Translate "omitir" to Italian

Showing 50 of 50 translations of the phrase "omitir" from Spanish to Italian

Translations of omitir

"omitir" in Spanish can be translated into the following Italian words/phrases:

omitir saltare tuo

Translation of Spanish to Italian of omitir

Spanish
Italian

ES Si ya tiene una copia de seguridad actualizada, puede omitir este paso.

IT Se hai già un backup aggiornato, puoi saltare questo passaggio.

Spanish Italian
actualizada aggiornato
omitir saltare
paso passaggio
ya già
una un
puede puoi
copia de seguridad backup
de questo

ES En el nombre del sitio, se puede omitir la frase "Pagado por" a menos que la organización promocione contenido para una tercera parte

IT Nel nome del sito, l'elemento “Pagato da/per” può essere omesso a meno che l'organizzazione stia promuovendo materiali di terze parti

Spanish Italian
pagado pagato
menos meno
nombre nome
sitio sito
a per
puede essere

ES Puedes omitir palabras como "el/la" y "un/una", o como "foto" o "imagen". Por ejemplo, en lugar de foto de florero verde.jpg, usa el nombre florero verde.jpg.

IT Puoi omettere parole come "il" e "un" e termini come "foto" o "immagine". Ad esempio, anziché una foto di un vaso verde, utilizza vaso verde.

Spanish Italian
usa utilizza
y e
un un
o o
imagen immagine
puedes puoi
foto foto
en lugar de anziché
palabras parole
de di
verde verde
como come

ES Cuando sincronizas tu iPhone o iPad con iTunes, se activa una copia de seguridad automática. Si bien es una precaución sensata hacer copias de seguridad regularmente, es posible omitir las copias de seguridad de iTunes. Te mostraremos cómo.

IT Quando sincronizzi il tuo iPhone o iPad con iTunes, attiva un backup automatico. Anche se è una precauzione ragionevole fare il backup regolarmente, è possibile saltare i backup di iTunes. Ti mostreremo come.

Spanish Italian
iphone iphone
ipad ipad
itunes itunes
activa attiva
automática automatico
precaución precauzione
regularmente regolarmente
mostraremos mostreremo
o o
posible possibile
es è
omitir saltare
de di
cómo come
copia de seguridad backup
cuando quando

ES Aquí te mostramos cómo puedes instalar Windows 11 con una cuenta local y omitir el requisito de la cuenta Microsoft

IT Qui vi mostriamo come potete installare Windows 11 con un account locale e omettere il requisito dell'account Microsoft

Spanish Italian
mostramos mostriamo
instalar installare
local locale
requisito requisito
windows windows
y e
microsoft microsoft
aquí qui
cuenta account
una un

ES Si bien es una precaución sensata hacer copias de seguridad regularmente, es posible omitir las copias de seguridad de iTunes

IT Anche se è una precauzione ragionevole fare il backup regolarmente, è possibile saltare i backup di iTunes

Spanish Italian
precaución precauzione
regularmente regolarmente
omitir saltare
itunes itunes
si bien anche
posible possibile
es è
de di

ES Por otro lado, Google puede decidir omitir tu redacción y poner un fragmento de tu página si considera que tu meta descripción no es lo suficientemente relevante

IT D'altra parte, Google può decidere di omettere il tuo scritto e mettere un frammento della tua pagina se ritiene che la tua meta description non sia abbastanza rilevante

Spanish Italian
google google
decidir decidere
meta meta
relevante rilevante
y e
un un
página pagina
no non
suficientemente abbastanza
puede può
de di

ES Para excluir columnas, haga clic en el botón Editar y quite la marca de verificación del nombre de la columna que desea omitir del correo electrónico.

IT Per escludere le colonne, clicca sul pulsante Modifica e deseleziona il nome di qualsiasi colonna che desideri escludere dall'e-mail.

Spanish Italian
excluir escludere
editar modifica
desea desideri
columna colonna
y e
de di
nombre nome
columnas colonne
botón pulsante
en sul
correo mail

ES Podrás ver las mejores atracciones con un ahorro, omitir ciertas líneas y obtener algunas ofertas de descuento adicionales, todo con nuestra guía de viaje móvil para ayudarte a navegar

IT Potrai vedere le migliori attrazioni con un risparmio, saltare le linee selezionate e ottenere alcune offerte di sconto extra, il tutto con la nostra guida di viaggio mobile per aiutarti a navigare

Spanish Italian
atracciones attrazioni
ahorro risparmio
omitir saltare
adicionales extra
móvil mobile
ayudarte aiutarti
un un
y e
ofertas offerte
descuento sconto
navegar navigare
de di
viaje viaggio
mejores migliori
líneas linee
algunas alcune
guía guida
a a
podrás potrai
ver vedere
nuestra nostra
todo tutto
obtener ottenere
para per

ES Presiona la barra espaciadora para omitir el encabezado del sitio y la navegación e ir directamente al contenido del sitio o continúa presionando Tab para navegar a otro contenido

IT Premi la barra spaziatrice per saltare l'intestazione e la navigazione del sito e passare direttamente al contenuto o continua a premere TAB per accedere ad altri contenuti

Spanish Italian
barra barra
omitir saltare
directamente direttamente
continúa continua
tab tab
otro altri
navegación navigazione
al al
o o
sitio sito
a a
contenido contenuti
e e
para per
el la

ES La selección del descifrado mediante filtros y listas blancas para omitir el descifrado de los sitios en los que confías, y la elección de soluciones que reduzcan la cantidad de dispositivos que necesitas para escalar ayudan a la rentabilidad.

IT Sii selettivo con la decriptazione utilizzando il filtraggio e le whitelist per bypassare la decriptazione dei siti di cui ti fidi e opta per soluzioni che riducano il numero dei dispositivi necessari per scalare e che siano convenienti.

Spanish Italian
soluciones soluzioni
dispositivos dispositivi
escalar scalare
y e
que sii
de di
sitios siti
para per

ES O incluso puedes usar solo la cita o el poema y omitir el nombre de la persona.

IT Oppure potresti limitarti alla citazione o alla poesia e omettere del tutto il nome del destinatario della dedica.

Spanish Italian
puedes potresti
cita citazione
o o
y e
nombre nome

ES El comprador confirma el pago (se puede omitir).

IT Il cliente conferma il pagamento (questa fase si può saltare).

Spanish Italian
comprador cliente
confirma conferma
pago pagamento
omitir saltare
puede può
el il
se questa

ES Algunos de ellos son tan deliciosos que es posible que desee omitir el plato principal

IT Alcuni di loro sono così deliziosi che potresti voler saltare il corso principale

Spanish Italian
deliciosos deliziosi
desee voler
omitir saltare
principal principale
algunos alcuni
el il
de di
es posible potresti
que così

ES Sí, en puré de manzana es suficiente dulzura natural para que también puedas omitir el azúcar de vainilla o el jarabe de arce

IT Sì, nella salsa di mele è sufficiente dolcezza naturale in modo da poter tralasciare anche lo zucchero vanigliato o lo sciroppo d'acero

Spanish Italian
manzana mele
suficiente sufficiente
dulzura dolcezza
natural naturale
azúcar zucchero
jarabe sciroppo
puedas poter
o o
en in
de di
el nella
también anche
es è

ES Opción para omitir la ventana emergente y continuar el proceso de compra como invitado

IT Opzione per chiudere il popup e continuare con il pagamento senza account (guest checkout)

Spanish Italian
opción opzione
continuar continuare
invitado guest
y e
compra checkout

ES Opción para omitir el paso de inicio de sesión

IT Unifica gli step per semplificare il checkout: “Fatturazione e spedizione” e “Dettagli ordine e pagamento”

Spanish Italian
paso step
el il
para per

ES ¡Pero para ayudarlo a reconocer el modelo de su teléfono inteligente, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo técnico que lo asesorará y guiará si es necesario para omitir el paso de reparación de Honor 20!

IT Ma per aiutarti a riconoscere il modello del tuo smartphone, non esitare a contattare il nostro team tecnico che ti consiglierà e ti guiderà se necessario per saltare la fase di riparazione Honor 20!

Spanish Italian
ayudarlo aiutarti
reconocer riconoscere
dude esitare
equipo team
técnico tecnico
omitir saltare
reparación riparazione
honor honor
y e
teléfono inteligente smartphone
modelo modello
pero ma
a a
el il
de di
necesario necessario
no non
su tuo
nuestro nostro
para per
ponerse en contacto contattare

ES Utilice la plantilla de una página bootstrap 4 receptiva para omitir el control deslizante de contenido visual y compilar todo en un encabezado de control deslizante

IT Usa il modello reattivo di una pagina bootstrap 4 per saltare il cursore del contenuto visivo e compilare tutto sotto un'intestazione del cursore

Spanish Italian
utilice usa
plantilla modello
bootstrap bootstrap
omitir saltare
página pagina
contenido contenuto
visual visivo
y e
compilar compilare
de di
un una
todo tutto
para per
en sotto

ES El promotor nos aconseja omitir esta parte del menú y vaya directamente a "Postura" haciendo clic en el botón correspondiente. Es fácil y rápido de hacer.

IT Lo sviluppatore ci consiglia di salta questa parte dal menu e andare direttamente a "Postura"cliccando sul pulsante corrispondente. È facile e veloce da fare.

Spanish Italian
menú menu
directamente direttamente
postura postura
correspondiente corrispondente
y e
fácil facile
rápido veloce
haciendo clic cliccando
a a
de di
en sul
botón pulsante
nos ci
parte parte
el dal
es questa

ES Nos encantaría ver más controles agregados en el futuro, como deslizar la mano para omitir una pista o la capacidad de responder una llamada de Duo.

IT Ci piacerebbe vedere più controlli aggiunti in futuro, come scorrere la mano per saltare un brano o la possibilità di rispondere a una chiamata Duo.

Spanish Italian
controles controlli
omitir saltare
llamada chiamata
deslizar scorrere
o o
duo duo
mano mano
responder rispondere
nos ci
ver vedere
más più
el la
de di
como come
a un
en in
para per
futuro futuro

ES El ritmo puede ser lento a veces y hay mucho vadeo a través de la exposición que no está relacionada con la trama, pero todo se basa en la construcción de escenas y se puede omitir

IT Il ritmo può essere lento a volte e cè un sacco di guadare attraverso lesposizione che non è correlato alla trama, ma è tutta una scena che costruisce e salta

Spanish Italian
lento lento
trama trama
escenas scena
y e
a a
pero ma
no non
puede può
veces volte
de di
ser essere
que è
en tutta

ES En todas nuestras guías del comprador, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y la perorata de marketing; solo queremos proporcionar una revisión fácil de entender que le dé una idea de cómo será su uso.

IT In tutte le nostre guide per gli acquirenti, tendiamo a saltare i confronti delle specifiche e il discorso di marketing; vogliamo solo fornire una recensione di facile comprensione che ti dia un'idea di come sarà l'uso.

Spanish Italian
guías guide
omitir saltare
comparaciones confronti
especificaciones specifiche
marketing marketing
queremos vogliamo
y e
fácil facile
comprador acquirenti
la il
a a
en in
de di
solo solo
proporcionar fornire
todas tutte
entender per
nuestras nostre
que sarà

ES En todas nuestras guías del comprador, incluida esta, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y la perorata de marketing; solo queremos proporcionar una revisión fácil de entender que le dé una idea de cómo será su uso.

IT In tutte le nostre guide per gli acquirenti, inclusa questa, tendiamo a saltare i confronti delle specifiche e il discorso di marketing; vogliamo solo fornire una recensione di facile comprensione che ti dia un'idea di come sarà l'utilizzo.

Spanish Italian
guías guide
incluida inclusa
omitir saltare
comparaciones confronti
especificaciones specifiche
marketing marketing
queremos vogliamo
y e
fácil facile
comprador acquirenti
a a
la il
en in
de di
solo solo
proporcionar fornire
todas tutte
entender per
nuestras nostre
esta questa
que sarà

ES Las teclas de medios son las que se encuentran con mayor frecuencia, estas le permiten reproducir y pausar música y videos en su PC, así como omitir canciones y controlar el volumen.

IT I tasti multimediali sono i più comuni, ti consentono di riprodurre e mettere in pausa musica e video sul tuo PC, nonché di saltare i brani e controllare il volume.

Spanish Italian
teclas tasti
permiten consentono
pausar pausa
pc pc
omitir saltare
controlar controllare
volumen volume
videos video
música musica
reproducir riprodurre
de di
el il
y nonché
su tuo

ES Luego, el teléfono se puede usar para controlar (reproducir, pausar, omitir) la música, además de permitirle buscar música en la aplicación Amazon Music y elegir nueva música para reproducir.

IT Il telefono può quindi essere utilizzato per controllare (riprodurre, mettere in pausa, saltare) la musica, oltre a consentire di sfogliare la musica nellapp Amazon Music e scegliere nuova musica da riprodurre.

Spanish Italian
teléfono telefono
controlar controllare
pausar pausa
omitir saltare
amazon amazon
elegir scegliere
nueva nuova
música musica
music music
y e
reproducir riprodurre
puede può
de di
en in
para per
usar utilizzato

ES Si está usando Alexa Cast, aún puede usar el Echo como de costumbre, responderá a los comandos de voz exactamente como de costumbre, lo que incluye omitir pistas o pausar, o reproducir otra música

IT Se stai utilizzando Alexa Cast, puoi comunque utilizzare Echo normalmente, risponderà ai comandi vocali esattamente come al solito, incluso saltare le tracce o mettere in pausa o riprodurre altra musica

Spanish Italian
comandos comandi
exactamente esattamente
incluye incluso
omitir saltare
pistas tracce
pausar pausa
alexa alexa
usar utilizzare
o o
música musica
echo echo
reproducir riprodurre
otra altra
usando utilizzando
puede puoi
el le
aún se
como come
lo stai

ES En todas nuestras guías del comprador, incluida esta, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y las peroratas de marketing; solo queremos proporcionar una revisión fácil de entender que le dé una idea de cómo será su uso

IT In tutte le nostre guide per l'acquirente, inclusa questa, tendiamo a saltare i confronti delle specifiche e le spie di marketing; vogliamo solo fornire una recensione di facile comprensione che ti dia un'idea di come sarà l'utilizzo

Spanish Italian
guías guide
incluida inclusa
omitir saltare
comparaciones confronti
especificaciones specifiche
marketing marketing
queremos vogliamo
y e
fácil facile
a a
en in
de di
solo solo
proporcionar fornire
todas tutte
entender per
nuestras nostre
esta questa
que sarà

ES Plantillas de deslizador de ancho completo listas para usarse con el carrusel de WordPress, el menú de WordPress y los tutoriales de WordPress, y omitir el contenido del control deslizante que utilizan estas sencillas plantillas básicas

IT Modelli di scorrimento a larghezza intera pronti per essere utilizzati con carosello di WordPress, menu di WordPress e tutorial di WordPress e salta il contenuto del dispositivo di scorrimento utilizzato da questi semplici modelli di base

Spanish Italian
plantillas modelli
ancho larghezza
completo intera
listas pronti
carrusel carosello
wordpress wordpress
menú menu
tutoriales tutorial
y e
contenido contenuto
básicas di base
sencillas semplici
de di
el il
utilizan utilizzati
para per

ES Entonces, ¿deberíamos omitir las pruebas de codificación por completo?

IT Quindi, dovremmo saltare del tutto i test di codifica?

Spanish Italian
omitir saltare
pruebas test
codificación codifica
de di
completo tutto

ES Los usuarios también pueden agregar palabras que se pueden omitir durante el corrector ortográfico.

IT Gli utenti possono anche aggiungere parole che possono essere saltate durante il controllo ortografico.

Spanish Italian
usuarios utenti
agregar aggiungere
durante durante
también anche
pueden possono
el il
palabras parole

ES Puedes omitir palabras como "el/la" y "un/una", o como "foto" o "imagen". Por ejemplo, en lugar de foto de florero verde.jpg, usa el nombre florero verde.jpg.

IT Puoi omettere parole come "il" e "un" e termini come "foto" o "immagine". Ad esempio, anziché una foto di un vaso verde, utilizza vaso verde.

Spanish Italian
usa utilizza
y e
un un
o o
imagen immagine
puedes puoi
foto foto
en lugar de anziché
palabras parole
de di
verde verde
como come

ES En las referencias posteriores a la marca se puede omitir el símbolo.

IT Nei riferimenti successivi è possibile omettere il simbolo di avviso.

Spanish Italian
referencias riferimenti
puede possibile
símbolo simbolo
las di
posteriores successivi
a nei

ES El ritmo puede ser lento a veces y hay mucho vadeo a través de la exposición que no está relacionada con la trama, pero todo se basa en la construcción de escenas y se puede omitir

IT Il ritmo può essere lento a volte e cè un sacco di guadare attraverso lesposizione che non è correlato alla trama, ma è tutta una scena che costruisce e salta

Spanish Italian
lento lento
trama trama
escenas scena
y e
a a
pero ma
no non
puede può
veces volte
de di
ser essere
que è
en tutta

ES Eso es genial, por un lado, pero a veces es muy sensible; por ejemplo, es posible que intente omitir una pista, pero en su lugar pause la música cuando los auriculares registran un toque central en lugar de un deslizamiento de atrás hacia adelante

IT È fantastico da un lato, ma a volte è iper reattivo: potresti provare a saltare una traccia, ad esempio, ma invece mettere in pausa la musica mentre le cuffie registrano un tocco centrale anziché uno scorrimento dallalto verso il basso

Spanish Italian
lado lato
sensible reattivo
omitir saltare
pista traccia
auriculares cuffie
toque tocco
central centrale
un un
la il
música musica
pero ma
a a
es posible potresti
genial fantastico
veces volte
en in
es è
en lugar de anziché
intente provare

ES Este exterior de metal también actúa como control sensible al tacto para reproducir, pausar y omitir pistas, y cambiar entre los modos ANC y transparencia

IT Questo esterno in metallo funge anche da controllo sensibile al tocco per riprodurre, mettere in pausa e saltare le tracce e passare tra le modalità ANC e trasparenza

Spanish Italian
metal metallo
control controllo
sensible sensibile
tacto tocco
reproducir riprodurre
pausar pausa
omitir saltare
pistas tracce
anc anc
transparencia trasparenza
modos modalità
al al
y e
también anche
de esterno
este questo

ES Todos los modelos también cuentan con una cámara gran angular, algo que algunos fabricantes económicos han comenzado a omitir por completo de los teléfonos económicos, aunque el Lite tiene una opción de menor resolución de las tres.

IT Tutti i modelli dispongono anche di una fotocamera grandangolare, qualcosa che alcuni produttori di budget hanno iniziato a omettere completamente dai telefoni economici, sebbene il Lite abbia unopzione a bassa risoluzione tra le tre.

Spanish Italian
cámara fotocamera
fabricantes produttori
comenzado iniziato
teléfonos telefoni
lite lite
menor bassa
resolución risoluzione
gran angular grandangolare
a a
algunos alcuni
que dispongono
también anche
de di
modelos modelli
el il
algo qualcosa

ES En todas nuestras guías del comprador, incluida esta, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y las peroratas de marketing; solo queremos proporcionar una revisión fácil de entender que le dé una idea de cómo será su uso.

IT In tutte le nostre guide per l'acquirente, inclusa questa, tendiamo a saltare i confronti delle specifiche e le spie di marketing; vogliamo solo fornire una recensione di facile comprensione che ti dia un'idea di come sarà l'utilizzo.

Spanish Italian
guías guide
incluida inclusa
omitir saltare
comparaciones confronti
especificaciones specifiche
marketing marketing
queremos vogliamo
y e
fácil facile
a a
en in
de di
solo solo
proporcionar fornire
todas tutte
entender per
nuestras nostre
esta questa
que sarà

ES Opción para omitir la ventana emergente y continuar el proceso de compra como invitado

IT Opzione per chiudere il popup e continuare con il pagamento senza account (guest checkout)

Spanish Italian
opción opzione
continuar continuare
invitado guest
y e
compra checkout

ES Aquí te mostramos cómo puedes instalar Windows 11 con una cuenta local y omitir el requisito de la cuenta Microsoft

IT Qui vi mostriamo come potete installare Windows 11 con un account locale e omettere il requisito dell'account Microsoft

Spanish Italian
mostramos mostriamo
instalar installare
local locale
requisito requisito
windows windows
y e
microsoft microsoft
aquí qui
cuenta account
una un

ES Si desea omitir la heurística y forzar la consulta en paralelo a los fines de realizar pruebas, utilice la variable de sesión aurora_pq_force.

IT Se si desidera ignorare l'euristica e forzare Query parallela a scopo di test, utilizzare la variabile di sessione aurora_pq_force.

Spanish Italian
desea desidera
forzar forzare
paralelo parallela
fines scopo
pruebas test
variable variabile
sesión sessione
y e
si si
de di
a a
utilice utilizzare
consulta query

ES En el excepcional caso de que el optimizador no tome la decisión óptima, podrá omitir la configuración.

IT Nella rara eventualità in cui lo strumento di ottimizzazione non sia la scelta ottimale, è possibile sovrascrivere l'impostazione.

Spanish Italian
decisión scelta
óptima ottimale
podrá possibile
configuración limpostazione
en in
de di
que è
no non

ES En todas nuestras guías de compra, incluida ésta, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y los discursos de marketing; sólo queremos ofrecer una reseña fácil de entender que te dé una idea de cómo va a ser su uso.

IT In tutte le nostre guide all'acquisto, inclusa questa, tendiamo a saltare i confronti tra le specifiche e la tiritera del marketing; vogliamo solo fornire una recensione facile da capire che vi dia un'idea di come sarà l'utilizzo.

Spanish Italian
guías guide
omitir saltare
comparaciones confronti
especificaciones specifiche
marketing marketing
queremos vogliamo
reseña recensione
incluida inclusa
y e
fácil facile
a a
en in
de di
sólo solo
ofrecer fornire
todas tutte
nuestras nostre
entender capire
que sarà

ES Para aquellos a quienes les gusta usar un lápiz óptico con su teléfono inteligente, eso será muy positivo, pero las funciones del S Pen también son fáciles de omitir si esa no es su taza de té

IT Per coloro a cui piace usare uno stilo con il proprio smartphone, sarà un grande vantaggio, ma le funzioni della S Pen sono anche facili da saltare se questa non è la tua tazza di tè

Spanish Italian
omitir saltare
taza tazza
un un
fáciles facili
ser se
teléfono inteligente smartphone
funciones funzioni
pen pen
es è
s s
pero ma
de di
no non
a a
también anche
para per
usar usare
será la

ES En todas nuestras guías del comprador, tendemos a omitir las comparaciones de especificaciones y la perorata de marketing; solo queremos proporcionar una revisión fácil de entender que le dé una idea de cómo será su uso

IT In tutte le nostre guide per gli acquirenti, tendiamo a saltare i confronti delle specifiche e il discorso di marketing; vogliamo solo fornire una recensione di facile comprensione che ti dia un'idea di come sarà l'uso

Spanish Italian
guías guide
omitir saltare
comparaciones confronti
especificaciones specifiche
marketing marketing
queremos vogliamo
y e
fácil facile
comprador acquirenti
la il
a a
en in
de di
solo solo
proporcionar fornire
todas tutte
entender per
nuestras nostre
que sarà

ES Si desea omitir pistas, cambiar el volumen, reproducir o pausar, hay un gesto para ello

IT Sia che tu voglia saltare le tracce, cambiare il volume, riprodurre o mettere in pausa, cè un gesto per farlo

Spanish Italian
omitir saltare
pistas tracce
cambiar cambiare
volumen volume
reproducir riprodurre
pausar pausa
gesto gesto
desea voglia
o o
un un
el il
para per

ES Descubrimos que algunos gestos se confundieron con otros, lo que resultó en omitir una pista cuando lo que realmente queríamos era cambiar el volumen, por ejemplo.

IT Abbiamo scoperto che alcuni gesti sono stati scambiati per altri, con il risultato di saltare una traccia quando ciò che volevamo veramente fare era cambiare il volume, ad esempio.

Spanish Italian
descubrimos abbiamo scoperto
gestos gesti
omitir saltare
pista traccia
cambiar cambiare
volumen volume
realmente veramente
algunos alcuni
el il
otros altri
era era
lo ciò

ES Esa barra externa es sensible al tacto para permitirle interactuar con Siri, pausar la música u omitir la pista

IT Lasta esterna è sensibile al tocco per consentirti di interagire con Siri, mettere in pausa la musica o saltare la traccia

Spanish Italian
externa esterna
sensible sensibile
tacto tocco
interactuar interagire
siri siri
pausar pausa
música musica
u o
omitir saltare
pista traccia
es è
al al
para per

ES La segunda pantalla trasera se puede usar para notificaciones y controles, como omitir pistas en Spotify. Es la característica por la que todos preguntarán, truco o no.

IT Il secondo schermo posteriore può essere utilizzato per notifiche e controlli, come saltare i brani in Spotify. È la caratteristica che tutti chiederanno, espediente o meno.

Spanish Italian
pantalla schermo
trasera posteriore
usar utilizzato
controles controlli
omitir saltare
pistas brani
spotify spotify
característica caratteristica
la il
notificaciones notifiche
y e
o o
en in
puede può
para per
como come
todos tutti
es essere

ES Si va a crear un mapa para mostrar datos, use el generador de mapas para introducir o pegar los datos en las columnas. Puede omitir este paso si simplemente está agregando un mapa o región a un diseño.

IT Se stai creando una mappa per far vedere i dati, usa il generatore di mappe per inserire o incollare i tuoi dati nelle colonne. Puoi saltare questo passaggio se stai semplicemente aggiungendo una mappa o una regione a un progetto.

Spanish Italian
use usa
columnas colonne
omitir saltare
agregando aggiungendo
región regione
un un
o o
generador generatore
mapas mappe
a a
mapa mappa
datos dati
puede puoi
de di
pegar incollare
simplemente semplicemente
el il
para per
este questo

Showing 50 of 50 translations