |
in | em |
confederation | confederação |
brasilia | brasília |
EN Our registered office is in Brasilia next to the Esplanada dos Ministerios.
PT A sede social está localizada em Brasília, próximo à Esplanada dos Ministérios.
English | Portuguese |
---|---|
brasilia | brasília |
is | é |
in | em |
the | a |
EN Bringing this representativeness and regional diversity to media environments dominated by outlets from the Rio-São Paulo-Brasília axis, in addition to filling an informative void in the Northeast, is one of Tatu's missions.
PT Levar essa representatividade e diversidade regional para ambientes de mídia dominados por veículos do eixo Rio-São Paulo-Brasília, além de preencher um vazio informativo no Nordeste, é uma das missões da Tatu.
English | Portuguese |
---|---|
bringing | levar |
regional | regional |
diversity | diversidade |
media | mídia |
environments | ambientes |
axis | eixo |
filling | preencher |
informative | informativo |
northeast | nordeste |
missions | missões |
is | é |
an | um |
to | além |
and | e |
of | do |
this | essa |
the | veículos |
by | por |
EN Both within the country’s five main shopping hubs of São Paulo, Rio de Janeiro, Recife, Brasília, and Minas Gerais, and...
PT Tanto nos cinco principais centros de comerciais do país como São Paulo,...
English | Portuguese |
---|---|
main | principais |
hubs | centros |
são | são |
paulo | paulo |
de | de |
five | cinco |
of | do |
EN Brasília – The Brazilian 2021/2022 grain harvest could reach 291 million tonnes due to the sector’s confidence in prices and the superb
PT Brasília ? A safra de grãos 2021/2022 pode chegar a 291 milhões de toneladas graças ao entusiasmo do setor pelos preços e pelo bom
English | Portuguese |
---|---|
could | pode |
million | milhões |
tonnes | toneladas |
prices | preços |
to | ao |
the | a |
and | e |
in | de |
EN São Paulo – The new Jordanian ambassador to Brasília, Maen Masadeh, is in São Paulo and visited the Arab Brazilian Chamber of Commerce (ABCC) headquarters this Tuesday (18)
PT São Paulo ? O novo embaixador da Jordânia em Brasília, Maen Masadeh, está em São Paulo e visitou a sede da Câmara de Comércio Árabe Brasileira nesta terça-feira (18)
English | Portuguese |
---|---|
paulo | paulo |
ambassador | embaixador |
visited | visitou |
headquarters | sede |
chamber | câmara |
commerce | comércio |
brazilian | brasileira |
tuesday | terça-feira |
new | novo |
and | e |
the | o |
this | nesta |
in | em |
of | de |
is | está |
EN Brazilian and Saudi foreign ministers meet in Brasília
PT Bolsonaro deve visitar Arábia Saudita em 2022
English | Portuguese |
---|---|
saudi | saudita |
in | em |
and | deve |
EN São Paulo – The Brazilian minister of Foreign Affairs, Carlos França, will receive this Thursday (25) in Brasília the minister of Foreign Affairs
PT São Paulo – Uma possível visita do presidente do Brasil, Jair Bolsonaro, à Arábia Saudita no primeiro semestre do ano que vem foi discutida nesta
EN Brasília ? Brazil?s trade authority Camex, affiliated with the Ministry of Economy, slashed to 2% the import tariffs on 12 auto part
PT Brasília ? O Comitê Executivo de Gestão (Gecex), da Câmara de Comércio Exterior (Camex), do Ministério da Economia do Brasil, reduziu os
English | Portuguese |
---|---|
brazil | brasil |
trade | comércio |
ministry | ministério |
economy | economia |
of | do |
the | o |
EN Brasília – Brazil’s Environment minister Joaquim Leite (pictured) said on Monday (22) that the new global carbon market could move around USD 50
PT Brasília ? O ministro do Meio Ambiente do Brasil, Joaquim Leite (foto acima), disse nesta segunda-feira (22) que o novo mercado global de
English | Portuguese |
---|---|
minister | ministro |
said | disse |
monday | segunda-feira |
market | mercado |
global | global |
environment | ambiente |
new | novo |
the | o |
that | que |
EN Brasília – The Minister of the Environment of Brazil, Joaquim Leite (pictured above), announced this Monday (1) a new target for reducing
PT Brasília ? O ministro do Meio Ambiente do Brasil, Joaquim Leite (foto acima), anunciou nesta segunda-feira (1º) nova meta de redução de
English | Portuguese |
---|---|
minister | ministro |
brazil | brasil |
announced | anunciou |
monday | segunda-feira |
new | nova |
target | meta |
reducing | redução |
environment | ambiente |
the | o |
above | acima |
this | nesta |
of | do |
a | meio |
EN Brasília – The Brazilian government will postpone by a week the implementation of new health rules for travelers to come into the country
PT Brasília ? O governo brasileiro vai adiar em uma semana a entrada em vigor das regras sanitárias para viajantes ingressarem no País. O
English | Portuguese |
---|---|
government | governo |
brazilian | brasileiro |
week | semana |
rules | regras |
travelers | viajantes |
country | país |
the | o |
a | uma |
will | vai |
EN Brasília – All travelers, Brazilian or foreign, entering Brazil by air, from this Saturday (11), will have to present documentation with a
PT Brasília ? Todas pessoas, brasileiras ou estrangeiras, que entrarem no Brasil por via aérea, a partir deste sábado (11), terão que
English | Portuguese |
---|---|
foreign | estrangeiras |
saturday | sábado |
or | ou |
will | terão |
brazil | brasil |
all | todas |
have | no |
this | deste |
from | partir |
to | a |
with | via |
EN Antonio Huertas Receives “2020 Spanish Personality” Award in Brasilia
PT Huertas recebe em Brasília o prêmio “Personalidade espanhola 2020"
EN The ceremony, held at the Spanish Embassy in Brasilia, was attended by EU Ambassador to Brazil Ignacio Ibáñez and CUFA (Central Única de Favelas) Chairman Bruno Kesseler.
PT À cerimônia, celebrada na Embaixada da Espanha em Brasília, assistiram também Ignacio Ibáñez, embaixador da União Europeia no Brasil, e Bruno Kesseler, presidente de CUFA (Central Única das Favelas).
English | Portuguese |
---|---|
ceremony | cerimônia |
embassy | embaixada |
brasilia | brasília |
ambassador | embaixador |
brazil | brasil |
central | central |
chairman | presidente |
bruno | bruno |
de | de |
spanish | espanha |
and | e |
EN Basic lunchtime menu (including a drink) in the business district in Brasília costs R$ 25
PT Menu do día na hora do almoço (incluindo uma bebida) no centro comercial em Brasília custa R$ 25
English | Portuguese |
---|---|
lunchtime | hora do almoço |
menu | menu |
including | incluindo |
drink | bebida |
costs | custa |
r | r |
in | em |
business | comercial |
EN A RAP Project member participating in a closing ceremony in Brasilia in November of 2019
PT Uma das integrantes do projeto RAP participando do evento de encerramento organizado em Brasília em novembro de 2019
English | Portuguese |
---|---|
project | projeto |
participating | participando |
closing | encerramento |
brasilia | brasília |
november | novembro |
a | uma |
in | em |
of | do |
EN He was the General Head of Embrapa Vegetables (Brasilia, DF) between August 2008 and March 2013, the Head of Embrapa's Research and Development Department between 2013 and 2017, and Executive Director of Research and Development from 2017 to 2019
PT Foi Chefe-Geral da Embrapa Hortaliças, em Brasília, DF, de agosto de 2008 a março de 2013, chefe do Departamento de Pesquisa e Desenvolvimento (DPD), entre 2013 e 2017 e Diretor-Executivo de Pesquisa e Desenvolvimento de 2017 a 2019
English | Portuguese |
---|---|
general | geral |
embrapa | embrapa |
brasilia | brasília |
august | agosto |
march | março |
research | pesquisa |
development | desenvolvimento |
department | departamento |
was | foi |
executive | executivo |
director | diretor |
the | a |
head | chefe |
of | do |
and | e |
EN Martin is also a collaborating lecturer for the master's degree in Intellectual Property and Technology Transfer for Innovation (PROFNIT) at the University of Brasília (UnB), where she was a visiting scholar in the area of Innovation Management.
PT Martin também é professora colaboradora no mestrado em Propriedade Intelectual e Transferência de Tecnologia para a Inovação (PROFNIT), na Universidade de Brasília (UnB), onde foi professora visitante na área de Gestão da Inovação.
English | Portuguese |
---|---|
martin | martin |
masters | mestrado |
property | propriedade |
visiting | visitante |
management | gestão |
area | área |
is | é |
technology | tecnologia |
innovation | inovação |
was | foi |
in | em |
intellectual | intelectual |
university | universidade |
the | a |
where | onde |
also | também |
of | de |
and | e |
transfer | para |
at | na |
EN A photo of Embrapa's Headquarters, in Brasília (DF)
PT Foto da Sede da Embrapa, em Brasília (DF)
English | Portuguese |
---|---|
photo | foto |
headquarters | sede |
in | em |
EN Together, his films were screened and awarded in many different festivals and screenings like Cannes Critics Week, Rotterdam, Fid Marseille, Brasília and Tiradentes
PT Juntos, seus filmes foram exibidos e premiados em diversos festivais e mostras como a Quinzena dos Realizadores em Cannes, Rotterdam, Fid Marseille, Brasília e Mostra Tiradentes
English | Portuguese |
---|---|
films | filmes |
awarded | premiados |
festivals | festivais |
fid | fid |
marseille | marseille |
were | foram |
in | em |
and | e |
his | a |
EN She has worked as a curator in several exhibitions and festivals, such as the Festival de Brasília do Cinema Brasileiro and Cinema and the Exhibitions 50 Years of African Cinema.
PT Atuou como curadora em diversas mostras e festivais, a exemplo do Festival de Brasília do Cinema Brasileiro e da Mostra 50 Anos de Cinema de África.
English | Portuguese |
---|---|
festivals | festivais |
festival | festival |
cinema | cinema |
african | África |
de | de |
years | anos |
the | a |
in | em |
a | diversas |
as | como |
and | e |
of | do |
EN Depois da chuva, his first feature film, won three awards at the 46th Brasilia Festival and was shown at the 43rd Rotterdam Film Festival, at the 16th BAFICI and at the 32nd Uruguay Film Festival.
PT Depois da chuva, seu primeiro longa, venceu três prêmios: no 46º Festival de Brasília e foi exibido no 43º Rotterdam Film Festival, 16º BAFICI e no 32º Festival do Uruguai.
English | Portuguese |
---|---|
film | film |
awards | prêmios |
brasilia | brasília |
festival | festival |
uruguay | uruguai |
da | da |
won | venceu |
was | foi |
at | no |
three | três |
and | e |
EN Museu do Oriente Av. Brasília, Doca de Alcântara (Norte). Tel: +351 213 585 200 Auditorium [270 seats, 4 of which for persons with reduced mobility]
PT Museu do Oriente Av. Brasília, Doca de Alcântara (Norte). Tel: +351 213 585 200 Auditório [270 lugares, 4 dos quais para pessoas com mobilidade reduzida]
English | Portuguese |
---|---|
museu | museu |
norte | norte |
tel | tel |
auditorium | auditório |
seats | lugares |
persons | pessoas |
reduced | reduzida |
mobility | mobilidade |
oriente | oriente |
de | de |
of | do |
EN Already since its construction, the community has sent brothers to found a small community in southern Brazil, in Curitiba; this foundation moved in 1977 to Goiás, 250 kilometers west of Brasilia.
PT Esta fundação mudou-se em 1977 para Goiás, a 250 quilômetros a oeste de Brasília.
English | Portuguese |
---|---|
foundation | fundação |
kilometers | quilômetros |
brasilia | brasília |
moved | mudou |
the | a |
this | esta |
in | em |
of | de |
since | o |
EN We also live-streamed events happening across the globe, including the Women?s March in Brasilia
PT Também transmitimos eventos ao vivo que acontecem em todo o mundo, incluindo a Marcha das Mulheres em Brasília
English | Portuguese |
---|---|
women | mulheres |
brasilia | brasília |
live | vivo |
events | eventos |
including | incluindo |
globe | mundo |
also | também |
in | em |
the | o |
EN The Women Defenders of the Amazon emphasize that they accompany the Brazilian women as caretakers of life, united under a similar struggle, arriving in Brasilia to grow their resistance.
PT As Defensoras da Amazônia destacam que acompanham as brasileiras como zeladoras da vida, unidas em uma luta semelhante, chegando a Brasília para aumentar sua resistência.
English | Portuguese |
---|---|
amazon | amazônia |
struggle | luta |
brasilia | brasília |
resistance | resistência |
life | vida |
in | em |
grow | aumentar |
the | as |
EN September 7, was dedicated to welcoming the delegations in Brasilia, with orientation and testing activities for COVID-19.
PT O dia 7 de setembro foi dedicado ao acolhimento das delegações em Brasília, com atividades de orientação e testagem para o COVID-19.
English | Portuguese |
---|---|
september | setembro |
brasilia | brasília |
orientation | orientação |
activities | atividades |
the | o |
was | foi |
in | em |
and | e |
EN In one famous example from the other side of the globe, the Weber point actually affected a major political decision. Brazil used it to determine the location of its brand new capital, Brasília, where the federal government moved in 1960.
PT Em um exemplo famoso do outro lado do globo, o ponto Weber realmente afetou uma decisão política importante. O Brasil o usou para determinar a localização de sua nova capital, Brasília, para onde o governo federal se mudou em 1960.
English | Portuguese |
---|---|
famous | famoso |
side | lado |
globe | globo |
weber | weber |
point | ponto |
major | importante |
decision | decisão |
brazil | brasil |
used | usou |
new | nova |
capital | capital |
federal | federal |
moved | mudou |
political | política |
government | governo |
actually | realmente |
a | um |
in | em |
example | exemplo |
determine | determinar |
location | localização |
the | o |
where | onde |
of | do |
EN Straight from the country's capital, Brasília, our commitment is to train highly qualified professionals, true experts in Public Administration; Public Policies and Government; and Economics.
PT Direto da capital do país, Brasília, nosso compromisso é formar profissionais altamente qualificados, verdadeiros experts em Administração Pública; Políticas Públicas e Governo; e Economia.
English | Portuguese |
---|---|
straight | direto |
capital | capital |
commitment | compromisso |
highly | altamente |
true | verdadeiros |
economics | economia |
is | é |
administration | administração |
policies | políticas |
government | governo |
qualified | qualificados |
professionals | profissionais |
in | em |
experts | experts |
public | pública |
our | nosso |
and | e |
EN PhD in Economics from New York University (2008), master in the field from the University of Brasília (2004) and graduated in Control and Automation Engineering from the Federal University of Santa Catarina (1999)
PT Doutor em Economia pela New York University (2008), mestre na área pela Universidade de Brasília (2004) e graduado em Engenharia de Controle e Automação pela Universidade Federal de Santa Catarina (1999)
English | Portuguese |
---|---|
economics | economia |
master | mestre |
control | controle |
automation | automação |
engineering | engenharia |
federal | federal |
new | new |
york | york |
field | área |
in | em |
university | universidade |
of | de |
the | pela |
and | e |
EN PhD in Political Science from the University of São Paulo (2017), master and graduated in the area from the University of Brasília (2008 and 2011)
PT Doutora em Ciência Política pela Universidade de São Paulo (2017), mestre e graduada na área pela Universidade de Brasília (2008 e 2011)
English | Portuguese |
---|---|
political | política |
science | ciência |
são | são |
paulo | paulo |
master | mestre |
area | área |
in | em |
university | universidade |
of | de |
the | pela |
and | e |
EN She was a substitute professor at the University of Brasília (2009-2013) and research assistant at the Institute of Applied Economic Research (2012).
PT Foi professora substituta da Universidade de Brasília (2009-2013) e assistente de pesquisa no Instituto de Pesquisa Econômica Aplicada (2012).
English | Portuguese |
---|---|
professor | professora |
research | pesquisa |
assistant | assistente |
applied | aplicada |
at | no |
was | foi |
university | universidade |
of | de |
institute | instituto |
and | e |
EN Professor at the School of Public Policy and Government of Fundação Getulio Vargas, in Brasília
PT Professor da Escola de Políticas Públicas e Governo da Fundação Getulio Vargas, em Brasília
English | Portuguese |
---|---|
professor | professor |
school | escola |
public | públicas |
vargas | vargas |
policy | políticas |
government | governo |
in | em |
of | de |
and | e |
EN Full Collaborating Researcher at the Psychology Institute of the University of Brasília
PT Pesquisador Colaborador Pleno do Instituto de Psicologia da Universidade de Brasília
English | Portuguese |
---|---|
full | pleno |
researcher | pesquisador |
psychology | psicologia |
institute | instituto |
university | universidade |
of | do |
EN Full Professor at the School of Economics of São Paulo at Getulio Vargas Foundation in Brasília (FGV EESP)
PT Professor Titular da Escola de Economia de São Paulo da Fundação Getulio Vargas em Brasília (FGV EESP)
English | Portuguese |
---|---|
professor | professor |
school | escola |
economics | economia |
paulo | paulo |
vargas | vargas |
foundation | fundação |
fgv | fgv |
são | são |
in | em |
of | de |
EN Adjunct Professor at the Department of Economics, University of Brasília (FACE / UnB)
PT Professor Adjunto do Departamento de Economia da Universidade de Brasília (FACE/UnB)
English | Portuguese |
---|---|
professor | professor |
department | departamento |
economics | economia |
face | face |
university | universidade |
of | do |
EN PhD in Administration from the University of Brasília (2014) and a master's degree in the area from the Federal University of Bahia (2002)
PT Doutor em Administração pela Universidade de Brasília (2014) e mestre na área pela Universidade Federal da Bahia (2002)
English | Portuguese |
---|---|
administration | administração |
federal | federal |
area | área |
bahia | bahia |
in | em |
university | universidade |
of | de |
the | pela |
and | e |
EN Graduated in Mechanical-Aeronautical Engineering from Instituto Tecnológico de Aeronáutica (1982) and in Law from University of Brasília (2005)
PT Graduado em Engenharia Mecânica-Aeronáutica pelo Instituto Tecnológico de Aeronáutica (1982) e em Direito pela Universidade de Brasília (2005)
English | Portuguese |
---|---|
law | direito |
engineering | engenharia |
instituto | instituto |
de | de |
in | em |
university | universidade |
and | e |
EN Graduated in Environmental Engineering from the Catholic University of Brasília (2006)
PT Graduado em Engenharia Ambiental pela Universidade Católica de Brasília (2006)
English | Portuguese |
---|---|
environmental | ambiental |
engineering | engenharia |
in | em |
university | universidade |
of | de |
the | pela |
EN Master in Planning and Environmental Management from the Catholic University of Brasília (2011)
PT Mestre em Planejamento e Gestão Ambiental pela Universidade Católica de Brasília (2011)
English | Portuguese |
---|---|
master | mestre |
planning | planejamento |
environmental | ambiental |
management | gestão |
in | em |
university | universidade |
of | de |
the | pela |
and | e |
EN PhD in Applied Geosciences by the University of Brasília - Institute of Geosciences, with a sandwich period (Doctoral Exchange Program) at Harvard University - Department of Environmental Health at the Harvard T.H
PT Doutor em Geociências Aplicadas pela Universidade de Brasília - Instituto de Geociências, com período sanduíche (Doctoral Exchange Program) na Universidade de Harvard - Department of Environmental Health at the Harvard T.H
English | Portuguese |
---|---|
applied | aplicadas |
sandwich | sanduíche |
period | período |
exchange | exchange |
program | program |
health | health |
h | h |
of | of |
harvard | harvard |
at | at |
in | em |
by | com |
university | universidade |
institute | instituto |
the | pela |
Showing 50 of 50 translations