ES Si ya tiene una copia de seguridad actualizada, puede omitir este paso.
ES Si ya tiene una copia de seguridad actualizada, puede omitir este paso.
IT Se hai già un backup aggiornato, puoi saltare questo passaggio.
Spanish | Italian |
---|---|
actualizada | aggiornato |
omitir | saltare |
paso | passaggio |
ya | già |
una | un |
puede | puoi |
copia de seguridad | backup |
de | questo |
ES En el nombre del sitio, se puede omitir la frase "Pagado por" a menos que la organización promocione contenido para una tercera parte
IT Nel nome del sito, l'elemento “Pagato da/per” può essere omesso a meno che l'organizzazione stia promuovendo materiali di terze parti
Spanish | Italian |
---|---|
pagado | pagato |
menos | meno |
nombre | nome |
sitio | sito |
a | per |
puede | essere |
ES Puedes omitir palabras como "el/la" y "un/una", o como "foto" o "imagen". Por ejemplo, en lugar de foto de florero verde.jpg, usa el nombre florero verde.jpg.
IT Puoi omettere parole come "il" e "un" e termini come "foto" o "immagine". Ad esempio, anziché una foto di un vaso verde, utilizza vaso verde.
Spanish | Italian |
---|---|
usa | utilizza |
y | e |
un | un |
o | o |
imagen | immagine |
puedes | puoi |
foto | foto |
en lugar de | anziché |
palabras | parole |
de | di |
verde | verde |
como | come |
ES Cuando sincronizas tu iPhone o iPad con iTunes, se activa una copia de seguridad automática. Si bien es una precaución sensata hacer copias de seguridad regularmente, es posible omitir las copias de seguridad de iTunes. Te mostraremos cómo.
IT Quando sincronizzi il tuo iPhone o iPad con iTunes, attiva un backup automatico. Anche se è una precauzione ragionevole fare il backup regolarmente, è possibile saltare i backup di iTunes. Ti mostreremo come.
Spanish | Italian |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
itunes | itunes |
activa | attiva |
automática | automatico |
precaución | precauzione |
regularmente | regolarmente |
mostraremos | mostreremo |
o | o |
posible | possibile |
es | è |
omitir | saltare |
de | di |
cómo | come |
copia de seguridad | backup |
cuando | quando |
ES Aquí te mostramos cómo puedes instalar Windows 11 con una cuenta local y omitir el requisito de la cuenta Microsoft
IT Qui vi mostriamo come potete installare Windows 11 con un account locale e omettere il requisito dell'account Microsoft
Spanish | Italian |
---|---|
mostramos | mostriamo |
instalar | installare |
local | locale |
requisito | requisito |
windows | windows |
y | e |
microsoft | microsoft |
aquí | qui |
cuenta | account |
una | un |
ES Si bien es una precaución sensata hacer copias de seguridad regularmente, es posible omitir las copias de seguridad de iTunes
IT Anche se è una precauzione ragionevole fare il backup regolarmente, è possibile saltare i backup di iTunes
Spanish | Italian |
---|---|
precaución | precauzione |
regularmente | regolarmente |
omitir | saltare |
itunes | itunes |
si bien | anche |
posible | possibile |
es | è |
de | di |
ES Por otro lado, Google puede decidir omitir tu redacción y poner un fragmento de tu página si considera que tu meta descripción no es lo suficientemente relevante
IT D'altra parte, Google può decidere di omettere il tuo scritto e mettere un frammento della tua pagina se ritiene che la tua meta description non sia abbastanza rilevante
Spanish | Italian |
---|---|
decidir | decidere |
meta | meta |
relevante | rilevante |
y | e |
un | un |
página | pagina |
no | non |
suficientemente | abbastanza |
puede | può |
de | di |
ES Para excluir columnas, haga clic en el botón Editar y quite la marca de verificación del nombre de la columna que desea omitir del correo electrónico.
IT Per escludere le colonne, clicca sul pulsante Modifica e deseleziona il nome di qualsiasi colonna che desideri escludere dall'e-mail.
Spanish | Italian |
---|---|
excluir | escludere |
editar | modifica |
desea | desideri |
columna | colonna |
y | e |
de | di |
nombre | nome |
columnas | colonne |
botón | pulsante |
en | sul |
correo |
ES Podrás ver las mejores atracciones con un ahorro, omitir ciertas líneas y obtener algunas ofertas de descuento adicionales, todo con nuestra guía de viaje móvil para ayudarte a navegar
IT Potrai vedere le migliori attrazioni con un risparmio, saltare le linee selezionate e ottenere alcune offerte di sconto extra, il tutto con la nostra guida di viaggio mobile per aiutarti a navigare
Spanish | Italian |
---|---|
atracciones | attrazioni |
ahorro | risparmio |
omitir | saltare |
adicionales | extra |
móvil | mobile |
ayudarte | aiutarti |
un | un |
y | e |
ofertas | offerte |
descuento | sconto |
navegar | navigare |
de | di |
viaje | viaggio |
mejores | migliori |
líneas | linee |
algunas | alcune |
guía | guida |
a | a |
podrás | potrai |
ver | vedere |
nuestra | nostra |
todo | tutto |
obtener | ottenere |
para | per |
ES Presiona la barra espaciadora para omitir el encabezado del sitio y la navegación e ir directamente al contenido del sitio o continúa presionando Tab para navegar a otro contenido
IT Premi la barra spaziatrice per saltare l'intestazione e la navigazione del sito e passare direttamente al contenuto o continua a premere TAB per accedere ad altri contenuti
Spanish | Italian |
---|---|
barra | barra |
omitir | saltare |
directamente | direttamente |
continúa | continua |
tab | tab |
otro | altri |
navegación | navigazione |
al | al |
o | o |
sitio | sito |
a | a |
contenido | contenuti |
e | e |
para | per |
el | la |
ES La selección del descifrado mediante filtros y listas blancas para omitir el descifrado de los sitios en los que confías, y la elección de soluciones que reduzcan la cantidad de dispositivos que necesitas para escalar ayudan a la rentabilidad.
IT Sii selettivo con la decriptazione utilizzando il filtraggio e le whitelist per bypassare la decriptazione dei siti di cui ti fidi e opta per soluzioni che riducano il numero dei dispositivi necessari per scalare e che siano convenienti.
Spanish | Italian |
---|---|
soluciones | soluzioni |
dispositivos | dispositivi |
escalar | scalare |
y | e |
que | sii |
de | di |
sitios | siti |
para | per |
ES O incluso puedes usar solo la cita o el poema y omitir el nombre de la persona.
IT Oppure potresti limitarti alla citazione o alla poesia e omettere del tutto il nome del destinatario della dedica.
Spanish | Italian |
---|---|
puedes | potresti |
cita | citazione |
o | o |
y | e |
nombre | nome |
Spanish | Italian |
---|---|
comprador | cliente |
confirma | conferma |
pago | pagamento |
omitir | saltare |
puede | può |
el | il |
se | questa |
ES Algunos de ellos son tan deliciosos que es posible que desee omitir el plato principal
IT Alcuni di loro sono così deliziosi che potresti voler saltare il corso principale
Spanish | Italian |
---|---|
deliciosos | deliziosi |
desee | voler |
omitir | saltare |
principal | principale |
algunos | alcuni |
el | il |
de | di |
es posible | potresti |
que | così |
ES Sí, en puré de manzana es suficiente dulzura natural para que también puedas omitir el azúcar de vainilla o el jarabe de arce
IT Sì, nella salsa di mele è sufficiente dolcezza naturale in modo da poter tralasciare anche lo zucchero vanigliato o lo sciroppo d'acero
Spanish | Italian |
---|---|
manzana | mele |
suficiente | sufficiente |
dulzura | dolcezza |
natural | naturale |
azúcar | zucchero |
jarabe | sciroppo |
puedas | poter |
o | o |
en | in |
de | di |
el | nella |
también | anche |
es | è |
ES Opción para omitir la ventana emergente y continuar el proceso de compra como invitado
IT Opzione per chiudere il popup e continuare con il pagamento senza account (guest checkout)
Spanish | Italian |
---|---|
opción | opzione |
continuar | continuare |
invitado | guest |
y | e |
compra | checkout |
ES Opción para omitir el paso de inicio de sesión
IT Unifica gli step per semplificare il checkout: “Fatturazione e spedizione” e “Dettagli ordine e pagamento”
Spanish | Italian |
---|---|
paso | step |
el | il |
para | per |
Spanish | Italian |
---|---|
ayudarlo | aiutarti |
reconocer | riconoscere |
dude | esitare |
equipo | team |
técnico | tecnico |
omitir | saltare |
reparación | riparazione |
honor | honor |
y | e |
teléfono inteligente | smartphone |
modelo | modello |
pero | ma |
a | a |
el | il |
de | di |
necesario | necessario |
no | non |
su | tuo |
nuestro | nostro |
para | per |
ponerse en contacto | contattare |
ES Utilice la plantilla de una página bootstrap 4 receptiva para omitir el control deslizante de contenido visual y compilar todo en un encabezado de control deslizante
IT Usa il modello reattivo di una pagina bootstrap 4 per saltare il cursore del contenuto visivo e compilare tutto sotto un'intestazione del cursore
Spanish | Italian |
---|---|
utilice | usa |
plantilla | modello |
bootstrap | bootstrap |
omitir | saltare |
página | pagina |
contenido | contenuto |
visual | visivo |
y | e |
compilar | compilare |
de | di |
un | una |
todo | tutto |
para | per |
en | sotto |
ES El promotor nos aconseja omitir esta parte del menú y vaya directamente a "Postura" haciendo clic en el botón correspondiente. Es fácil y rápido de hacer.
IT Lo sviluppatore ci consiglia di salta questa parte dal menu e andare direttamente a "Postura"cliccando sul pulsante corrispondente. È facile e veloce da fare.
Spanish | Italian |
---|---|
menú | menu |
directamente | direttamente |
postura | postura |
correspondiente | corrispondente |
y | e |
fácil | facile |
rápido | veloce |
haciendo clic | cliccando |
a | a |
de | di |
en | sul |
botón | pulsante |
nos | ci |
parte | parte |
el | dal |
es | questa |
ES Nos encantaría ver más controles agregados en el futuro, como deslizar la mano para omitir una pista o la capacidad de responder una llamada de Duo.
IT Ci piacerebbe vedere più controlli aggiunti in futuro, come scorrere la mano per saltare un brano o la possibilità di rispondere a una chiamata Duo.
Spanish | Italian |
---|---|
controles | controlli |
omitir | saltare |
llamada | chiamata |
deslizar | scorrere |
o | o |
duo | duo |
mano | mano |
responder | rispondere |
nos | ci |
ver | vedere |
más | più |
el | la |
de | di |
como | come |
a | un |
en | in |
para | per |
futuro | futuro |
ES El ritmo puede ser lento a veces y hay mucho vadeo a través de la exposición que no está relacionada con la trama, pero todo se basa en la construcción de escenas y se puede omitir
IT Il ritmo può essere lento a volte e cè un sacco di guadare attraverso lesposizione che non è correlato alla trama, ma è tutta una scena che costruisce e salta
Spanish | Italian |
---|---|
lento | lento |
trama | trama |
escenas | scena |
y | e |
a | a |
pero | ma |
no | non |
puede | può |
veces | volte |
de | di |
ser | essere |
que | è |
en | tutta |
ES En todas nuestras guías del comprador, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y la perorata de marketing; solo queremos proporcionar una revisión fácil de entender que le dé una idea de cómo será su uso.
IT In tutte le nostre guide per gli acquirenti, tendiamo a saltare i confronti delle specifiche e il discorso di marketing; vogliamo solo fornire una recensione di facile comprensione che ti dia un'idea di come sarà l'uso.
Spanish | Italian |
---|---|
guías | guide |
omitir | saltare |
comparaciones | confronti |
especificaciones | specifiche |
marketing | marketing |
queremos | vogliamo |
y | e |
fácil | facile |
comprador | acquirenti |
la | il |
a | a |
en | in |
de | di |
solo | solo |
proporcionar | fornire |
todas | tutte |
entender | per |
nuestras | nostre |
que | sarà |
ES En todas nuestras guías del comprador, incluida esta, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y la perorata de marketing; solo queremos proporcionar una revisión fácil de entender que le dé una idea de cómo será su uso.
IT In tutte le nostre guide per gli acquirenti, inclusa questa, tendiamo a saltare i confronti delle specifiche e il discorso di marketing; vogliamo solo fornire una recensione di facile comprensione che ti dia un'idea di come sarà l'utilizzo.
Spanish | Italian |
---|---|
guías | guide |
incluida | inclusa |
omitir | saltare |
comparaciones | confronti |
especificaciones | specifiche |
marketing | marketing |
queremos | vogliamo |
y | e |
fácil | facile |
comprador | acquirenti |
a | a |
la | il |
en | in |
de | di |
solo | solo |
proporcionar | fornire |
todas | tutte |
entender | per |
nuestras | nostre |
esta | questa |
que | sarà |
ES Las teclas de medios son las que se encuentran con mayor frecuencia, estas le permiten reproducir y pausar música y videos en su PC, así como omitir canciones y controlar el volumen.
IT I tasti multimediali sono i più comuni, ti consentono di riprodurre e mettere in pausa musica e video sul tuo PC, nonché di saltare i brani e controllare il volume.
Spanish | Italian |
---|---|
teclas | tasti |
permiten | consentono |
pausar | pausa |
pc | pc |
omitir | saltare |
controlar | controllare |
volumen | volume |
videos | video |
música | musica |
reproducir | riprodurre |
de | di |
el | il |
y | nonché |
su | tuo |
ES Luego, el teléfono se puede usar para controlar (reproducir, pausar, omitir) la música, además de permitirle buscar música en la aplicación Amazon Music y elegir nueva música para reproducir.
IT Il telefono può quindi essere utilizzato per controllare (riprodurre, mettere in pausa, saltare) la musica, oltre a consentire di sfogliare la musica nellapp Amazon Music e scegliere nuova musica da riprodurre.
Spanish | Italian |
---|---|
teléfono | telefono |
controlar | controllare |
pausar | pausa |
omitir | saltare |
amazon | amazon |
elegir | scegliere |
nueva | nuova |
música | musica |
music | music |
y | e |
reproducir | riprodurre |
puede | può |
de | di |
en | in |
para | per |
usar | utilizzato |
ES Si está usando Alexa Cast, aún puede usar el Echo como de costumbre, responderá a los comandos de voz exactamente como de costumbre, lo que incluye omitir pistas o pausar, o reproducir otra música
IT Se stai utilizzando Alexa Cast, puoi comunque utilizzare Echo normalmente, risponderà ai comandi vocali esattamente come al solito, incluso saltare le tracce o mettere in pausa o riprodurre altra musica
Spanish | Italian |
---|---|
comandos | comandi |
exactamente | esattamente |
incluye | incluso |
omitir | saltare |
pistas | tracce |
pausar | pausa |
alexa | alexa |
usar | utilizzare |
o | o |
música | musica |
echo | echo |
reproducir | riprodurre |
otra | altra |
usando | utilizzando |
puede | puoi |
el | le |
aún | se |
como | come |
lo | stai |
ES En todas nuestras guías del comprador, incluida esta, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y las peroratas de marketing; solo queremos proporcionar una revisión fácil de entender que le dé una idea de cómo será su uso
IT In tutte le nostre guide per l'acquirente, inclusa questa, tendiamo a saltare i confronti delle specifiche e le spie di marketing; vogliamo solo fornire una recensione di facile comprensione che ti dia un'idea di come sarà l'utilizzo
Spanish | Italian |
---|---|
guías | guide |
incluida | inclusa |
omitir | saltare |
comparaciones | confronti |
especificaciones | specifiche |
marketing | marketing |
queremos | vogliamo |
y | e |
fácil | facile |
a | a |
en | in |
de | di |
solo | solo |
proporcionar | fornire |
todas | tutte |
entender | per |
nuestras | nostre |
esta | questa |
que | sarà |
ES Plantillas de deslizador de ancho completo listas para usarse con el carrusel de WordPress, el menú de WordPress y los tutoriales de WordPress, y omitir el contenido del control deslizante que utilizan estas sencillas plantillas básicas
IT Modelli di scorrimento a larghezza intera pronti per essere utilizzati con carosello di WordPress, menu di WordPress e tutorial di WordPress e salta il contenuto del dispositivo di scorrimento utilizzato da questi semplici modelli di base
Spanish | Italian |
---|---|
plantillas | modelli |
ancho | larghezza |
completo | intera |
listas | pronti |
carrusel | carosello |
wordpress | wordpress |
menú | menu |
tutoriales | tutorial |
y | e |
contenido | contenuto |
básicas | di base |
sencillas | semplici |
de | di |
el | il |
utilizan | utilizzati |
para | per |
ES Entonces, ¿deberíamos omitir las pruebas de codificación por completo?
IT Quindi, dovremmo saltare del tutto i test di codifica?
Spanish | Italian |
---|---|
omitir | saltare |
pruebas | test |
codificación | codifica |
de | di |
completo | tutto |
Spanish | Italian |
---|---|
usuarios | utenti |
agregar | aggiungere |
durante | durante |
también | anche |
pueden | possono |
el | il |
palabras | parole |
ES Puedes omitir palabras como "el/la" y "un/una", o como "foto" o "imagen". Por ejemplo, en lugar de foto de florero verde.jpg, usa el nombre florero verde.jpg.
IT Puoi omettere parole come "il" e "un" e termini come "foto" o "immagine". Ad esempio, anziché una foto di un vaso verde, utilizza vaso verde.
Spanish | Italian |
---|---|
usa | utilizza |
y | e |
un | un |
o | o |
imagen | immagine |
puedes | puoi |
foto | foto |
en lugar de | anziché |
palabras | parole |
de | di |
verde | verde |
como | come |
ES En las referencias posteriores a la marca se puede omitir el símbolo.
IT Nei riferimenti successivi è possibile omettere il simbolo di avviso.
Spanish | Italian |
---|---|
referencias | riferimenti |
puede | possibile |
símbolo | simbolo |
las | di |
posteriores | successivi |
a | nei |
ES El ritmo puede ser lento a veces y hay mucho vadeo a través de la exposición que no está relacionada con la trama, pero todo se basa en la construcción de escenas y se puede omitir
IT Il ritmo può essere lento a volte e cè un sacco di guadare attraverso lesposizione che non è correlato alla trama, ma è tutta una scena che costruisce e salta
Spanish | Italian |
---|---|
lento | lento |
trama | trama |
escenas | scena |
y | e |
a | a |
pero | ma |
no | non |
puede | può |
veces | volte |
de | di |
ser | essere |
que | è |
en | tutta |
ES Eso es genial, por un lado, pero a veces es muy sensible; por ejemplo, es posible que intente omitir una pista, pero en su lugar pause la música cuando los auriculares registran un toque central en lugar de un deslizamiento de atrás hacia adelante
IT È fantastico da un lato, ma a volte è iper reattivo: potresti provare a saltare una traccia, ad esempio, ma invece mettere in pausa la musica mentre le cuffie registrano un tocco centrale anziché uno scorrimento dallalto verso il basso
Spanish | Italian |
---|---|
lado | lato |
sensible | reattivo |
omitir | saltare |
pista | traccia |
auriculares | cuffie |
toque | tocco |
central | centrale |
un | un |
la | il |
música | musica |
pero | ma |
a | a |
es posible | potresti |
genial | fantastico |
veces | volte |
en | in |
es | è |
en lugar de | anziché |
intente | provare |
ES Este exterior de metal también actúa como control sensible al tacto para reproducir, pausar y omitir pistas, y cambiar entre los modos ANC y transparencia
IT Questo esterno in metallo funge anche da controllo sensibile al tocco per riprodurre, mettere in pausa e saltare le tracce e passare tra le modalità ANC e trasparenza
Spanish | Italian |
---|---|
metal | metallo |
control | controllo |
sensible | sensibile |
tacto | tocco |
reproducir | riprodurre |
pausar | pausa |
omitir | saltare |
pistas | tracce |
anc | anc |
transparencia | trasparenza |
modos | modalità |
al | al |
y | e |
también | anche |
de | esterno |
este | questo |
ES Todos los modelos también cuentan con una cámara gran angular, algo que algunos fabricantes económicos han comenzado a omitir por completo de los teléfonos económicos, aunque el Lite tiene una opción de menor resolución de las tres.
IT Tutti i modelli dispongono anche di una fotocamera grandangolare, qualcosa che alcuni produttori di budget hanno iniziato a omettere completamente dai telefoni economici, sebbene il Lite abbia unopzione a bassa risoluzione tra le tre.
Spanish | Italian |
---|---|
cámara | fotocamera |
fabricantes | produttori |
comenzado | iniziato |
teléfonos | telefoni |
lite | lite |
menor | bassa |
resolución | risoluzione |
gran angular | grandangolare |
a | a |
algunos | alcuni |
que | dispongono |
también | anche |
de | di |
modelos | modelli |
el | il |
algo | qualcosa |
ES En todas nuestras guías del comprador, incluida esta, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y las peroratas de marketing; solo queremos proporcionar una revisión fácil de entender que le dé una idea de cómo será su uso.
IT In tutte le nostre guide per l'acquirente, inclusa questa, tendiamo a saltare i confronti delle specifiche e le spie di marketing; vogliamo solo fornire una recensione di facile comprensione che ti dia un'idea di come sarà l'utilizzo.
Spanish | Italian |
---|---|
guías | guide |
incluida | inclusa |
omitir | saltare |
comparaciones | confronti |
especificaciones | specifiche |
marketing | marketing |
queremos | vogliamo |
y | e |
fácil | facile |
a | a |
en | in |
de | di |
solo | solo |
proporcionar | fornire |
todas | tutte |
entender | per |
nuestras | nostre |
esta | questa |
que | sarà |
ES Opción para omitir la ventana emergente y continuar el proceso de compra como invitado
IT Opzione per chiudere il popup e continuare con il pagamento senza account (guest checkout)
Spanish | Italian |
---|---|
opción | opzione |
continuar | continuare |
invitado | guest |
y | e |
compra | checkout |
ES Aquí te mostramos cómo puedes instalar Windows 11 con una cuenta local y omitir el requisito de la cuenta Microsoft
IT Qui vi mostriamo come potete installare Windows 11 con un account locale e omettere il requisito dell'account Microsoft
Spanish | Italian |
---|---|
mostramos | mostriamo |
instalar | installare |
local | locale |
requisito | requisito |
windows | windows |
y | e |
microsoft | microsoft |
aquí | qui |
cuenta | account |
una | un |
ES Si desea omitir la heurística y forzar la consulta en paralelo a los fines de realizar pruebas, utilice la variable de sesión aurora_pq_force.
IT Se si desidera ignorare l'euristica e forzare Query parallela a scopo di test, utilizzare la variabile di sessione aurora_pq_force.
Spanish | Italian |
---|---|
desea | desidera |
forzar | forzare |
paralelo | parallela |
fines | scopo |
pruebas | test |
variable | variabile |
sesión | sessione |
y | e |
si | si |
de | di |
a | a |
utilice | utilizzare |
consulta | query |
ES En el excepcional caso de que el optimizador no tome la decisión óptima, podrá omitir la configuración.
IT Nella rara eventualità in cui lo strumento di ottimizzazione non sia la scelta ottimale, è possibile sovrascrivere l'impostazione.
Spanish | Italian |
---|---|
decisión | scelta |
óptima | ottimale |
podrá | possibile |
configuración | limpostazione |
en | in |
de | di |
que | è |
no | non |
ES En todas nuestras guías de compra, incluida ésta, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y los discursos de marketing; sólo queremos ofrecer una reseña fácil de entender que te dé una idea de cómo va a ser su uso.
IT In tutte le nostre guide all'acquisto, inclusa questa, tendiamo a saltare i confronti tra le specifiche e la tiritera del marketing; vogliamo solo fornire una recensione facile da capire che vi dia un'idea di come sarà l'utilizzo.
Spanish | Italian |
---|---|
guías | guide |
omitir | saltare |
comparaciones | confronti |
especificaciones | specifiche |
marketing | marketing |
queremos | vogliamo |
reseña | recensione |
incluida | inclusa |
y | e |
fácil | facile |
a | a |
en | in |
de | di |
sólo | solo |
ofrecer | fornire |
todas | tutte |
nuestras | nostre |
entender | capire |
que | sarà |
ES Para aquellos a quienes les gusta usar un lápiz óptico con su teléfono inteligente, eso será muy positivo, pero las funciones del S Pen también son fáciles de omitir si esa no es su taza de té
IT Per coloro a cui piace usare uno stilo con il proprio smartphone, sarà un grande vantaggio, ma le funzioni della S Pen sono anche facili da saltare se questa non è la tua tazza di tè
Spanish | Italian |
---|---|
omitir | saltare |
taza | tazza |
un | un |
fáciles | facili |
ser | se |
teléfono inteligente | smartphone |
funciones | funzioni |
pen | pen |
es | è |
s | s |
pero | ma |
de | di |
no | non |
a | a |
también | anche |
para | per |
usar | usare |
será | la |
ES En todas nuestras guías del comprador, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y la perorata de marketing; solo queremos proporcionar una revisión fácil de entender que le dé una idea de cómo será su uso
IT In tutte le nostre guide per gli acquirenti, tendiamo a saltare i confronti delle specifiche e il discorso di marketing; vogliamo solo fornire una recensione di facile comprensione che ti dia un'idea di come sarà l'uso
Spanish | Italian |
---|---|
guías | guide |
omitir | saltare |
comparaciones | confronti |
especificaciones | specifiche |
marketing | marketing |
queremos | vogliamo |
y | e |
fácil | facile |
comprador | acquirenti |
la | il |
a | a |
en | in |
de | di |
solo | solo |
proporcionar | fornire |
todas | tutte |
entender | per |
nuestras | nostre |
que | sarà |
ES Si desea omitir pistas, cambiar el volumen, reproducir o pausar, hay un gesto para ello
IT Sia che tu voglia saltare le tracce, cambiare il volume, riprodurre o mettere in pausa, cè un gesto per farlo
Spanish | Italian |
---|---|
omitir | saltare |
pistas | tracce |
cambiar | cambiare |
volumen | volume |
reproducir | riprodurre |
pausar | pausa |
gesto | gesto |
desea | voglia |
o | o |
un | un |
el | il |
para | per |
ES Descubrimos que algunos gestos se confundieron con otros, lo que resultó en omitir una pista cuando lo que realmente queríamos era cambiar el volumen, por ejemplo.
IT Abbiamo scoperto che alcuni gesti sono stati scambiati per altri, con il risultato di saltare una traccia quando ciò che volevamo veramente fare era cambiare il volume, ad esempio.
Spanish | Italian |
---|---|
descubrimos | abbiamo scoperto |
gestos | gesti |
omitir | saltare |
pista | traccia |
cambiar | cambiare |
volumen | volume |
realmente | veramente |
algunos | alcuni |
el | il |
otros | altri |
era | era |
lo | ciò |
ES Esa barra externa es sensible al tacto para permitirle interactuar con Siri, pausar la música u omitir la pista
IT Lasta esterna è sensibile al tocco per consentirti di interagire con Siri, mettere in pausa la musica o saltare la traccia
Spanish | Italian |
---|---|
externa | esterna |
sensible | sensibile |
tacto | tocco |
interactuar | interagire |
siri | siri |
pausar | pausa |
música | musica |
u | o |
omitir | saltare |
pista | traccia |
es | è |
al | al |
para | per |
ES La segunda pantalla trasera se puede usar para notificaciones y controles, como omitir pistas en Spotify. Es la característica por la que todos preguntarán, truco o no.
IT Il secondo schermo posteriore può essere utilizzato per notifiche e controlli, come saltare i brani in Spotify. È la caratteristica che tutti chiederanno, espediente o meno.
Spanish | Italian |
---|---|
pantalla | schermo |
trasera | posteriore |
usar | utilizzato |
controles | controlli |
omitir | saltare |
pistas | brani |
spotify | spotify |
característica | caratteristica |
la | il |
notificaciones | notifiche |
y | e |
o | o |
en | in |
puede | può |
para | per |
como | come |
todos | tutti |
es | essere |
Spanish | Italian |
---|---|
use | usa |
columnas | colonne |
omitir | saltare |
agregando | aggiungendo |
región | regione |
un | un |
o | o |
generador | generatore |
mapas | mappe |
a | a |
mapa | mappa |
datos | dati |
puede | puoi |
de | di |
pegar | incollare |
simplemente | semplicemente |
el | il |
para | per |
este | questo |
Showing 50 of 50 translations