ES Omitir el WAF con una regla de firewall: crea una regla de firewall con la acción Omitir para desactivar el WAF en una combinación específica de parámetros
"omitir" in Spanish can be translated into the following German words/phrases:
omitir | sie überspringen |
ES Omitir el WAF con una regla de firewall: crea una regla de firewall con la acción Omitir para desactivar el WAF en una combinación específica de parámetros
DE Die WAF mit einer Firewall-Regel umgehen: Erstellen Sie eine Firewall-Regel mit der Aktion bypass, um die WAF für eine bestimmte Kombination von Parametern zu deaktivieren
Spanish | German |
---|---|
waf | waf |
regla | regel |
firewall | firewall |
crea | erstellen |
acción | aktion |
desactivar | deaktivieren |
combinación | kombination |
parámetros | parametern |
ES Si ya tiene una copia de seguridad actualizada, puede omitir este paso.
DE Wenn Sie bereits über ein aktuelles Backup verfügen, können Sie diesen Schritt überspringen.
Spanish | German |
---|---|
omitir | überspringen |
puede | können |
paso | schritt |
si | wenn |
copia de seguridad | backup |
ya | bereits |
de | über |
ES Operaciones Nodo/Omitir/Conmutador y expresiones regulares
DE Node, Ignorieren, Aufteilen und Regular Expressions
Spanish | German |
---|---|
nodo | node |
y | und |
ES En FlexText puede usar las operaciones "Nodo" y "Omitir" para manipular los datos con mayor flexibilidad
DE Zur flexiblen Gestaltung der Datenstruktur unterstützt FlexText die Operationen "Node" und "Ignorieren"
Spanish | German |
---|---|
operaciones | operationen |
nodo | node |
flexibilidad | flexiblen |
y | und |
en | zur |
ES La operación "Omitir" marca un bloque de texto como irrelevante a efectos de la conversión y envía a MapForce la instrucción de omitirlo
DE Mit der Option "Ignorieren" wird ein Textblock als irrelevant für Konvertierungszwecke markiert, sodass er in MapForce ignoriert wird
Spanish | German |
---|---|
irrelevante | irrelevant |
mapforce | mapforce |
a | sodass |
ES En el nombre del sitio, se puede omitir la frase "Pagado por" a menos que la organización promocione contenido para una tercera parte
DE Im Seitenname kann "Bezahlt von" ausgelassen werden, es sei denn der Werbetreibende bewirbt Inhalte von Dritten.
Spanish | German |
---|---|
pagado | bezahlt |
contenido | inhalte |
en el | im |
puede | kann |
para | denn |
ES No poder omitir una pregunta puede ocasionar que tus encuestados se sientan frustrados y fastidiados de responder la encuesta
DE Dass eine Frage nicht übersprungen werden kann, kann zu Frustration führen, und Frustration ist immer ein sicherer Weg in die Umfragemüdigkeit
Spanish | German |
---|---|
y | und |
pregunta | frage |
no | nicht |
puede | kann |
que | immer |
de | weg |
una | eine |
ES El 27 % dice que no poder omitir una pregunta es motivo suficiente para abandonar la encuesta
DE 27 % der Teilnehmer gaben an, dass die Tatsache, dass sie eine Frage nicht überspringen konnten, Grund genug dafür war, die Umfrage komplett abzubrechen
Spanish | German |
---|---|
suficiente | genug |
omitir | überspringen |
encuesta | umfrage |
no | nicht |
pregunta | frage |
dice | sie |
una | grund |
ES 3. Bifurcación avanzada: Te permite no solo omitir preguntas o páginas en función de una única respuesta que los encuestados den, sino también aplicar una lógica de exclusión teniendo en cuenta una serie de “condiciones”.
DE 3. Erweiterte Verzweigung: Hierbei werden die Teilnehmer nicht nur abhängig von ihrer Antwort auf eine bestimmte Seite oder zu einer bestimmten Frage geleitet, sondern abhängig von mehreren „Bedingungen“.
ES Puedes omitir palabras como "el/la" y "un/una", o como "foto" o "imagen". Por ejemplo, en lugar de foto de florero verde.jpg, usa el nombre florero verde.jpg.
DE Sie können Wörter wie „der/die/das“ und „ein/e“ und Begriffe wie „Foto“ oder „Bild“ weglassen. Verwenden Sie beispielsweise anstelle von ein Bild von einer grünen Vase den Namen grüne Vase.
Spanish | German |
---|---|
o | oder |
ejemplo | beispielsweise |
nombre | namen |
usa | verwenden |
y | und |
un | ein |
puedes | können |
como | wie |
foto | foto |
imagen | bild |
la | die |
ES Opción para omitir elementos y atributos determinados y filtrar datos durante las comparaciones de archivos XML
DE Benutzerdefinierte Einstellungen zum Ignorieren bestimmter Elemente oder Attribute und zum Filtern von Daten beim Vergleich von XML-Dateien.
Spanish | German |
---|---|
opción | einstellungen |
atributos | attribute |
determinados | bestimmter |
filtrar | filtern |
xml | xml |
y | und |
datos | daten |
archivos | dateien |
ES Opciones nuevas para la generación de diagramas de secuencia a partir de código ya existente: el usuario puede omitir los nombres de las operaciones
DE Zusätzliche Option zum Generieren von Sequenzdiagrammen anhand von bestehendem Code – Benutzer haben nun die Option, Operationsnamen beim Generieren von Sequenzdiagrammen anhand von bestehendem Quellcode zu ignorieren.
Spanish | German |
---|---|
opciones | option |
generación | generieren |
usuario | benutzer |
código | code |
la | die |
partir | von |
ES Si bien es una precaución sensata hacer copias de seguridad regularmente, es posible omitir las copias de seguridad de iTunes
DE Es ist zwar eine vernünftige Vorsichtsmaßnahme für regelmäßige Sicherungen, aber es ist möglich, iTunes-Sicherungen zu überspringen
Spanish | German |
---|---|
itunes | itunes |
regularmente | regelmäßige |
omitir | überspringen |
copias de seguridad | sicherungen |
posible | möglich |
si bien | zwar |
es | ist |
hacer | zu |
de | für |
una | eine |
ES Aquí te mostramos cómo puedes instalar Windows 11 con una cuenta local y omitir el requisito de la cuenta Microsoft
DE Hier zeigen wir Ihnen, wie Sie Windows 11 mit einem lokalen Konto installieren und die Anforderung eines Microsoft-Kontos weglassen können
Spanish | German |
---|---|
mostramos | zeigen |
instalar | installieren |
local | lokalen |
requisito | anforderung |
windows | windows |
y | und |
microsoft | microsoft |
aquí | hier |
cuenta | konto |
puedes | können |
ES Si vas a desencuadernar un libro de tapa blanda, puedes omitir este paso porque normalmente las páginas están unidas con un tipo de pegamento.
DE Wenn du eine Softcover-Bindung lösen willst, kannst du dir diesen Schritt schenken, weil dort die Seiten üblicherweise mit Leim zusammengeklebt sind.
Spanish | German |
---|---|
paso | schritt |
normalmente | üblicherweise |
si | wenn |
puedes | kannst |
páginas | seiten |
de | mit |
ES Por otro lado, Google puede decidir omitir tu redacción y poner un fragmento de tu página si considera que tu meta descripción no es lo suficientemente relevante
DE Andererseits kann Google beschließen, Ihren Text auszulassen und ein Fragment Ihrer Seite einzufügen, wenn es der Meinung ist, dass Ihre Meta-Beschreibung nicht relevant genug ist
Spanish | German |
---|---|
descripción | beschreibung |
relevante | relevant |
y | und |
suficientemente | genug |
puede | kann |
si | wenn |
no | nicht |
lo | es |
página | seite |
es | ist |
otro | andererseits |
ES Para excluir columnas, haga clic en el botón Editar y quite la marca de verificación del nombre de la columna que desea omitir del correo electrónico.
DE Um Spalten auszuschließen, klicken Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten und heben Sie die Auswahl des Namens der Spalte auf, die nicht in der E-Mail enthalten sein soll.
Spanish | German |
---|---|
editar | bearbeiten |
y | und |
columna | spalte |
columnas | spalten |
en | in |
clic | klicken |
electrónico | e |
correo | |
correo electrónico | |
nombre de | namens |
para | um |
botón | schaltfläche |
ES Si se usan exenciones, ¿es correcto que se pueda omitir el SCA en total y no solo el enlace dinámico?
DE Wenn Ausnahmen verwendet werden, ist es richtig, dass SCA insgesamt übersprungen werden kann und nicht nur dynamische Verknüpfungen?
Spanish | German |
---|---|
usan | verwendet |
exenciones | ausnahmen |
dinámico | dynamische |
y | und |
no | nicht |
solo | nur |
es | ist |
si | wenn |
en total | insgesamt |
ES Haga clic en Omitir para mover la tarea omitida al final de la cola de tareas.
DE Klicken Sie auf Überspringen, um die aktuelle Aufgabe an das Ende Ihrer Aufgabenwarteschlange zu verschieben.
Spanish | German |
---|---|
mover | verschieben |
final | ende |
tarea | aufgabe |
clic | klicken |
haga | zu |
ES Si prefieres omitir la capacitación, ve directo al manual de estrategias.
DE Wenn Sie nicht an der Schulung teilnehmen möchten, gelangen Sie hier direkt zum Playbook.
Spanish | German |
---|---|
capacitación | schulung |
directo | direkt |
si | wenn |
ES Podrás ver las mejores atracciones con un ahorro, omitir ciertas líneas y obtener algunas ofertas de descuento adicionales, todo con nuestra guía de viaje móvil para ayudarte a navegar
DE Sie können die besten Attraktionen zu einem günstigen Preis sehen, ausgewählte Zeilen überspringen und einige zusätzliche Rabattangebote erhalten - alles mit unserem mobilen Reiseführer, der Ihnen beim Navigieren hilft
Spanish | German |
---|---|
atracciones | attraktionen |
obtener | erhalten |
adicionales | zusätzliche |
móvil | mobilen |
navegar | navigieren |
omitir | überspringen |
podrás | sie können |
y | und |
podrá | können |
mejores | besten |
ayudarte | hilft |
algunas | einige |
guía | reiseführer |
todo | alles |
ES En caso de que no desee instalar ONLYOFFICE Mail ahora, puede omitir su instalación. Para ello ejecute el siguiente comando:
DE Falls Sie ONLYOFFICE Mail gerade jetzt installieren möchten nicht, können Sie die Installation überspringen. Um das zu machen, füren Sie den folgenden Befehl:
Spanish | German |
---|---|
desee | möchten |
comando | befehl |
omitir | überspringen |
puede | können |
instalar | installieren |
ahora | jetzt |
instalación | installation |
no | nicht |
de | den |
caso | die |
para | machen |
ello | sie |
el | falls |
ES Si un tema incluye al menos un elemento content.php, el argumento render se puede omitir
DE Wenn ein Theme mindestens content.php umfasst, kann das Argument render weggelassen werden
Spanish | German |
---|---|
tema | theme |
incluye | umfasst |
content | content |
php | php |
render | render |
si | wenn |
un | ein |
al menos | mindestens |
puede | kann |
ES Si quiere omitir esta guía y cambiar la dirección IP con un solo clic de un botón, descargue Hotspot Shield VPN ahora mismo.
DE Wenn Sie diese Anleitung überspringen und Ihre IP-Adresse mit einem simplen Klick ändern möchten, können Sie Hotspot Shield jetzt herunterladen.
Spanish | German |
---|---|
guía | anleitung |
dirección | adresse |
ip | ip |
hotspot | hotspot |
omitir | überspringen |
cambiar | ändern |
quiere | möchten |
y | und |
ahora | jetzt |
si | wenn |
descargue | herunterladen |
clic | klick |
la | sie |
ES Si quiere omitir esta guía y ocultar la IP automáticamente, descargue Hotspot Shield VPN ahora mismo.
DE Wenn Sie diese Anleitung überspringen und Ihre IP-Adresse sofort automatisch verbergen möchten, können Sie Hotspot Shield VPN jetzt herunterladen.
Spanish | German |
---|---|
guía | anleitung |
ocultar | verbergen |
ip | ip |
automáticamente | automatisch |
hotspot | hotspot |
vpn | vpn |
omitir | überspringen |
quiere | möchten |
y | und |
ahora | jetzt |
si | wenn |
descargue | herunterladen |
la | sie |
ES O incluso puedes usar solo la cita o el poema y omitir el nombre de la persona.
DE Oder du nutzt ein Zitat oder Gedicht und lass den Namen der Person ganz weg.
Spanish | German |
---|---|
cita | zitat |
usar | nutzt |
y | und |
persona | person |
o | oder |
nombre | namen |
de | weg |
ES Sin embargo, hay una pieza tecnológica importante que ha optado por omitir el ahora omnipresente estándar USB-C, y ese, por supuesto, es el iPhone de Apple.
DE Es gibt jedoch eine wichtige Technologie, die sich dafür entschieden hat, den mittlerweile allgegenwärtigen USB-C-Standard wegzulassen, und das ist natürlich das Apple iPhone.
Spanish | German |
---|---|
tecnológica | technologie |
importante | wichtige |
optado | entschieden |
estándar | standard |
iphone | iphone |
apple | apple |
y | und |
es | ist |
sin embargo | jedoch |
hay | es |
de | den |
una | eine |
ha | hat |
ES La mejor parte es que todos en la llamada pueden agregar canciones a una cola y luego compartir controles de reproducción como pausar u omitir.
DE Das Beste daran ist, dass jeder Anrufer Songs zu einer Warteschlange hinzufügen und dann Wiedergabesteuerungen wie Pause oder Überspringen teilen kann.
Spanish | German |
---|---|
agregar | hinzufügen |
canciones | songs |
cola | warteschlange |
pausar | pause |
y | und |
compartir | teilen |
es | ist |
la mejor | beste |
la | dass |
como | wie |
ES Puede transmitir estaciones de radio gratuitas en función de su estado de ánimo, actividad o su música popular favorita, así como omitir canciones hasta seis veces por hora si no tiene una suscripción
DE Sie können kostenlose Radiosender basierend auf Ihrer Stimmung, Aktivität oder Ihrer Lieblingsmusik streamen und Songs bis zu sechs Mal pro Stunde überspringen, wenn Sie kein Abonnement haben
Spanish | German |
---|---|
gratuitas | kostenlose |
suscripción | abonnement |
omitir | überspringen |
canciones | songs |
ánimo | stimmung |
actividad | aktivität |
puede | können |
o | oder |
tiene | und |
de | sechs |
estado | sie |
su | ihrer |
hasta | bis |
por | mal |
si | wenn |
ES Los usuarios premium también pueden omitir cualquier pista, escuchar sin conexión, escuchar música de alta calidad y usar la aplicación Spotify en su dispositivo móvil como control remoto de computadora.
DE Premium-Benutzer können auch jeden Titel überspringen, offline hören, hochwertige Musik hören und die Spotify-App auf ihrem Mobilgerät als Computerfernbedienung verwenden.
Spanish | German |
---|---|
móvil | mobilgerät |
omitir | überspringen |
sin conexión | offline |
usuarios | benutzer |
premium | premium |
y | und |
usar | verwenden |
aplicación | app |
spotify | spotify |
música | musik |
también | auch |
pueden | können |
de | jeden |
en | titel |
su | ihrem |
ES La perilla de control antes mencionada lo une todo permitiéndole omitir pistas fácilmente, ajustar el volumen y reproducir / pausar
DE Mit dem oben genannten Steuerknopf können Sie ganz einfach Titel überspringen, die Lautstärke einstellen und abspielen / pausieren
Spanish | German |
---|---|
mencionada | genannten |
fácilmente | einfach |
volumen | lautstärke |
reproducir | abspielen |
pausar | pausieren |
omitir | überspringen |
y | und |
ajustar | einstellen |
de | mit |
ES Este exterior de metal también actúa como control sensible al tacto para reproducir, pausar y omitir pistas, y cambiar entre los modos ANC y transparencia
DE Dieses Metallgehäuse dient auch als berührungsempfindliche Steuerung zum Abspielen, Anhalten und Überspringen von Tracks sowie zum Umschalten zwischen ANC- und Transparenzmodus
Spanish | German |
---|---|
control | steuerung |
reproducir | abspielen |
pistas | tracks |
cambiar | umschalten |
y | und |
también | auch |
de | zwischen |
ES Para omitir los spoilers, consulte nuestra versión de un vistazo de esta guía en la parte inferior.
DE Um die Spoiler zu überspringen, sehen Sie sich unsere Übersichtsversion dieses Leitfadens unten an.
Spanish | German |
---|---|
omitir | überspringen |
guía | leitfadens |
a | zu |
ES Todo se puede omitir, pero en realidad es divertido, y las actualizaciones del juego que se ofrecen dependerán de su historial con el juego (a través de una opción simple para principiantes / experimentados)
DE Alles kann übersprungen werden, macht aber Spaß, und die angebotenen Gameplay-Auffrischungen hängen von Ihrer bisherigen Spielerfahrung ab (durch eine einfache Option für Anfänger/Erfahrene)
Spanish | German |
---|---|
simple | einfache |
principiantes | anfänger |
experimentados | erfahrene |
ofrecen | angebotenen |
y | und |
pero | aber |
opción | option |
divertido | spaß |
puede | kann |
ES Simplemente puede ver las películas importantes, omitir las innecesarias (* tos * The Incredible Hulk * tos *), y aún sabrá lo que está sucediendo cuando finalmente vea Endgame.
DE Sie können einfach die wichtigen Filme ansehen, die unnötigen überspringen (*hust* The Incredible Hulk *hust*), und Sie werden immer noch wissen, was los ist, wenn Sie Endgame endlich sehen.
Spanish | German |
---|---|
importantes | wichtigen |
innecesarias | unnötigen |
hulk | hulk |
finalmente | endlich |
omitir | überspringen |
y | und |
películas | filme |
puede | können |
ver | ansehen |
está | ist |
cuando | wenn |
que | los |
ES El niño no puede desinstalar u omitir la aplicación.
DE Das Kind kann die App nicht deinstallieren oder umgehen.
Spanish | German |
---|---|
niño | kind |
desinstalar | deinstallieren |
o | oder |
no | nicht |
aplicación | app |
puede | kann |
la | die |
ES Acceso remoto a través de internet Utilice la conexión con ID de internet para omitir firewalls y dispositivos NAT en conexiones realizadas a través de internet
DE Remote-Zugriff über das Internet Nutzen Sie die Internet-ID-Verbindung, um Firewalls und NAT-Geräte zu umgehen, wenn Sie sich über das Internet verbinden
Spanish | German |
---|---|
remoto | remote |
firewalls | firewalls |
acceso | zugriff |
y | und |
dispositivos | geräte |
internet | internet |
conexión | verbindung |
de | über |
a | zu |
la | die |
ES Para usar la conexión de ID de Internet y omitir los firewalls, se necesita un servidor de retransmisión en la web
DE Für die Nutzung einer Internet-ID-Verbindung zum Umgehen von Firewalls wird ein Relay-Server im Internet benötigt
Spanish | German |
---|---|
firewalls | firewalls |
servidor | server |
conexión | verbindung |
internet | internet |
necesita | benötigt |
usar | nutzung |
ES Servidor de retransmisión. El servidor puede actuar como un intermediario que facilite una conexión de ID de Internet: una conexión remota que le permite omitir los firewalls y los dispositivos NAT.
DE Relay-Server. Der Server kann als Vermittler dienen, der eine Internet-ID-Verbindung erleichtert ? eine Remote-Verbindung, mit der Sie Firewalls und NAT-Geräte umgehen können.
Spanish | German |
---|---|
servidor | server |
intermediario | vermittler |
remota | remote |
firewalls | firewalls |
dispositivos | geräte |
conexión | verbindung |
internet | internet |
y | und |
ES Pulsa en Set My Logo (Establecer mi logotipo) para añadir un logotipo a tu página de destino. Si no deseas incluir un logotipo, pulsa en Skip (Omitir) y continúa con el paso 6.
DE Tippe auf Set My Logo (Mein Logo festlegen) , um ein Logo zu deiner Landingpage hinzuzufügen. Wenn du kein Logo einfügen möchtest, tippe auf Skip (Überspringen) und fahre mit Schritt 6 fort.
Spanish | German |
---|---|
pulsa | tippe |
página de destino | landingpage |
set | set |
establecer | festlegen |
añadir | hinzuzufügen |
y | und |
paso | schritt |
mi | mein |
tu | deiner |
incluir | einfügen |
a | zu |
de | mit |
un | ein |
si | wenn |
deseas | möchtest |
ES Personalice los scripts para omitir ciertos elementos para que no causen alertas innecesarias.
DE Passen Sie Skripts so an, dass bestimmte Elemente ignoriert werden, damit sie keine unnötigen Warnungen verursachen.
Spanish | German |
---|---|
personalice | passen |
scripts | skripts |
ciertos | bestimmte |
alertas | warnungen |
innecesarias | unnötigen |
no | keine |
los | elemente |
ES Personalice los scripts para omitir ciertos elementos para que no causen innecesarios.
DE Passen Sie Skripts an, um bestimmte Elemente zu ignorieren, damit sie nicht unnötig sind.
Spanish | German |
---|---|
personalice | passen |
scripts | skripts |
no | nicht |
los | elemente |
ES Filtros de red. Personalice los scripts para omitir ciertos elementos para que no causen alertas innecesarias.
DE Netzwerkfilter. Passen Sie Skripts so an, dass bestimmte Elemente ignoriert werden, damit sie keine unnötigen Warnungen verursachen.
Spanish | German |
---|---|
personalice | passen |
scripts | skripts |
ciertos | bestimmte |
alertas | warnungen |
innecesarias | unnötigen |
no | keine |
los | elemente |
Spanish | German |
---|---|
comprador | käufer |
confirma | bestätigt |
pago | zahlung |
el | der |
puede | kann |
ES Deles a sus interlocutores prioritarios la libertad de omitir el menú de IVR y conéctelos a su agente o representante preferido directamente.
DE Räumen Sie Ihren Anrufern mit Priorität die Möglichkeit ein, das IVR-Menü zu überspringen und sich direkt mit ihrem bevorzugten Agenten oder Vertreter zu verbinden.
Spanish | German |
---|---|
preferido | bevorzugten |
omitir | überspringen |
y | und |
agente | agenten |
representante | vertreter |
directamente | direkt |
o | oder |
con | zu |
de | mit |
su | ihrem |
ES Hotel Son Brull Si bien no se encuentra en el centro de Pollença, es imposible omitir este hotel de cinco estrellas de la lista de hoteles recomendados
DE Hotel Son Brull Auch wenn es vielleicht nicht mitten in Pollensa liegt, wäre es eine Schande, dieses Fünf-Sterne-Hotel aus der Liste der empfohlenen Hotels wegzulassen
Spanish | German |
---|---|
pollença | pollensa |
estrellas | sterne |
recomendados | empfohlenen |
cinco | fünf |
hotel | hotel |
hoteles | hotels |
no | nicht |
el | liegt |
lista | liste |
si | wenn |
a | in |
ES Ahora es posible buscar en instrucciones XPath de variables y plantillas, y también se pueden omitir algunas instrucciones antes de ejecutar el comando reemplazar.
DE Es kann nun auch in Variablen und XPath-Vorlagenanweisungen gesucht werden und der Benutzer kann einige Anweisungen von der Durchführung einer Ersetzung ausnehmen.
Spanish | German |
---|---|
instrucciones | anweisungen |
xpath | xpath |
variables | variablen |
algunas | einige |
buscar | gesucht |
ahora | nun |
y | und |
en | in |
también | auch |
ES Hay controles en los propios auriculares para omitir pistas, cambiar el volumen y aceptar llamadas telefónicas.
DE Am Kopfhörer selbst befinden sich Bedienelemente zum Überspringen von Titeln, Ändern der Lautstärke und Annehmen von Telefonanrufen.
Spanish | German |
---|---|
controles | bedienelemente |
auriculares | kopfhörer |
volumen | lautstärke |
y | und |
el | der |
en | zum |
ES Algunos de ellos son tan deliciosos que es posible que desee omitir el plato principal
DE Manche davon sind so lecker, dass man den Hauptgang direkt überspringen möchte
Spanish | German |
---|---|
deliciosos | lecker |
omitir | überspringen |
algunos | manche |
tan | so |
desee | möchte |
son | sind |
ES Sí, en puré de manzana es suficiente dulzura natural para que también puedas omitir el azúcar de vainilla o el jarabe de arce
DE Ja, im Apfelmus ist ausreichend natürliche Süße enthalten, so dass du den Vanillezucker oder Ahornsirup auch gut weglassen kannst
Spanish | German |
---|---|
suficiente | ausreichend |
natural | natürliche |
también | auch |
es | ist |
o | oder |
Showing 50 of 50 translations